Неточные совпадения
Хочу его
из головы-то
выкинуть, никак нейдет.
— Не знаю; а ты еще не
выкинула из головы этой мысли?
Точно за порогом церкви кто-то неслышным ударом
выкидывал из головы все, что читалось и пелось в эти два часа.
— А вот и мешает! За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь… Надо
выкинуть дурь-то
из головы. Я вот покажу тебе такой пароход…
Убитый о. Гурий так и засел в
голове сестры Авгари, и никак она не могла
выкинуть его
из своих мыслей. Несколько раз она принималась расспрашивать духовного брата про этого старика, но духовный брат отперся от своих слов начисто, а когда Авгарь стала его уличать, больно ее поколотил.
— Ты чего это ревешь? — огрызнулся старец Кирилл, когда послышались сдержанные рыдания. —
Выкинь дурь
из головы… И в скитах люди живут не хуже тебя.
Она смеялась, а я горячился; наконец она с важностью сказала мне: «
Выкинь этот вздор
из головы.
Пока она думала и надеялась, что Вихров ответит ей на ее чувство, — она любила его до страсти, сентиментальничала, способна была, пожалуй, наделать глупостей и неосторожных шагов; но как только услыхала, что он любит другую, то сейчас же поспешила
выкинуть из головы все мечтания, все надежды, — и у нее уже остались только маленькая боль и тоска в сердце, как будто бы там что-то такое грызло и вертело.
Нельзя сказать, чтоб полученное Вихровым от отца состояние не подействовало на него несколько одуряющим образом: он сейчас же нанял очень хорошую квартиру, меблировал ее всю заново; сам оделся совершеннейшим франтом; Ивана он тоже обмундировал с
головы до ног. Хвастанью последнего, по этому поводу, пределов не было. Горничную Клеопатры Петровны он, разумеется, сию же минуту
выкинул из головы и стал подумывать, как бы ему жениться на купчихе и лавку с ней завести.
Чтобы рассеяться немного, он вышел
из дому, но нервное состояние все еще продолжалось в нем: он никак не мог
выкинуть из головы того, что там как-то шевелилось у него, росло, — и только, когда зашел в трактир, выпил там рюмку водки, съел чего-то массу, в нем поутихла его моральная деятельность и началась понемногу жизнь материальная: вместо мозга стали работать брюшные нервы.
— Ну, батюшка, — обратился он как-то резко к Неведомову, ударяя того по плечу, — я сегодня кончил Огюста Конта [Конт Огюст (1798—1857) — французский буржуазный философ, социолог, субъективный идеалист, основатель так называемого позитивизма.] и могу сказать, что все, что по части философии знало до него человечество, оно должно
выкинуть из головы, как совершенно ненужную дрянь.
— Уж будто и совсем
выкинуть из головы? — спросил Неведомов несколько насмешливо.
— Да; теперь собственно насчет меня, — продолжал князь, вставая и притворяя дверь в комнату, — насчет моего участия, — продолжал он, садясь на прежнее место, — я хочу вас спросить: совершенно ли вы изволили
выкинуть из вашей
головы все эти студенческие замашки, которые в сущности одни только бредни, или нет? Вопрос этот для меня очень важен.
Аггей Никитич почти не расшаркался перед Екатериной Петровной; но она, напротив, окинула его с
головы до ног внимательнейшим взором, — зато уж на пани Вибель взглянула чересчур свысока; Марья Станиславовна, однако, не потерялась и ответила этой черномазой госпоже тем гордым взглядом, к какому способны соплеменницы Марины Мнишек [Марина Мнишек (ум. после июля 1614 г.) — жена первого и второго Лжедмитриев, польская авантюристка.], что, по-видимому, очень понравилось камер-юнкеру, который, желая хорошенько рассмотреть молодую дамочку,
выкинул ради этого — движением личного мускула —
из глаза свое стеклышко, так как сквозь него он ничего не видел и носил его только для моды.
Заволоки окно да ступай спать, авось к утру
выкинешь дурь
из головы.
Поминутно расправляя усы и бороду короткими пальцами, он расхаживал по комнате,
выкидывая ноги из-под живота, не спеша и важно, точно индейский петух, его степенная походка не отвечала непрерывным движениям рук,
головы, живой игре лица. Было в нём что-то смешное, вызывающее улыбку, но все слова его, чёткие и ясные, задевали внимание и входили в память глубоко.
