Цитаты со словосочетанием «перевод долга»
Неточные совпадения
Отбывши срок, каторжная женщина перечисляется в поселенческое состояние и уже перестает получать кормовое и одежное довольствие; таким образом, на Сахалине
перевод в поселки совсем не служит облегчением участи: каторжницам, получающим от казны пай, живется легче, чем поселкам, и чем
дольше срок каторги, тем лучше для женщины, а если она бессрочная, то это значит, что она обеспечена куском хлеба бессрочно.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «перевод долга»
На аукцион никто не явился, кроме подставного лица, и имение осталось за матушкой, «с
переводом долга» и с самой небольшой приплатой из приданных денег.
Варя. Бабушка прислала ему доверенность, чтобы он купил на ее имя с
переводом долга. Это она для Ани. И я уверена, бог поможет, дядечка купит.
Доктор добыл чернил и написал дочери такую телеграмму: «Панаурова скончалась восемь вечера. Скажи мужу: на Дворянской продается дом
переводом долга, доплатить девять. Торги двенадцатого. Советую не упустить».
Мы разговорились. Я узнал, что имение, в котором я теперь находился, еще недавно принадлежало Чепраковым и только прошлою осенью перешло к инженеру Должикову, который полагал, что держать деньги в земле выгоднее, чем в бумагах, и уже купил в наших краях три порядочных имения с
переводом долга; мать Чепракова при продаже выговорила себе право жить в одном из боковых флигелей еще два года и выпросила для сына место при конторе.
Брат Николай через комиссионера, с
переводом долга, купил сто двенадцать десятин с барским домом, с людской, с парком, но ни фруктового сада, ни крыжовника, ни прудов с уточками; была река, но вода в ней цветом как кофе, потому что по одну сторону имения кирпичный завод, а по другую — костопальный.
Неточные совпадения
Переводы В.М. Лаврова сочинений Сенкевича и Ожешко считались лучшими, печатались во многих номерах «Русской мысли» за все
долгие годы ее издания.
Вследствие всего этого г-н фон Истомин поручил мне написать вам о его положении и просить вас выслать мне мой
долг и г-ну фон Истомину тысячу русских рублей, с
переводом на мое имя.
Ассоциации к слову «перевод»
Ассоциации к слову «долгий»
Синонимы к словосочетанию «перевод долга»
Предложения со словосочетанием «перевод долга»
- Например, если объектом перевода долга явилась уплата покупной цены за проданную вещь и если ввиду обнаруженных в ней недостатков возникло право на уценку, оно будет принадлежать и новому должнику.
- Для перевода долга требуется, конечно, согласие нового должника, ибо если договор как волевой акт не может быть совершён без волеизъявления каждого из его контрагентов, то тем более нельзя стать помимо своей воли должником в уже существующем обязательстве.
- Но перевод долга неосуществим без согласия кредитора в отличие от цессии, не нуждающейся в согласии должника.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «перевод»
Сочетаемость слова «долгий»
Значение слова «долгий»
ДО́ЛГИЙ, -ая, -ое; до́лог, долга́, до́лго; до́льше и до́лее. 1. Продолжительный, длящийся в течение значительного времени; длительный. Долгая разлука. Долгий урок. Долгая жизнь. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ДОЛГИЙ
Афоризмы русских писателей со словом «перевод»
- Перевод — это автопортрет переводчика.
- Перевод стихотворения, как бы близок он ни был, отличается от оригинала, как гипсовая маска от живого лица.
- Для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, а надо еще уметь проникать в глубокое, живое, разнообразное значение каждого слова и в таинственную власть соединения тех или других слов.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно