Неточные совпадения
Оставлю, однако ж,
на время тетенек, чтоб дать короткое описание, как праздновался наш престольный праздник.
Через короткое
время, однако ж, решимость
оставляла матушку, и разговор возобновлялся
на противоположную тему.
Списывалась было она с сестрицей Ольгой Порфирьевной, приглашала ее к себе
на житье, но, во-первых, Ольга Порфирьевна была еще старше ее, во-вторых, она в то
время хозяйствовала в Малиновце и, главное, никак не соглашалась
оставить сестрицу Машу.
Дом уж и в то
время обращался в руины, так что неминучее дело было затевать новый, а Чепраков все откладывал да откладывал — с тем и
на тот свет отправился,
оставивши вдову с четырьмя дочерьми.
Заварили майорский чай, и, несмотря
на отвычку, все с удовольствием приняли участие в чаепитии. Майор пил пунш за пуншем, так что Калерии Степановне сделалось даже жалко. Ведь он ни чаю, ни рому назад не возьмет — им бы осталось, — и вдруг, пожалуй, всю бутылку за раз выпьет! Хоть бы
на гогель-могель
оставил! А Клобутицын продолжал пить и в то же
время все больше и больше в упор смотрел
на Машу и про себя рассуждал...
За тем да за сем (как она выражалась) веселая барышня совсем позабыла выйти замуж и, только достигши тридцати лет, догадалась влюбиться в канцелярского чиновника уездного суда Слепушкина, который был моложе ее лет
на шесть и умер чахоткой, года полтора спустя после свадьбы,
оставив жену беременною. Мужа она страстно любила и все
время, покуда его точил жестокий недуг, самоотверженно за ним ухаживала.
Его не только нигде не считали лишним, но нередко даже упрашивали мать
оставить его погостить
на продолжительное
время.
Да и не подозрение только — какие уж теперь подозрения, обман явен, очевиден: она тут, вот в этой комнате, откуда свет, она у него там, за ширмами, — и вот несчастный подкрадывается к окну, почтительно в него заглядывает, благонравно смиряется и благоразумно уходит, поскорее вон от беды, чтобы чего не произошло, опасного и безнравственного, — и нас в этом хотят уверить, нас, знающих характер подсудимого, понимающих, в каком он был состоянии духа, в состоянии, нам известном по фактам, а главное, обладая знаками, которыми тотчас же мог отпереть дом и войти!“ Здесь по поводу „знаков“ Ипполит Кириллович
оставил на время свое обвинение и нашел необходимым распространиться о Смердякове, с тем чтоб уж совершенно исчерпать весь этот вводный эпизод о подозрении Смердякова в убийстве и покончить с этою мыслию раз навсегда.
— О нет, мой друг, нет, я в эту минуту просто-запросто деловой человек и хочу вашего счастья. Одним словом, я хочу уладить все дело. Но
оставим на время все дело,а вы меня дослушайте до конца, постарайтесь не горячиться, хоть две какие-нибудь минутки. Ну, как вы думаете, что если б вам жениться? Видите, я ведь теперь совершенно говорю о постороннем;что ж вы на меня с таким удивлением смотрите?
Приветствую тебя, обитатель // Нездешнего мира! // Тебя, которую послал создатель, // Поет моя лира. // Слети к нам с высот голубого эфира, // Тебя ждет здесь восторг добродушный; // Прикоснись веществам сего пира, //
Оставь на время мир воздушный.
— Позвольте мне теперь, полковник, — с достоинством начал Фома, — просить вас
оставить на время интересную тему о литературных ухватках; вы можете продолжать ее без меня. Я же, прощаясь с вами навеки, хотел бы вам сказать несколько последних слов…
Неточные совпадения
Элегантный слуга с бакенбардами, неоднократно жаловавшийся своим знакомым
на слабость своих нерв, так испугался, увидав лежавшего
на полу господина, что
оставил его истекать кровью и убежал за помощью. Через час Варя, жена брата, приехала и с помощью трех явившихся докторов, за которыми она послала во все стороны и которые приехали в одно
время, уложила раненого
на постель и осталась у него ходить за ним.
«Пятнадцать минут туда, пятнадцать назад. Он едет уже, он приедет сейчас. — Она вынула часы и посмотрела
на них. — Но как он мог уехать,
оставив меня в таком положении? Как он может жить, не примирившись со мною?» Она подошла к окну и стала смотреть
на улицу. По
времени он уже мог вернуться. Но расчет мог быть неверен, и она вновь стала вспоминать, когда он уехал, и считать минуты.
— И я знаю отчего, — продолжала княгиня, — он говорит, что молодых надо
оставлять одних
на первое
время.
Оставил мелочи, обратил вниманье
на главные части, уменьшил барщину, убавил дни работы
на себя, прибавил
времени мужикам работать
на них самих и думал, что теперь дела пойдут наиотличнейшим порядком.
— Ради самого Христа! помилуй, Андрей Иванович, что это ты делаешь!
Оставлять так выгодно начатый карьер из-за того только, что попался начальник не того… Что ж это? Ведь если
на это глядеть, тогда и в службе никто бы не остался. Образумься, образумься. Еще есть
время! Отринь гордость и самолюбье, поезжай и объяснись с ним!