Неточные совпадения
Он считал переделку экономических условий вздором, но он всегда чувствовал несправедливость своего избытка
в сравнении с бедностью народа и теперь решил про себя, что, для
того чтобы чувствовать себя вполне правым, он, хотя прежде много работал и нероскошно жил, теперь будет еще больше работать и еще меньше будет позволять себе роскоши.
Если его что и занимало теперь,
то лишь вопросы о
том, найдут ли они что
в Колпенском болоте, о
том, какова окажется Ласка
в сравнении с Краком, и как-то самому ему удастся стрелять нынче.
Просидев дома целый день, она придумывала средства для свиданья
с сыном и остановилась на решении написать мужу. Она уже сочиняла это письмо, когда ей принесли письмо Лидии Ивановны. Молчание графини смирило и покорило ее, но письмо, всё
то, что она прочла между его строками, так раздражило ее, так ей возмутительна показалась эта злоба
в сравнении с ее страстною законною нежностью к сыну, что она возмутилась против других и перестала обвинять себя.
— А я думаю: я вот лежу здесь под стогом… Узенькое местечко, которое я занимаю, до
того крохотно
в сравнении с остальным пространством, где меня нет и где дела до меня нет; и часть времени, которую мне удастся прожить, так ничтожна перед вечностию, где меня не было и не будет… А
в этом атоме,
в этой математической точке кровь обращается, мозг работает, чего-то хочет тоже… Что за безобразие! Что за пустяки!
— Хлопоты у меня большие
с мужиками
в нынешнем году, — продолжал Николай Петрович, обращаясь к сыну. — Не платят оброка. [Оброк — более прогрессивная по
сравнению с барщиной денежная форма эксплуатации крестьян. Крестьянин заранее «обрекался» дать помещику определенную сумму денег, и
тот отпускал его из имения на заработки.] Что ты будешь делать?
Блестела золотая парча, как ржаное поле
в июльский вечер на закате солнца; полосы глазета напоминали о голубоватом снеге лунных ночей зимы, разноцветные материи — осеннюю расцветку лесов; поэтические
сравнения эти явились у Клима после
того, как он побывал
в отделе живописи, где «объясняющий господин», лобастый, длинноволосый и тощий,
с развинченным телом, восторженно рассказывая публике о пейзаже Нестерова, Левитана, назвал Русь парчовой, ситцевой и наконец — «чудесно вышитой по бархату земному шелками разноцветными рукою величайшего из художников — божьей рукой».
В сравнении с любым человеком он чувствовал себя богачом, человеком огромного опыта, этот опыт требовал других условий, для
того чтоб вспыхнуть и ярко осветить фигуру его носителя.
Дронов всегда говорил о людях
с кривой усмешечкой, посматривая
в сторону и как бы видя там образы других людей,
в сравнении с которыми
тот, о ком он рассказывал, — негодяй.
— Пожалуйста, не беспокойтесь! Я не намерен умалять чьих-либо заслуг, а собственных еще не имею. Я хочу сказать только
то, что скажу:
в первом поколении интеллигент являет собой нечто весьма неопределенное, текучее, неустойчивое
в сравнении с мужиком, рабочим…
Он вникал
в глубину этого
сравнения и разбирал, что такое другие и что он сам,
в какой степени возможна и справедлива эта параллель и как тяжела обида, нанесенная ему Захаром; наконец, сознательно ли оскорбил его Захар,
то есть убежден ли он был, что Илья Ильич все равно, что «другой», или так это сорвалось у него
с языка, без участия головы.
Он углубился
в сравнение себя
с «другим». Он начал думать, думать: и теперь у него формировалась идея, совсем противоположная
той, которую он дал Захару о другом.
Райский пришел к себе и начал
с того, что списал письмо Веры слово
в слово
в свою программу, как материал для характеристики. Потом он погрузился
в глубокое раздумье, не о
том, что она писала о нем самом: он не обиделся ее строгими отзывами и
сравнением его
с какой-то влюбчивой Дашенькой. «Что она смыслит
в художественной натуре!» — подумал он.
«Он холодный, злой, без сердца!» — заключил Райский. Между прочим, его поразило последнее замечание. «Много у нас этаких!» — шептал он и задумался. «Ужели я из
тех:
с печатью таланта, но грубых, грязных, утопивших дар
в вине… „одна нога
в калоше, другая
в туфле“, — мелькнуло у него бабушкино живописное
сравнение. — Ужели я… неудачник? А это упорство, эта одна вечная цель, что это значит? Врет он!»
Однако, продолжая
сравнение Кирилова, он мысленно сравнил себя
с тем юношей, которому неудобно было войти
в царствие небесное. Он задумчиво ходил взад и вперед по комнате.
— Твоя мать — совершенная противоположность иным нашим газетам, у которых что ново,
то и хорошо, — хотел было сострить Версилов поигривее и подружелюбнее; но у него как-то не вышло, и он только пуще испугал маму, которая, разумеется, ничего не поняла
в сравнении ее
с газетами и озиралась
с недоумением.
