Цитаты из русской классики со словом «Даль»
Осип (принимая деньги).А покорнейше благодарю, сударь.
Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
И тут настала каторга
Корёжскому крестьянину —
До нитки разорил!
А драл… как сам Шалашников!
Да тот был прост; накинется
Со всей воинской силою,
Подумаешь: убьет!
А деньги сунь, отвалится,
Ни
дать ни взять раздувшийся
В собачьем ухе клещ.
У немца — хватка мертвая:
Пока не пустит по миру,
Не отойдя сосет!
Правдин (не допуская Скотинина). Господин Скотинин! Рукам воли не
давай.
Надели на Евсеича арестантский убор и, «подобно невесте, навстречу жениха грядущей», повели в сопровождении двух престарелых инвалидов на съезжую. По мере того как кортеж приближался, толпы глуповцев расступались и
давали дорогу.
Ему так хорошо удалось уговорить брата и
дать ему взаймы денег на поездку, не раздражая его, что в этом отношении он был собой доволен.
Я
дал сорок рублей лишних и перекупил его; за это я был вознагражден взглядом, где блистало самое восхитительное бешенство.
— Ну уж это просто: признаюсь! — сказала
дама приятная во всех отношениях, сделавши движенье головою с чувством достоинства.
Как он умел казаться новым,
Шутя невинность изумлять,
Пугать отчаяньем готовым,
Приятной лестью забавлять,
Ловить минуту умиленья,
Невинных лет предубежденья
Умом и страстью побеждать,
Невольной ласки ожидать,
Молить и требовать признанья,
Подслушать сердца первый звук,
Преследовать любовь и вдруг
Добиться тайного свиданья…
И после ей наедине
Давать уроки в тишине!
Окинув залу решительным взглядом, я заметил, что все
дамы были взяты, исключая одной большой девицы, стоявшей у двери гостиной.
Как плавающий в небе ястреб,
давши много кругов сильными крылами, вдруг останавливается распластанный на одном месте и бьет оттуда стрелой на раскричавшегося у самой дороги самца-перепела, — так Тарасов сын, Остап, налетел вдруг на хорунжего и сразу накинул ему на шею веревку.
Он усердно тянул ее за юбку, в то время как сторонники домашних средств наперерыв
давали служанке спасительные рецепты. Но девушка, сильно мучаясь, пошла с Грэем. Врач смягчил боль, наложив перевязку. Лишь после того, как Бетси ушла, мальчик показал свою руку.
Тем временем
дам знать и Зосимову, хоть и без того бы ему следовало давно здесь быть, ибо двенадцатый час.
Борис. Да нет, этого мало, Кулигин! Он прежде наломается над нами, наругается всячески, как его душе угодно, а кончит все-таки тем, что не
даст ничего или так, какую-нибудь малость. Да еще станет рассказывать, что из милости дал, что и этого бы не следовало.
Не поживился он хозяйским ни листком,
И птицам, грех сказать, чтобы
давал потачку...
Илья. С праздником!
Дай Бог здорово да счастливо! (Кладет фуражку на стул у двери.)
— Ба, ба, ба, ба! — сказал старик. — Теперь понимаю: ты, видно, в Марью Ивановну влюблен. О, дело другое! Бедный малый! Но все же я никак не могу
дать тебе роту солдат и полсотни казаков. Эта экспедиция была бы неблагоразумна; я не могу взять ее на свою ответственность.
Боюсь, сударь, я одного смертельно,
Чтоб множество не накоплялось их;
Дай волю вам, оно бы и засело;
А у меня, что дело, что не дело,
Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.
Василий Иванович
дал ему слово не беспокоиться, тем более что и Арина Власьевна, от которой он, разумеется, все скрыл, начинала приставать к нему, зачем он не спит и что с ним такое подеялось?
Бедные ребятишки, которым грошей не
давали, стояли под плетнем и только завистливо облизывались.
— Вы понимаете, какой скандал? Ностиц. Он, кажется, помощник посла. Вообще — персона важная. Нет — вы подумайте о нашем престиже за границей. Послы — женятся на
дамах с рыбьими хвостами…
Сейчас засвищут, да и
давай собаками травить.
И он воротился в свое уединение без груза знаний, которые бы могли
дать направление вольно гуляющей в голове или праздно дремлющей мысли.
Стала съезжаться к поезду публика, и должник явился тут, как лист перед травою, и с ним
дама; лакей берет для них билеты, а он сидит с своей дамой, чай пьет и тревожно осматривается на всех.
