— А, вот ты, вот, — заговорила она, избегая его взора и суетясь, — ну, здравствуй. Ну, что ж?
Что же делать? Где ты был вчера? Ну, она приехала, ну да. Ну надо уж так… как-нибудь.
Неточные совпадения
— Знаю, знаю,
что вы хотите сказать, — перебил ее Паншин и снова пробежал пальцами по клавишам, — за ноты, за книги, которые я вам приношу, за плохие рисунки, которыми я украшаю ваш альбом, и так далее, и так далее. Я могу все это
делать — и все-таки быть эгоистом. Смею думать,
что вы не скучаете со мною и
что вы не считаете меня за дурного человека, но все
же вы полагаете,
что я — как, бишь, это сказано? — для красного словца не пожалею ни отца, ни приятеля.
—
Что же мы будем
делать? — спросила она.
— Все это прекрасно! — воскликнул наконец раздосадованный Паншин, — вот вы вернулись в Россию, —
что же вы намерены
делать?
— Лиза, ради бога, вы требуете невозможного. Я готов
сделать все,
что вы прикажете; но теперьпримириться с нею!.. я согласен на все, я все забыл; но не могу
же я заставить свое сердце… Помилуйте, это жестоко!
— Хорошо, — проговорил сквозь зубы Лаврецкий, — это я
сделаю, положим; этим я исполню свой долг. Ну, а вы — в
чем же ваш долг состоит?
— Ну да, то есть я хотела сказать: она ко мне приехала и я приняла ее; вот о
чем я хочу теперь объясниться с вами, Федор Иваныч. Я, слава богу, заслужила, могу сказать, всеобщее уважение и ничего неприличного ни за
что на свете не
сделаю. Хоть я и предвидела,
что это будет вам неприятно, однако я не решилась отказать ей, Федор Иваныч, она мне родственница — по вас: войдите в мое положение, какое
же я имела право отказать ей от дома, — согласитесь?
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко).Да
что же делать?.. Я не виноват… Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни.
Неточные совпадения
Позови сюда трактирного слугу! (К городничему и Добчинскому.)А
что же вы стоите?
Сделайте милость, садитесь. (Добчинскому.)Садитесь, прошу покорнейше.
Дворовый,
что у барина // Стоял за стулом с веткою, // Вдруг всхлипнул! Слезы катятся // По старому лицу. // «Помолимся
же Господу // За долголетье барина!» — // Сказал холуй чувствительный // И стал креститься дряхлою, // Дрожащею рукой. // Гвардейцы черноусые // Кисленько как-то глянули // На верного слугу; // Однако —
делать нечего! — // Фуражки сняли, крестятся. // Перекрестились барыни. // Перекрестилась нянюшка, // Перекрестился Клим…
Стародум(один). Он, конечно, пишет ко мне о том
же, о
чем в Москве
сделал предложение. Я не знаю Милона; но когда дядя его мой истинный друг, когда вся публика считает его честным и достойным человеком… Если свободно ее сердце…
Софья. Сегодня, однако
же, в первый раз здешняя хозяйка переменила со мною свой поступок. Услышав,
что дядюшка мой
делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем ее обинякам вижу,
что прочит меня в невесты своему сыну.
Г-жа Простакова. Правда твоя, Адам Адамыч; да
что ты станешь
делать? Ребенок, не выучась, поезжай-ка в тот
же Петербург; скажут, дурак. Умниц-то ныне завелось много. Их-то я боюсь.