Неточные совпадения
— Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! — Действительно
с своим цыганским
акцентом уж входили
с холода и
говорили что-то какие-то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал...
— Вы полковник? — кричал штабный начальник,
с немецким
акцентом, знакомым князю Андрею голосом. — В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, — кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, — место весьма приятное и на виду, как
говорил Берг.
— Шапку-то сними… шапку-то, — заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь
с недоумением к чуждому ему польскому
акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что̀ ему
говорили и прятался за других.
Самгину показалось, что Прейс, всегда говоривший по-русски правильно и чисто, на этот раз
говорит с акцентом, а в радости его слышна вражда человека другой расы, обиженного человека, который мстительно хочет для России неприятностей и несчастий.
Неточные совпадения
Говорила она
с акцентом, сближая слова тяжело и медленно. Ее лицо побледнело, от этого черные глаза ушли еще глубже, и у нее дрожал подбородок. Голос у нее был бесцветен, как у человека
с больными легкими, и от этого слова казались еще тяжелей. Шемякин, сидя в углу рядом
с Таисьей, взглянув на Розу, поморщился, пошевелил усами и что-то шепнул в ухо Таисье, она сердито нахмурилась, подняла руку, поправляя волосы над ухом.
Самгину казалось, что этот человек нарочно
говорит с резким
акцентом и что в нем действительно есть нечто преувеличенное.
Райский постучал опять, собаки залаяли, вышла девочка, поглядела на него, разиня рот, и тоже ушла. Райский обошел
с переулка и услыхал за забором голоса в садике Козлова: один
говорил по-французски,
с парижским
акцентом, другой голос был женский. Слышен был смех, и даже будто раздался поцелуй…
На другой день поехал я к чиновнику, занимавшемуся прежде делами моего отца; он был из малороссиян,
говорил с вопиющим
акцентом по-русски, вовсе не слушая, о чем речь, всему удивлялся, закрывая глаза и как-то по-мышиному приподнимая пухленькие лапки…
— Ах, бедный! —
говорит он жалобным тоном
с сильным немецким
акцентом, макая перо в чернильницу. — Тебе, небось, тяжело в кандалах! А ты попроси вот господина смотрителя, он велит снять.