Он
дал бы грады родовые
И жизни лучшие часы,
Чтоб снова, как во дни былые,
Держать Мазепу за усы.
Смех у дверей раздался громче, и
дамы гримасничали, чтоб скрыть улыбку.
— C'est ça, не
давай, — пролепетал он, крепко ухватив меня за локти обеими руками и продолжая дрожать. — Не давай меня никому! И не лги мне сам ничего… потому что неужто же меня отсюда отвезут? Послушай, этот хозяин, Ипполит, или как его, он… не доктор?
Я пригласил его пить чай. «У нас чаю и сахару нет, — вполголоса сказал мне мой человек, — все вышло». — «Как, совсем нет?» — «Всего раза на два». — «Так и довольно, — сказал я, — нас двое». — «А завтра утром что станете кушать?» Но я знал, что он любил всюду находить препятствия. «Давно ли я видел у тебя много сахару и чаю?» — заметил я. «Кабы вы одни кушали, а то по станциям и якуты, и якутки, чтоб им…» — «Без комплиментов!
давай что есть!»
Молодой чиновник прошел в затворенную дверь и вывел оттуда заплаканную
даму в трауре. Дама опускала костлявыми пальцами запутавшийся вуаль, чтобы скрыть слезы.
— Если Софья Игнатьевна не захочет
дать мне совет, я погиб… У Софьи Игнатьевны столько вкуса… Боже, сколько вкуса! И глаз… о, какой острый, молодой глаз у Софьи Игнатьевны! Мне нужно думать целую неделю, а Софье Игнатьевне стоит только открыть ротик…
Жена его, Вера Иосифовна, худощавая, миловидная
дама в pince-nez, писала повести и романы и охотно читала их вслух своим гостям.
И она неизбежно должна искать движение за свои пределы, в ширь и
даль.
Грушенька, ангел,
дайте мне вашу ручку, посмотрите на эту пухленькую, маленькую, прелестную ручку, Алексей Федорович; видите ли вы ее, она мне счастье принесла и воскресила меня, и я вот целовать ее сейчас буду, и сверху и в ладошку, вот, вот и вот!
Даже у огня холод
давал себя чувствовать.
Он пел, и от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо широким, словно знакомая степь раскрывалась перед вами, уходя в бесконечную
даль.
Если поваленные деревья невелики, их перерубают топорами, если же дорогу преграждает большое дерево, его стесывают с боков и сверху, чтобы
дать возможность перешагнуть лошадям. Все это задерживает вьюки, и потому движение с конями по тайге всегда очень медленно.
Смелая, бойкая была песенка, и ее мелодия была веселая, — было в ней две — три грустные ноты, но они покрывались общим светлым характером мотива, исчезали в рефрене, исчезали во всем заключительном куплете, — по крайней мере, должны были покрываться, исчезать, — исчезали бы, если бы
дама была в другом расположении духа; но теперь у ней эти немногие грустные ноты звучали слышнее других, она как будто встрепенется, заметив это, понизит на них голос и сильнее начнет петь веселые звуки, их сменяющие, но вот она опять унесется мыслями от песни к своей думе, и опять грустные звуки берут верх.
Не
дав себе времени зарядить ружье, вышел он в поле с верным своим Сбогаром и побежал к месту обещанного свидания.
Вскоре другие вести
дали другую пищу любопытству и толкам.
— За здоровье
дамы вашего сердца!
Охотой ли, девица
Снегурочка, вручаешь жениху
Судьбу свою? С твоей рукою вместе
Даешь ли ты любовь ему?
Вино оглушает человека,
дает возможность забыться, искусственно веселит, раздражает; это оглушение и раздражение тем больше нравятся, чем меньше человек развит и чем больше сведен на узкую, пустую жизнь.
— Ничего-с. Бог
даст, и опять привыкнете.
— Что ж, Параска, — сказал Черевик, оборотившись и смеясь к своей дочери, — может, и в самом деле, чтобы уже, как говорят, вместе и того… чтобы и паслись на одной траве! Что? по рукам? А ну-ка, новобранный зять,
давай магарычу!
Именно отречение от свободы создает легкость и может
дать счастье послушных младенцев.
Потом в банях появились семейные отделения, куда
дамы высшего общества приезжали с болонками и моськами. Горничные мыли собачонок вместе с барынями…
Коляновская, в сущности, была женщина властная, но очень добрая и, согласившись, наконец, уступить свою любимицу,
дала ей приданое и устроила на свой счет свадьбу.
