Неточные совпадения
Взял и вдруг все продал. Трактирщик тут у нас по близости
на пристани процвел — он и купил. В нем уж, наверное, никакого „духу“, кроме грабительства, нет, стало быть, ему честь и место. И сейчас
на моих
глазах, покуда я пожитки собирал, он и распоряжаться начал: птицу
на скотном перерезал, карасей в пруде выловил, скот угнал… А потом, говорит, начну дом распродавать, лес рубить, в два года выручу два капитала, а наконец, и
пустое место задешево продам.
Неточные совпадения
Г-жа Простакова (обробев и иструсясь). Как! Это ты! Ты, батюшка! Гость наш бесценный! Ах, я дура бессчетная! Да так ли бы надобно было встретить отца родного,
на которого вся надежда, который у нас один, как порох в
глазе. Батюшка! Прости меня. Я дура. Образумиться не могу. Где муж? Где сын? Как в
пустой дом приехал! Наказание Божие! Все обезумели. Девка! Девка! Палашка! Девка!
Чичиков постарался объяснить, что его соболезнование совсем не такого рода, как капитанское, и что он не
пустыми словами, а делом готов доказать его и, не откладывая дела далее, без всяких обиняков, тут же изъявил готовность принять
на себя обязанность платить подати за всех крестьян, умерших такими несчастными случаями. Предложение, казалось, совершенно изумило Плюшкина. Он, вытаращив
глаза, долго смотрел
на него и наконец спросил:
В ту же минуту дернуло меня, сознаюсь, посмотреть
на пустую корзину, и так мне вошло в
глаза, будто из прутьев поползли почки; лопнули эти почки, брызнуло по корзине листом и пропало.
Кивнув головой, Самгин осторожно прошел в комнату, отвратительно
пустую, вся мебель сдвинута в один угол. Он сел
на пыльный диван, погладил ладонями лицо, руки дрожали, а пред
глазами как бы стояло в воздухе обнаженное тело женщины, гордой своей красотой. Трудно было представить, что она умерла.
Обнажив лысый череп, формой похожий
на дыню, он трижды крестился, глядя в небо свирепо расширенными
глазами,
глаза у него были белые и
пустые, как у слепого.