Неточные совпадения
Я бросился на крыльцо. Караульные не думали меня удерживать, и я прямо вбежал
в комнату, где человек шесть гусарских офицеров играли
в банк. [Банк — карточная азартная игра.]
Майор метал. Каково было мое изумление, когда, взглянув на него, узнал я Ивана Ивановича Зурина, некогда обыгравшего меня
в симбирском трактире!
Майор принял свою прежнюю позу, и только уж наутро, когда взошло солнце и окрасило верхушки домов московских розоватым отливом, он перешел с дивана к окну и отворил его: воздух был чистый, свежий; отовсюду слышалось пение и щебетание всевозможных птичек, которых тогда, по случаю существования
в Москве множества садов, было гораздо больше, чем ныне; но ничто это не оживило и не развлекло
майора. Он оставался у окна неподвижен до тех пор, пока не вошла
в комнату Миропа Дмитриевна.
— Да ту же пенсию вашу всю будут брать себе! — пугала его Миропа Дмитриевна и, по своей ловкости и хитрости (недаром она была малороссиянка), неизвестно до чего бы довела настоящую беседу; но
в это время
в квартире Рыжовых замелькал огонек, как бы перебегали со свечками из одной
комнаты в другую, что очень заметно было при довольно значительной темноте ночи и при полнейшем спокойствии, царствовавшем на дворе дома: куры и индейки все сидели уж по своим хлевушкам, и только майские жуки,
в сообществе разноцветных бабочек, кружились
в воздухе и все больше около огня куримой
майором трубки, да еще чей-то белый кот лукаво и осторожно пробирался по крыше дома к слуховому окну.
Адмиральша, Сусанна и
майор перешли
в квартиру Миропы Дмитриевны и разместились там, как всегда это бывает
в минуты катастроф, кто куда попал: адмиральша очутилась сидящей рядом с
майором на диване и только что не склонившею голову на его плечо, а Сусанне, севшей вдали от них и бывшей, разумеется, бог знает до чего расстроенною, вдруг почему-то кинулись
в глаза чистота, порядок и даже щеголеватость убранства маленьких
комнат Миропы Дмитриевны:
в зальце, например, круглый стол, на котором она обыкновенно угощала карабинерных офицеров чаем, был покрыт чистой коломянковой салфеткой; а про гостиную и говорить нечего: не говоря о разных красивых безделушках, о швейном столике с всевозможными принадлежностями, там виднелось литографическое и разрисованное красками изображение Маврокордато [Маврокордато Александр (1791—1865) — греческий патриот, организатор восстания
в Миссолонги (1821).], греческого полководца, скачущего на коне и с рубящей наотмашь саблей.
Раз, во время самого разгара молитвы
в комнату вошел плац-майор
в сопровождении караульного офицера и конвойных.
И Кавказ, война, солдаты, офицеры, пьяный и добродушный храбрец
майор Петров — все это казалось ему так хорошо, что он иногда не верил себе, что он не
в Петербурге, не
в накуренных
комнатах загибает углы и понтирует, ненавидя банкомета и чувствуя давящую боль
в голове, а здесь,
в этом чудном краю, среди молодцов-кавказцев.
Как теперь смотрю на тебя, заслуженный
майор Фаддей Громилов,
в черном большом парике, зимою и летом
в малиновом бархатном камзоле, с кортиком на бедре и
в желтых татарских сапогах; слышу, слышу, как ты, не привыкнув ходить на цыпках
в комнатах знатных господ, стучишь ногами еще за две горницы и подаешь о себе весть издали громким своим голосом, которому некогда рота ландмилиции повиновалась и который
в ярких звуках своих нередко ужасал дурных воевод провинции!
Ожидаю я, ожидаю; вдруг
в часть меня требуют. Привели
в этакую большую
комнату, и множество там лежит этих саквояжев. Частный
майор, вежливый этакой мужчина и собою красив, узнайте, говорит, ваш саквояж.
Вошедши
в свою
комнату,
майор, усталый и печальный, бросился
в кресла и, наконец, после нескольких вздохов сказал...