Она несколько раз
давала случай Серафиме вставить словечко, — не прежнее время, когда девки сидели, набравши воды в рот, как немые.
Пищик(запыхавшись). Ой,
дайте отдышаться… замучился… Мои почтеннейшие… Воды дайте…
— Будет! Держи книжку. Завтра ты мне всю азбуку без ошибки скажешь, и за это я тебе
дам пятак…
Трудно
дать имя, когда ослабела и почти исчезла самая реальность.
Неточные совпадения
— Не дать-то им это можно-с, — отвечал унтер-офицер в раздумье. — Вот кабы они сказали, куда их предоставить, а то… Барышня, а барышня! — нагнулся он снова.
Даже недавнюю пробусвою (то есть визит с намерением окончательно осмотреть место) он только пробовал было сделать, но далеко не взаправду, а так: «дай-ка, дескать, пойду и опробую, что мечтать-то!» — и тотчас не выдержал, плюнул и убежал, в остервенении на самого себя.
— Сама хозяйка, — сказал Захар, — шестой день все она. «Вы, говорит, много цикорию кладете да не довариваете. Дайте-ко я!»
— Ну, полно лежать! — сказал он, — надо же встать… А впрочем, дай-ка я прочту еще раз со вниманием письмо старосты, а потом уж и встану. — Захар!
— Ты не носишь шляпу, вон у тебя фуражка, — сказал он, взяв шляпу Обломова и примеривая ее, — дай-ка, брат, на лето…
Думаю, дай-ка выбью я из нее эту мистику!
— Ну, вот видите… Степа, дай-ка червяка… А, Степа? что ты, заснул, что ли?
— Эх! — сказал он, — давайте-ка о чем-нибудь другом говорить или не хотите ли в преферансик по маленькой? Нашему брату, знаете ли, не след таким возвышенным чувствованиям предаваться. Наш брат думай об одном: как бы дети не пищали да жена не бранилась. Ведь я с тех пор в законный, как говорится, брак вступить успел… Как же… Купеческую дочь взял: семь тысяч приданого. Зовут ее Акулиной; Трифону-то под стать. Баба, должен я вам сказать, злая, да благо спит целый день… А что ж преферанс?
— Понимаю, понимаю, — сказал он, когда я кончил. — Ну, дайте-ка я напишу от себя письмо к княгине.
С ним было очень приятно танцевать, il etait bel homme, [он был красавец мужчина (фр.).] он был лучше вас, — дайте-ка хорошенько на вас посмотреть, — да, точно, он был получше…
— Дай-то Бог! Пошли тебе Царица Небесная!..
Поп оказался жадный и хитрый. Он убил и ободрал молодого бычка, надел на себя его шкуру с рогами, причем попадья кое — где зашила его нитками, пошел в полночь к хате мужика и постучал рогом в оконце. Мужик выглянул и обомлел. На другую ночь случилось то же, только на этот раз чорт высказал категорическое требование: «Вi
дай мoï грошi»…
Расступитеся, люди добрые, Дайте-ко мне путь-дороженьку, Что на все на четыре стороны!
А давай-ко ты спросим господа, // Все святые силы небесные:
После вышел рыбак старенький, // Поклонился во все стороны, // Молвил слово решенное: // — А вы дайте-ко, люди добрые, // В праву руку мне булатный нож, // Я воскину его до неба, // Пусть падет, чья вина — найдет!
Ассоциации к слову «даль»
Предложения со словом «даль»
- Только исследования нашего времени дали возможность понять это явление.
- – Ему уже дали понять, что французы тотчас наступят ему на хвост, если он пошевелится.
- Вскоре греки дали имена своим богам и стали слагать про них истории.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «даль»
Значение слова «даль»
ДАЛЬ, -и, предл. о да́ли, в дали́, ж. 1. Далекое пространство, видимое глазом; простор, ширь. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ДАЛЬ
Афоризмы русских писателей со словом «даль»
- Кто по земле ползет, шипя на всё змеёю,
Тот видит сор один… и только для орла,
Парящего легко и вольно над землёю
Вся даль безбрежная светла!
- Нельзя довольно нахвалиться приведением пословиц в толковом словаре <Даля>.
- И сердце просится в неведомую даль,
В душе проносятся неясные мечтанья,
И радость томная, и светлая печаль,
И непонятные желанья.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно