Неточные совпадения
— И будете вы
платить мне дани многие, — продолжал князь, — у кого овца ярку принесет, овцу на меня отпиши, а ярку себе оставь; у кого грош случится, тот разломи его начетверо: одну часть мне отдай, другую мне же, третью опять мне, а четвертую себе оставь. Когда же пойду на войну — и вы идите! А до прочего вам ни до чего дела нет!
Чем далее лилась песня, тем ниже понуривались головы головотяпов. «Были между ними, — говорит летописец, — старики седые и
плакали горько, что сладкую волю свою прогуляли; были и молодые, кои той воли едва отведали, но и те тоже
плакали. Тут только познали все, какова такова прекрасная воля есть». Когда же раздались заключительные стихи песни...
Но как ни строго хранили будочники вверенную им тайну, неслыханная весть об упразднении градоначальниковой головы в несколько минут облетела весь город. Из обывателей многие
плакали, потому что почувствовали себя сиротами и, сверх того, боялись подпасть под ответственность за то, что повиновались такому градоначальнику, у которого на плечах вместо головы была пустая посудина. Напротив, другие хотя тоже
плакали, но утверждали, что за повиновение их ожидает не кара, а похвала.
Услыхав об этом, помощник градоначальника пришел в управление и
заплакал. Пришли заседатели — и тоже
заплакали; явился стряпчий, но и тот от слез не мог говорить.
Однако упорство старика заставило Аленку призадуматься. Воротившись после этого разговора домой, она некоторое время ни за какое дело взяться не могла, словно места себе не находила; потом подвалилась к Митьке и горько-горько
заплакала.
— Ох! за грехи меня, старого, бог попутал! — простонал бригадир и горько
заплакал.
И, сказавши это,
заплакал. «Взыграло древнее сердце его, чтобы послужить», — прибавляет летописец. И сделался Евсеич ходоком и положил в сердце своем искушать бригадира до трех раз.
Не скажешь, что тут горит, что
плачет, что страдает; тут все горит, все
плачет, все страдает…
Какой-то начетчик запел на реках вавилонских [«На реках вавилонских» — по библейскому преданию, песнь древних евреев.] и,
заплакав, не мог кончить; кто-то произнес имя стрельчихи Домашки, но отклика ниоткуда не последовало.
Плакали тут все,
плакали и потому, что жалко, и потому, что радостно. В особенности разливалась одна древняя старуха (сказывали, что она была внучкой побочной дочери Марфы Посадницы).
— О чем ты, старушка,
плачешь? — спросил бригадир, ласково трепля ее по плечу.
— Ох ты, наш батюшка! как нам не плакать-то, кормилец ты наш! век мы свой всё-то
плачем… всё
плачем! — всхлипывала в ответ старуха.
Волею-неволей Бородавкин должен был согласиться, что поступлено правильно, но тут же вспомнил про свой проект"о нестеснении градоначальников законами"и горько
заплакал.
— Так и живем, что настоящей жизни не имеем, — отвечали глуповцы и при этом не то засмеялись, не то
заплакали.
Возвратившись домой, Грустилов целую ночь
плакал. Воображение его рисовало греховную бездну, на дне которой метались черти. Были тут и кокотки, и кокодессы, и даже тетерева — и всё огненные. Один из чертей вылез из бездны и поднес ему любимое его кушанье, но едва он прикоснулся к нему устами, как по комнате распространился смрад. Но что всего более ужасало его — так это горькая уверенность, что не один он погряз, но в лице его погряз и весь Глупов.
Маремьянушка остановилась и
заплакала.
Стали люди разгавливаться, но никому не шел кусок в горло, и все опять
заплакали.
Во время градоначальствования Фердыщенки Козырю посчастливилось еще больше благодаря влиянию ямщичихи Аленки, которая приходилась ему внучатной сестрой. В начале 1766 года он угадал голод и стал заблаговременно скупать хлеб. По его наущению Фердыщенко поставил у всех застав полицейских, которые останавливали возы с хлебом и гнали их прямо на двор к скупщику. Там Козырь объявлял, что
платит за хлеб"по такции", и ежели между продавцами возникали сомнения, то недоумевающих отправлял в часть.
Неточные совпадения
Наскучило идти — берешь извозчика и сидишь себе как барин, а не хочешь
заплатить ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнешь, что тебя никакой дьявол не сыщет.
Унтер-офицерша. Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему
заплатить штраф. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не
заплатите за прежнее; ну, а коли не
заплатим?
Хлестаков. Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.)Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко… Вот еще! смотри ты какой!.. Я
заплачу,
заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Добчинский. Он! и денег не
платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов.