Неточные совпадения
Прочтя эту записку, в которой Карл Иваныч требует, чтобы ему
заплатили все деньги, издержанные им на подарки, и даже
заплатили бы
за обещанный подарок, всякий подумает, что Карл Иваныч больше ничего, как бесчувственный и корыстолюбивый себялюбец, — и всякий ошибется.
— Eh, ma bonne amie, [Э, мой добрый друг (фр.).] — сказал князь с упреком, — я вижу, вы нисколько не стали благоразумнее — вечно сокрушаетесь и
плачете о воображаемом горе. Ну, как вам не совестно? Я его давно знаю, и знаю
за внимательного, доброго и прекрасного мужа и главное —
за благороднейшего человека, un parfait honnête homme. [вполне порядочного человека (фр.).]
Я решительно не могу объяснить себе жестокости своего поступка. Как я не подошел к нему, не защитил и не утешил его? Куда девалось чувство сострадания, заставлявшее меня, бывало,
плакать навзрыд при виде выброшенного из гнезда галчонка или щенка, которого несут, чтобы кинуть
за забор, или курицы, которую несет поваренок для супа?
Я не мог надеяться на взаимность, да и не думал о ней: душа моя и без того была преисполнена счастием. Я не понимал, что
за чувство любви, наполнявшее мою душу отрадой, можно было бы требовать еще большего счастия и желать чего-нибудь, кроме того, чтобы чувство это никогда не прекращалось. Мне и так было хорошо. Сердце билось, как голубь, кровь беспрестанно приливала к нему, и хотелось
плакать.
Дверь скрипнула, и в комнату вошел дьячок на смену. Этот шум разбудил меня, и первая мысль, которая пришла мне, была та, что, так как я не
плачу и стою на стуле в позе, не имеющей ничего трогательного, дьячок может принять меня
за бесчувственного мальчика, который из шалости или любопытства забрался на стул: я перекрестился, поклонился и
заплакал.
В дальнем углу залы, почти спрятавшись
за отворенной дверью буфета, стояла на коленях сгорбленная седая старушка. Соединив руки и подняв глаза к небу, она не
плакала, но молилась. Душа ее стремилась к богу, она просила его соединить ее с тою, кого она любила больше всего на свете, и твердо надеялась, что это будет скоро.
Неточные совпадения
Унтер-офицерша. Да делать-то, конечно, нечего. А
за ошибку-то повели ему
заплатить штраф. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не
заплатите за прежнее; ну, а коли не
заплатим?
Слуга. Так-с. Он говорил: «Я ему обедать не дам, покамест он не
заплатит мне
за прежнее». Таков уж ответ его был.
За лишний труд,
за барщину, //
За слово даже бранное — //
За все
заплатим вам.
Была ты нам люба, // Как от Москвы до Питера // Возила
за три рублика, // А коли семь-то рубликов //
Платить, так черт с тобой! —