— Однако позвольте же вам представить: супруга моя, Настасья Ардальоновна! — сказал, расшаркиваясь,
майор и показывая на даму. — Прошу покорнейше
в комнаты. Ты тоже иди! — прибавил он парню.
Лев Степанович, запивши кислыми щами или ромашкой сон, отправлялся побродить по полям и работам и часов
в шесть являлся
в чайную
комнату, где у стены уже сидел на больших креслах слепой
майор и вязал чулок — единственное умственное занятие, которое осталось у него.
Майор был холост и постоянно «лытал и судьбы пытал», или, проще сказать — искал выгодных невест для законного брака, а до устройства себе искомого семейного положения он жил один
в своей небольшой деревушке, где у него был очень скромный домик
в пять
комнат, и вся усадьба, устроенная его матерью «по-однодворчески», а не по-дворянски.
Майор, усадив Хвалынцева, как-то застенчиво удалился
в свою
комнату, запахивая халатик, а Полояров при этом довольно бесцеремонно оглядел усевшегося студента пристальным взглядом; но из-под синих очков характер этого взгляда не мог быть хорошо замечен, так что Хвалынцев скорее почувствовал его на себе, нежели увидел.
«И куда это поскакала она, сумасшедшая? — думал себе
майор, слоняясь из угла
в угол по всем
комнатам; — к дурище к этой Затцихе, что ли? или к Татьяне Николаевне?..
Майор, жестикулируя, размахивая руками и говоря сам с собою вполшепота, все к кому-то обращался, словно бы
в этой
комнате сидела воображаемая Нюточка.
Вот смиренно-мягкою, неслышною походочкою прошел за эту заветную дверь славнобубенский ксендз-пробощ Кунцевич, и о его приходе, по-видимому, никто не докладывал. После него
майору пришлось еще сидеть, по крайней мере, около часу. Просительская скука начинала
в нем уже переходить
в просительскую тоску, как вдруг лакей с какою-то особенною официальностью распахнул двери — и из смежной
комнаты послышался шорох тяжелого шелкового платья.
Майор, запахнув халатик, подкрался на цыпочках к двери и осторожно заглянул на дочь из своей
комнаты. Тревога отеческой любви и вместе с тем негодующая досада на кого-то чем-то трепетным отразились на лице его. Нервно сжимая
в зубах чубучок своей носогрейки, пришел он
в зальце, где сидела Нюта, не замечавшая среди горя его присутствия, и зашагал он от одного угла до другого, искоса взглядывая иногда на плачущую дочку.
Столь же, по-видимому, бодро вошел старик и
в комнату. Сонная кухарка зажгла ему свечу и поставила ее на стол, где еще с десяти часов вечера был собран холодный ужин, за который
майор никогда не садился без дочери. Два прибора и закуска до сих пор оставались нетронутыми.
К счастию, Шишкин не был допущен на эстраду.
Майор удержал его за руку и почти насильно увел
в «артистическую
комнату».
И
майор, направляя Подозерова
в его
комнату, затворил за ним двери.
— Овса мало получаю, — ответил
майор, но слыша, что Подозеров один выходит
в залу из
комнаты жены, нетерпеливо дернул носом и заплакал.
В эту минуту
в комнату взошел
майор Форов и рассказал, что он сейчас встретил Ларису, которая неожиданно сообщила ему, что выходит замуж за Подозерова и просит
майора быть ее посаженым отцом.
Отец Евангел бродил по
комнате и, заходя
в углы, кусал свою бороду и чмокал сожалительно губами; Катерина Астафьевна ломала руки; генеральша была бледна как плат; а
майор, по общему замечанию, вдруг похудел.
В отдельных трех
комнатах конторы помещалась арестованная аристократия: посягатель на убийство Горданова — Жозеф Висленев, сильно подозреваемый
в подстрекательстве крестьян к бунту — священник Евангел, и очевидный бунтовщик, силой захваченный,
майор Форов.
В каменном же амбаре без потолка сидели человек двадцать арестованных крестьян.