Неточные совпадения
А потом: du choc des opinions jaillit la verite [
в споре рождается истина (франц.)] — точь-в-точь как
в «La fille de Dominique», где, сколько я ни
переодевалась, а
в конце пьесы все-таки объяснилось, что я — дочь Доминика, и больше ничего.
Часов этак
в одиннадцать ушли молодые
переодеться на дорогу, и Петр Петрович за ними следом.
Домой я захожу на самое короткое время, чтоб полежать, потянуться,
переодеться и поругаться с Федькой, которого, entre nous soit dit, [между нами говоря (франц.)] за непотребство и кражу моих папирос, я уже три раза отсылал
в полицию для «наказания на теле» (сюда еще не проникла «вольность», и потому здешний исправник очень обязательно наказывает на теле, если знает, что его просит об этом un homme comme il faut). [порядочный человек (франц.)]
Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах
в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит
в выговорах и насмешках. Она четыре раза
переодевается в разные платья
в продолжение пьесы.
Переодевшись без торопливости (он никогда не торопился и не терял самообладания), Вронский велел ехать к баракам. От бараков ему уже были видны море экипажей, пешеходов, солдат, окружавших гипподром, и кипящие народом беседки. Шли, вероятно, вторые скачки, потому что
в то время, как он входил
в барак, он слышал звонок. Подходя к конюшне, он встретился с белоногим рыжим Гладиатором Махотина, которого
в оранжевой с синим попоне с кажущимися огромными, отороченными синим ушами вели на гипподром.
Когда Алексей Александрович вошел
в маленький, уставленный старинным фарфором и увешанный портретами, уютный кабинет графини Лидии Ивановны, самой хозяйки еще не было. Она
переодевалась.
Анна
переоделась в очень простое батистовое платье. Долли внимательно осмотрела это простое платье. Она знала, что значит и за какие деньги приобретается эта простота.
Когда Татарин явился со счетом
в двадцать шесть рублей с копейками и с дополнением на водку, Левин, которого
в другое время, как деревенского жителя, привел бы
в ужас счет на его долю
в четырнадцать рублей, теперь не обратил внимания на это, расплатился и отправился домой, чтобы
переодеться и ехать к Щербацким, где решится его судьба.