Неточные совпадения
Вы, надеюсь, отдадите мне справедливость, что я не принадлежу к числу тех pères de comédie, [Отцов из комедии (фр.).] которые
бредят одними чинами; но вы сами мне говорили, что Елене Николаевне нравятся дельные, положительные
люди: Егор Андреевич первый по своей части делец; теперь, с другой стороны, дочь моя имеет слабость к великодушным поступкам: так знайте, что Егор Андреевич, как только достиг возможности, вы понимаете меня, возможности безбедно существовать своим жалованьем, тотчас отказался в пользу своих братьев от ежегодной суммы, которую назначал ему отец.
— Тесть!.. Какой я к черту тесть? Vous rêvez, mon cher. [Вы
бредите, дорогой (фр.).] Конечно, всякая другая девушка обрадовалась бы такому жениху. Посудите сами:
человек бойкий, умный, сам собою в
люди вышел, в двух губерниях лямку тер…
Около господской усадьбы, стоявшей к улице задом, происходило, что обыкновенно происходит около господских усадеб: девки в полинялых ситцевых платьях шныряли взад и вперед; дворовые
люди брели по грязи, останавливались и задумчиво чесали свои спины; привязанная лошадь десятского лениво махала хвостом и, высоко задравши морду, глодала забор; курицы кудахтали; чахоточные индейки беспрестанно перекликивались.
В ночи, которую теперь // Мы доживаем боязливо, // Когда свободно рыщет зверь, // А
человек бредет пугливо, — // Ты твердо светоч свой держал, // Но небу было неугодно, // Чтоб он под бурей запылал, // Путь освещая всенародно;
Неточные совпадения
— Это так… не беспокойтесь. Это кровь оттого, что вчера, когда я шатался несколько в
бреду, я наткнулся на одного раздавленного
человека… чиновника одного…
— Нет, не сказал… словами; но она многое поняла. Она слышала ночью, как ты
бредила. Я уверен, что она уже половину понимает. Я, может быть, дурно сделал, что заходил. Уж и не знаю, для чего я даже и заходил-то. Я низкий
человек, Дуня.
— Ничего, Соня. Не пугайся… Вздор! Право, если рассудить, — вздор, — бормотал он с видом себя не помнящего
человека в
бреду. — Зачем только тебя-то я пришел мучить? — прибавил он вдруг, смотря на нее. — Право. Зачем? Я все задаю себе этот вопрос, Соня…
Наконец, пришло ему в голову, что не лучше ли будет пойти куда-нибудь на Неву? Там и
людей меньше, и незаметнее, и во всяком случае удобнее, а главное — от здешних мест дальше. И удивился он вдруг: как это он целые полчаса бродил в тоске и тревоге, и в опасных местах, а этого не мог раньше выдумать! И потому только целые полчаса на безрассудное дело убил, что так уже раз во сне, в
бреду решено было! Он становился чрезвычайно рассеян и забывчив и знал это. Решительно надо было спешить!
«Вона! Эк ведь расползлась у них эта мысль! Ведь вот этот
человек за меня на распятие пойдет, а ведь очень рад, что разъяснилось, почему я о колечках в
бреду поминал! Эк ведь утвердилось у них у всех!..»