В эту минуту вошла Татьяна Павловна и, объявив, что уж отобедала, уселась подле мамы на диване.
При этом письме я приложу для вашего любопытства образец этих трудов: молитву Господню на якутском, тунгусском и колошенском языках, которая сообщена мне здесь. Что значат трудности английского выговора
в сравнении с этими звуками,
в произношении которых участвуют не только горло, язык, зубы, щеки, но и брови, и складки лба, и даже, кажется, волосы! А какая грамматика!
то падеж впереди имени,
то притяжательное местоимение слито
с именем и т. п. И все это преодолено!
Мы вторую станцию едем от Усть-Маи, или Алданского селения. Вчера сделали тридцать одну версту, тоже по болотам, но
те болота ничто
в сравнении с нынешними. Станция положена, по их милости, всего семнадцать верст. Мы встали со светом, поехали еще по утреннему морозу; лошади скользят на каждом шагу; они не подкованы. Князь Оболенский говорит, что они тверже копытами, оттого будто, что овса не едят.
Нехлюдов не понял, но Марья Павловна объяснила ему, что это знаменитая математическая проблема определения отношения трех тел: солнца, луны и земля, и что Крыльцов шутя придумал это
сравнение с отношением Нехлюдова, Катюши и Симонсона. Крыльцов кивнул головой
в знак
того, что Марья Павловна верно объяснила его шутку.
Эти кофейные обои, эти драпировки на окнах, мебель… как все это было жалко по
сравнению с тем, что носилось теперь
в его воображении.
Правда и
то, что и пролитая кровь уже закричала
в эту минуту об отмщении, ибо он, погубивший душу свою и всю земную судьбу свою, он невольно должен был почувствовать и спросить себя
в то мгновение: «Что значит он и что может он значить теперь для нее, для этого любимого им больше души своей существа,
в сравнении с этим «прежним» и «бесспорным», покаявшимся и воротившимся к этой когда-то погубленной им женщине
с новой любовью,
с предложениями честными,
с обетом возрожденной и уже счастливой жизни.
Восторженные отзывы Дмитрия о брате Иване были
тем характернее
в глазах Алеши, что брат Дмитрий был человек
в сравнении с Иваном почти вовсе необразованный, и оба, поставленные вместе один
с другим, составляли, казалось, такую яркую противоположность как личности и характеры, что, может быть, нельзя бы было и придумать двух человек несходнее между собой.
Ворон скорее следует отнести к полезным птицам, чем к вредным. Убирая
в тайге трупы павших животных, дохлых рыб по берегам рек, моллюсков, выброшенных морским прибоем, и
в особенности разные отбросы человеческих жилищ, они являются незаменимыми санитарами и играют огромную роль
в охране природы. Вред, причиняемый воронами хозяйству, по
сравнению с той пользой, которую они приносят, невелик.
Вследствие
того что весна здесь наступает поздно, староверы пашут только
в мае, а косят
в августе.
Та к как лето туманное и холодное,
то хлеба созревают тоже поздно. Уборка их производится
в конце сентября, а иногда затягивается и до половины октября. Все овощи,
в особенности картофель, растут хорошо; не созревают только дыни и арбузы. Период цветения растений и созревания плодов по
сравнению с бассейном Уссури, на одной и
той же широте, отстает почти на целый месяц.
И
то сказать, как ни было худо воспитание Чертопханова, все же,
в сравнении с воспитанием Тихона, оно могло показаться блестящим.
То есть нищий перед недавним; но так, без
сравнения с недавним, он жил хорошо: у него осталась доля
в каком-то стеариновом заводе, и он, не вешая носа, сделался управляющим этого завода
с хорошим жалованьем.
В этом трактате, которого я не брал
в руки
с шестнадцатилетнего возраста, я помню только длинные
сравнения в том роде, как Плутарх сравнивает героев — блондинок
с черноволосыми.
Преимущественно сватались вдовцы и старики. Для них устроивались «смотрины», подобные
тем, образчик которых я представил
в предыдущей главе; но после непродолжительных переговоров матушка убеждалась, что
в сравнении с этими «вдовцами» даже вдовец Стриженый мог почесться верхом приличия, воздержания и светскости. Приезжал смотреть на сестрицу и возвещенный Мутовкиною ростовский помещик, но тут случилось другого рода препятствие: не жених не понравился невесте, а невеста не понравилась жениху.
В особенности вредило сестре
сравнение с матушкой, которая, несмотря на
то, что ей шло уж под сорок и что хозяйственная сутолока наложила на нее свою руку, все еще сохраняла следы замечательной красоты.
Как бездарна нынешняя «великая историческая эпоха»
в сравнении с талантливостью
той эпохи!
