Неточные совпадения
Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный
к станку, и,
подойдя к столу, подозвал
дочь.
В конце котильона старый граф
подошел в своем синем фраке
к танцующим. Он пригласил
к себе князя Андрея и спросил у
дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такою улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
Но графиня оттолкнула
дочь и
подошла к графу.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня
подошла к Наташе, дотронулась перевернутою рукой до ее головы, как это она делала, когда
дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтоб узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
— Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? — Наташа
подошла к ней. — Ты похорошел и возмужал, — продолжала графиня, взяв
дочь за руку.
Ей кажется, что вечер тянется несносно долго. Несколько раз она не выдерживает,
подходит к дочери и шепчет: «Не пора ли?» Но сестрица так весела и притом так мило при всех отвечает: «Ах, маменька!» — что нечего и думать о скором отъезде.
Неточные совпадения
Княгиня
подошла к мужу, поцеловала его и хотела итти; но он удержал ее, обнял и нежно, как молодой влюбленный, несколько раз, улыбаясь, поцеловал ее. Старики, очевидно, спутались на минутку и не знали хорошенько, они ли опять влюблены или только
дочь их. Когда князь с княгиней вышли, Левин
подошел к своей невесте и взял ее за руку. Он теперь овладел собой и мог говорить, и ему многое нужно было сказать ей. Но он сказал совсем не то, что нужно было.
Выбрав время, когда
дочь ее пошла
к ключу, а Варенька остановилась против булочника, княгиня
подошла к ней.
Проходя через первую гостиную, Левин встретил в дверях графиню Боль, с озабоченным и строгим лицом что-то приказывавшую слуге. Увидав Левина, она улыбнулась и попросила его в следующую маленькую гостиную, из которой слышались голоса. В этой гостиной сидели на креслах две
дочери графини и знакомый Левину московский полковник. Левин
подошел к ним, поздоровался и сел подле дивана, держа шляпу на колене.
Мы с Печориным сидели на почетном месте, и вот
к нему
подошла меньшая
дочь хозяина, девушка лет шестнадцати, и пропела ему… как бы сказать?.. вроде комплимента.
Подошедши к бюро, он переглядел их еще раз и уложил, тоже чрезвычайно осторожно, в один из ящиков, где, верно, им суждено быть погребенными до тех пор, покамест отец Карп и отец Поликарп, два священника его деревни, не погребут его самого,
к неописанной радости зятя и
дочери, а может быть, и капитана, приписавшегося ему в родню.