Неточные совпадения
Сеньор, мне тяжело, мне очень больно
Нежданным вас отказом огорчить,
Но дочери я не могу неволить.
Ее уж выбор сделан. Дон Жуан
Из уст ее уж получил согласье.
Я ваши чувства знаю и ценю;
Поверьте, я люблю вас, дон Октавьо,
Я сам, как вы, глубоко огорчен.
Ведь этот брак моею был мечтою,
Я вас давно хотел усыновить.
Но вы, не правда ль, будете нам другом
И братом
донне Анне.
Видит бог,
Я вам хотел отдать ее. Что ж делать?
Судьба не так решила. Дайте руку!
О
донна Анна!
Тебя одну и
вижу я и помню.
Всю жизнь мою до этого мгновенья,
Все, что я прожил, все, что ощущал,
Я все забыл! И как впадают в море,
В бездонное, все реки и ручьи,
Так, без следа, мои воспоминанья
В твоей любви теперь поглощены!
Давно? Всегда! Твой образ,
донна Анна,
Всегда носился смутно предо мной!
Когда один, в крушительной тревоге,
Я с жизнию боролся, как пловец,
Тебя мой взор отыскивал вдали,
Тебя
увидев, берег я
увидел.
Но
донне Кларе, может быть, теперь
Не хочется
увидеть дон Жуана?
Уж год к концу приходит,
донна Анна,
С тех пор, как страшный вас постиг удар.
Ужели нет вам в горе облегченья?
Отчаянью ужели нет конца?
Все так же вы бледны и молчаливы,
Все так же смотрит ваш недвижный взор;
О, если бы на миг я вас
увидел,
Какою я когда-то вас знавал!
Неточные совпадения
— Да, вот
видите, — отвечал Костяков, — вон у меня на шести удочках хоть бы поганый ершишка на смех клюнул; а там об эту пору, — диви бы на
донную, — а то с поплавком, вот что привалило: щука фунтов в десять, да и тут прозевали.
Да, кажется, я
вижу пыль, ужели // Они спроворили всё дело?
Донна // Мария лакома на жемчуг, // Как видно; впрочем ей мешала // Моя красавица, как лишнее бревно // В строеньи дома; сам его не дашь, // А как попросят, так легко расстаться!