Цитаты со словосочетанием «звание генерала»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Тут-то вот, милые мои, король дуба и дал: ему бы по званию своему империал-другой неведомому хозяину на лавке оставить надо, — запас, вишь, весь вылакали. Однако ж он, по веселости лет, запамятовал, дежурный генерал не доложил, адъютант икнул, не подсказал, денщик не насмелился. Так и укатили.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «звание генерала»

Неточные совпадения

На разъездах, переправах и в других тому подобных местах люди Вячеслава Илларионыча не шумят и не кричат; напротив, раздвигая народ или вызывая карету, говорят приятным горловым баритоном: «Позвольте, позвольте, дайте генералу Хвалынскому пройти», или: «Генерала Хвалынского экипаж…» Экипаж, правда, у Хвалынского формы довольно старинной; на лакеях ливрея довольно потертая (о том, что она серая с красными выпушками, кажется, едва ли нужно упомянуть); лошади тоже довольно пожили и послужили на своем веку, но на щегольство Вячеслав Илларионыч притязаний не имеет и не считает даже званию своему приличным пускать пыль в глаза.
Я, например, если бы поступил в военную службу, может быть дослужился бы до генерала; но зато в солдатском звании я обязывался, по правилам военной дисциплины, делать честь каждому офицеру.
Напротив того, пред лицо генерала предстал малый солидный, облеченный в синюю поддевку тонкого сукна, плотно обтягивавшую довольно объемистое брюшко, который говорил сдержанно резонным тоном и притом умел сообщить своей почтительности такой характер, как будто источником ее служило не грубое раболепство, а лишь сознание заслуг и высокости звания того лица, которому он, Антон, имел честь «докладывать».
Это до того приятно поразило генерала, что и он, в свою очередь, не счел возможным отнестись к Стрелову в том презрительно-фамильярном тоне, в каком он вообще говорил с людьми низкого звания.
Начать с того, что, не справляясь ни у кого об утверждении, он сразу произвел себя в генералы и требовал от обывателей соответствующих этому званию почестей.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «звание генерала»

Ассоциации к словосочетанию «звание генерала»

Все ассоциации к словосочетанию ЗВАНИЕ ГЕНЕРАЛА

Предложения со словосочетанием «звание генерала»

Значение слова «звание»

  • ЗВА́НИЕ, -я, ср. 1. Официально присвоенное наименование, определяющее степень заслуг, служебного положения, а также квалификации в области какой-л. деятельности. Ученое звание. Воинские звания. Звание инженера. Присвоение звания. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗВАНИЕ

Значение слова «генерал»

  • ГЕНЕРА́Л, -а, м. Звание или чин высшего командного и начальствующего состава в армии, а также лицо, носящее это звание. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ГЕНЕРАЛ

Афоризмы русских писателей со словом «звание»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «звание»

ЗВА́НИЕ, -я, ср. 1. Официально присвоенное наименование, определяющее степень заслуг, служебного положения, а также квалификации в области какой-л. деятельности. Ученое звание. Воинские звания. Звание инженера. Присвоение звания.

Все значения слова «звание»

Значение слова «генерал»

ГЕНЕРА́Л, -а, м. Звание или чин высшего командного и начальствующего состава в армии, а также лицо, носящее это звание.

Все значения слова «генерал»

Предложения со словосочетанием «звание генерала»

  • Он стремительно рос и дальше, в апреле 1944 г. стал командующим 3-м Белорусским фронтом, в 38 лет получил звание генерал армии.

  • Выходя в отставку, он не получил звания генерал – полковника, как некоторые другие, занимавшие такое же положение, – это был достойный финал почётной, но отнюдь не выдающейся карьеры.

  • В 1940 г. в авиации было введено звание генерала, и к концу года в авиации было уже тринадцать генерал-лейтенантов.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «звание генерала»

Ассоциации к словосочетанию «звание генерала»

Каким бывает «звание генерала»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я