Неточные совпадения
Во-первых, я постоянно страшусь, что вот-вот кому-нибудь недостанет холодного и что даже самые взоры и распорядительность
хозяйки не помогут этому горю, потому что одною распорядительностью никого накормить нельзя; во-вторых, я
вижу очень ясно, что Марья Ивановна (так называется
хозяйка дома) каждый мой лишний глоток считает личным для себя оскорблением; в-третьих, мне кажется, что, в благодарность за вышеозначенный лишний глоток, Марья Ивановна чего-то ждет от меня, хоть бы, например, того, что я, преисполнившись яств, вдруг сделаю предложение ее Sevigne, которая безобразием превосходит всякое описание, а потому менее всех подает надежду когда-нибудь достигнуть тех счастливых островов, где царствует Гименей.
Но Василий Николаич за все радушие
хозяйки отплачивает самою черною неблагодарностью. Он тут же распускает слух, что собственными глазами
видел, как собирали с полу упавшее с блюда желе и укладывали вновь на блюдо, с очевидным намерением отравить им гостей. Марья Ивановна терпит пытку, потому что гарнизонные офицеры, оставшиеся за штатом и больше всех других заслужившие право на ужин, в голодной тоске переглядываются друг с другом.
А скажите, пожалуйста, не имеете ли вы в виду какой-нибудь belle châtelaine? [прекрасной
хозяйки замка? (франц.)] а? ну, тогда я вам за себя не ручаюсь… les femmes, voyez-vous, c'est mon faible et mon fort en même temps… [женщины,
видите ли, это в одно и то же время и моя слабость и моя сила… (франц.)] без этого я существовать не могу… будем, будем вас навещать!
— Я этого ожидала, — сказала Варвара Александровна и вошла в следующую комнату, где
увидела хозяйку и двух старших дочерей ее, смиренно сидящих по углам. Все они тоже шепотом поздоровались с гостьей.
На террасе мужчины пили ликер и закусывали ягодами; один из них, судебный следователь, толстый пожилой человек, балагур и остряк, должно быть, рассказывал какой-нибудь нецензурный анекдот, потому что,
увидев хозяйку, он вдруг схватил себя за жирные губы, выпучил глаза и присел.
Неточные совпадения
Софья. Сегодня, однако же, в первый раз здешняя
хозяйка переменила со мною свой поступок. Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем ее обинякам
вижу, что прочит меня в невесты своему сыну.
— Я понял, разумеется, — сказал Левин, — что это только значит то, что вы хотите меня
видеть, и очень рад. Разумеется, я воображаю, что вам, городской
хозяйке, здесь дико, и, если что нужно, я весь к вашим услугам.
Первое время деревенской жизни было для Долли очень трудное. Она живала в деревне в детстве, и у ней осталось впечатление, что деревня есть спасенье от всех городских неприятностей, что жизнь там хотя и не красива (с этим Долли легко мирилась), зато дешева и удобна: всё есть, всё дешево, всё можно достать, и детям хорошо. Но теперь,
хозяйкой приехав в деревню, она
увидела, что это всё совсем не так, как она думала.
В этих словах Агафьи Михайловны Левин прочел развязку драмы, которая в последнее время происходила между Агафьей Михайловной и Кити. Он
видел, что, несмотря на все огорчение, причиненное Агафье Михайловне новою
хозяйкой, отнявшею у нее бразды правления, Кити все-таки победила ее и заставила себя любить.
Она обрадовалась и смутилась от своей радости до такой степени, что была минута, именно та, когда он подходил к
хозяйке и опять взглянул на нее, что и ей, и ему, и Долли, которая всё
видела, казалось, что она не выдержит и заплачет.