— Ах!
выкиньте, пожалуйста, этот вздор
из головы раз навсегда! — вскричала она, вспыхнув от гнева. — И вы тоже! Кабы был влюблен, не хотел бы выдать меня за вас, — прибавила она с горькою улыбкою. — И с чего, с чего это взяли? Неужели вы не понимаете, о чем идет дело? Слышите эти крики?
— Нет, нет! не надо, не надо! — вскричала Настенька. — Кончимте все разом теперь, так чтоб потом и помину не было. А в ту беседку и не ходите напрасно: уверяю вас, я не приду, и
выкиньте, пожалуйста,
из головы весь этот вздор — я серьезно прошу вас…
По другим, более достоверным сведениям, гроб этот вовсе не был
выкинут морем, но привезен и похоронен возле берега иностранной дамой, приехавшею
из Венеции; некоторые прибавляли, что даму эту видели потом в Герцеговине при войске, которое тогда собиралось; описывали даже ее наряд, черный с
головы до ног.
Ну, так воттебе мое отцовское приказание:
выкинь эту любовь
из головы.
А ты, Гришка, в последний раз говорю:
выкинь дурь
из головы; увижу что, оборони тебя бог, тогда на себя одного пеняй: сам, значит, захотел — говорено было!..
Опомнись, говорю:
выкинь дурь-то
из головы…
— И всякие дурные мысли
из головы выкинете?
Уланбекова. Останься.
Выкинь из головы эти глупости!
— И Елена с ужасом поспешила
выкинуть из головы это страшное решение.
— Вот как!.. Что ж, это и хорошо! — произнес Елпидифор Мартыныч, а сам с собой в это время рассуждал: «Князь холодно встретился с супругой своей, и причиной тому, конечно, эта девчонка негодная — Елена, которую князь, видно, до сих пор еще не
выкинул из головы своей», а потому Елпидифор Мартыныч решился тут же объяснить его сиятельству, что она совсем убежала к Жуквичу, о чем Елпидифор Мартыныч не говорил еще князю, не желая его расстраивать этим.
Мурзавецкая. И рада б
выкинула, да нейдет. Ошеломил да и говорит:
из головы выкиньте!
Беркутов. Разумеется, вы были в заблуждении; но что ж делать, возвратить придется, если дело дойдет до суда. Впрочем, вы пока не беспокойтесь,
выкиньте все это
из головы!
Кучумов. Получил. Не беспокойтесь! Завтра же пошлю ему. Какая это сумма!
Выкиньте из головы!
Бесспорно: я человек практический и, конечно, никакой чепухи допустить не могу, ни с чем несообразные надежды надо, конечно,
из головы выкинуть, потому, какой в них толк?
Гуслин. Лучше, Митя,
из головы выкинь. Этому делу никогда не бывать, да и не ра́́живаться.
Полноте, милый мой,
выкиньте из головы ваши бредни и завтра же поедемте со мною к доброму и почтенному Назанову; он вас полюбит и выведет в люди.
Цыплунова. Нет, Юша, ты или возобнови знакомство с ней и узнай ее хорошенько, или
выкинь вздор
из головы и уж не мечтай о ее детской чистоте, а то эта мечта мешает тебе видеть других женщин, которые, может быть, гораздо лучше ее и более достойны твоей любви.
Гневышов. Ну, зачем это, зачем? Ты должна
выкинуть из головы всякое помышление о нем. Он человек грубый, для твоей деликатной натуры не годится; ну, значит, с ним и о нем всякие разговоры кончены, Я привез тебе деньги, сколько мог собрать. На первое время с тебя будет достаточно.
Бальзаминова. А вот подождем. Праздничный сон — до обеда сбывается: коли до обеда не сбудется, так ничего не будет, — надобно его совсем
из головы выкинуть.
Пожалуйте. Оспа пристала, да какая! Так отхлестала бедных малюток и так изуродовала, что страшно было смотреть на них. Маменька когда увидели сих детей своих, то, вздохнувши тяжело, покачали
головою и сказали:"А что мне в таких детях? Хоть брось их! Вот уже трех моих рождений
выкидываю из моего сердца, хотя и они кровь моя. Как их любить наравне с прочими детьми! Пропали только мои труды и болезни!"И маменька навсегда сдержали слово: Павлусю, Юрочку и Любочку они никогда не любили за их безобразие.
Анна. Истратила ты свои последние деньжонки, а что толку! Послушай-ко ты меня!
Выкинь ты его
из головы вон.
Соломонида Платоновна. Есть чему нравиться, кошка ободранная! Если бы у тебя даже и было что с ней, так
выкинуть надо сейчас же
из головы, потому что тебе и думать даже о ней неприлично, и мне, пожалуйста, не говори больше об этом: я терпеть не могу и слушать этого.
Выкинь, братец,
из головы; для них нет ни честного, ни бесчестного.
Антрыгина. Ну его! Уж коли я на что решилась, так я и сделаю. Ты еще моего характера не знаешь. Ты, может быть, думаешь, что я буду жалеть о разных глупостях? Как же, нужно очень! Я уж давно все шалости
из головы выкинула. У меня и в помышлении-то нет ничего такого. (Задумывается с улыбкой).
— Я было это хотел так и спустить, будто тоже не разумею; ну, а теперь, как такой грех случился, призывал их нарочно будто счеты поверить, да стороною им загвоздку добрую закинул, что эти, мол, речи пустотные, их надо
из головы выкинуть и про них крепко молчать.
Русаков. Ты, сестра, молчи — это не твое дело. Дуня, не дури! Не печаль отца на старости лет.
Выкинь блажь-то
из головы. Отец лучше тебя знает, что делает. Ты думаешь, ему ты нужна? Ему деньги нужны, дура! Он тебя только обманывает, он выманит деньги-то, а тебя прогонит через неделю. У меня есть для тебя жених: Иван Петрович; уж я ему обещал.
Гаврила Пантелеич. А коли так, разговор у нас с тобой короткий будет:
выкинь ты сейчас все это
из головы — и брось!.. Невеста у тебя есть, и другой не будет. А этих твоих променадов я и знать не хочу, ты бы стыдился про них и говорить родителям!.. А чтоб поскорей конец всему этому сделать — на будущей неделе у нас свадьба будет! Вот тебе и сказ!
Софья Егоровна. За что ты убиваешь меня? Не прошло и трех недель после той ночи, а я уже стала походить на щепку! Где же обещанное тобою счастье? Чем кончатся эти твои выходки? Подумай, умный, благородный, честный человек! Подумай, Платонов, пока еще не поздно! Подумай вот сейчас… Сядь вот на это стуло,
выкинь всё
из головы и подумай только об одном: что ты делаешь со мной?
Конечно, ни мое состоянье, ни мое рожденье, словом, ничто не давало мне права надеяться, что я так же буду продолжать жить, как начала; но вы сами сказали: первые впечатления не изглаживаются и что нельзя же насильно
выкинуть из памяти то (потупляя
голову), что благоразумие советовало бы забыть…
В эту минуту одному
из паяцов пришло в
голову выкинуть штуку Он подбегает к влюбленному и показывает ему длинный язык Влюбленный бьет с размаху паяца по
голове тяжким деревянным мечом. Паяц перегнулся через рампу и повис.
Из головы его брыжжет струя клюквенного сока.
И не думай, Аксинья, унимать ту егозу, не упрашивай Манефу здесь ее оставлять, авось без нее девка-то
выкинет дурь
из головы».
Нет, дружище, Данило Тихоныч, приезду твоему рад, ешь, пей у меня, веселися, а насчет свадьбы
выкинь из головы…
— Фленушка, — сказала она, — отомкнется Настя, перейди ты к ней в светелку, родная. У ней светелка большая, двоим вам не будет тесно. И пяльцы перенеси, и ночуй с ней. Одну ее теперь нельзя оставлять, мало ли что может приключиться… Так ты уж, пожалуйста, пригляди за ней… А к тебе, Прасковья, я Анафролью пришлю, чтоб и ты не одна была… Да у меня дурь-то
из головы выкинь, не то смотри!.. Перейди же туда, Фленушка.
— Так помни же мое слово и всем игуменьям повести, — кипя гневом, сказал Патап Максимыч, — если Настасья уходом уйдет в какой-нибудь скит, — и твоей обители и всем вашим скитам конец… Слово мое крепко… А ты, Настасья, — прибавил он, понизив голос, — дурь
из головы выкинь… Слышишь?.. Ишь какая невеста Христова проявилась!.. Чтоб я не слыхал таких речей…