Испорченный наследственным барством и эгоизмом философа и писателя, дорожащего прежде всего благоприятными условиями для своего умственного творчества и писательства, я мало делал по
сравнению с этими людьми для осуществления праведной жизни, но
в глубине своего сердца я мечтал о
том же, о чем и они.
Духовная проблематика вершин русской литературы была усвоена, ею прониклись, и вместе
с тем произошло большое изменение, не всегда благоприятное, по
сравнению с литературой XIX
в.
Так,
в сравнении с севером, здесь чаще прибегают к телесным наказаниям и бывает, что
в один прием секут по 50 человек, и только на юге уцелел дурной обычай, введенный когда-то каким-то давно уже забытым полковником, а именно — когда вам, свободному человеку, встречается на улице или на берегу группа арестантов,
то уже за 50 шагов вы слышите крик надзирателя: «Смир-р-рно!
— Ах, боже мой! — вскричал князь, конфузясь, торопясь и воодушевляясь всё больше и больше, — я… я опять сказал глупость, но… так и должно было быть, потому что я… я… я, впрочем, опять не к
тому! Да и что теперь во мне, скажите пожалуйста, при таких интересах… при таких огромных интересах! И
в сравнении с таким великодушнейшим человеком, потому что ведь, ей-богу, он был великодушнейший человек, не правда ли? Не правда ли?
— Так, так, так, Гаврила Петрович. Будем продолжать
в том же духе. Осудим голодного воришку, который украл
с лотка пятачковую булку, но если директор банка растратил чужой миллион на рысаков и сигары,
то смягчим его участь. — Простите, не понимаю этого
сравнения, — сдержанно ответил Ярченко. — Да по мне все равно; идемте.
К шесчастью, около него
в то время не было ни одной из теперешних прогрессивных и ученых дам, которые, отвернув шею классическому аисту и вырвав
с корнем капусту, под которой находят детей, рекомендуют
в лекциях,
в сравнениях и уподоблениях беспощадно и даже чуть ли не графическим порядком объяснять детям великую тайну любви и зарождения.
Обитая бархатом или штофом мебель из красного дерева
с бронзою, разные диковинные столовые часы
то в брюхе льва,
то в голове человека, картины
в раззолоченных рамах — все было так богато, так роскошно, что чурасовское великолепие могло назваться бедностью
в сравнении с никольским дворцом.
В этот раз все делалось обратно
в сравнении с первым посещением Васильевского, четырнадцать лет
тому назад:
в это раз князь перезнакомился со всеми соседями, разумеется из важнейших; к Николаю же Сергеичу он никогда не ездил и обращался
с ним как будто со своим подчиненным.
— Нет,
в фанты скучно; а
в сравненья. (Эту игру придумала сама Зинаида: назывался какой-нибудь предмет, всякий старался сравнить его
с чем-нибудь, и
тот, кто подбирал лучшее
сравнение, получал приз.)
С тех пор, однако ж, как двукратно княгиня Чебылкина съездила
с дочерью
в столицу, восторги немного поохладились: оказывается, «qu'on n'y est jamais chez soi», [что там никогда не чувствуешь себя дома (франц.)] что «мы отвыкли от этого шума», что «le prince Курылкин, jeune homme tout-à-fait charmant, — mais que ça reste entre nous — m'a fait tellement la cour, [Князь Курылкин, совершенно очаровательный молодой человек — но пусть это останется между нами — так ухаживал за мной (франц.).] что просто совестно! — но все-таки какое же
сравнение наш милый, наш добрый, наш тихий Крутогорск!»
— Ты это от Семигорова шесть лет
тому назад слышала. Что тогдашние страхи
в сравнении с нынешними! нет, ты теперь посмотри! Кстати: Семигоров наведывается о тебе
с большим интересом. Часто он бывал у вас?
И, однако, все эти грубости и неопределенности, всё это было ничто
в сравнении с главною его заботой. Эта забота мучила его чрезвычайно, неотступно; от нее он худел и падал духом. Это было нечто такое, чего он уже более всего стыдился и о чем никак не хотел заговорить даже со мной; напротив, при случае лгал и вилял предо мной, как маленький мальчик; а между
тем сам же посылал за мною ежедневно, двух часов без меня пробыть не мог, нуждаясь во мне, как
в воде или
в воздухе.
— Недавно так же настойчиво и так же быстро передано было мне из
тех же уст другое требование, — медленно и
с грустною отчетливостью проговорил Степан Трофимович. — Я смирился и… плясал казачка вам
в угоду. Oui, la comparaison peut être permise. C’était comme un petit cozak du Don, qui sautait sur sa propre tombe. [Да, такое
сравнение допустимо. Как донской казачок, пляшущий на собственной могиле (фр.).] Теперь…
А между
тем, если бы совокупить все эти факты за целый год
в одну книгу, по известному плану и по известной мысли,
с оглавлениями, указаниями,
с разрядом по месяцам и числам,
то такая совокупность
в одно целое могла бы обрисовать всю характеристику русской жизни за весь год, несмотря даже на
то, что фактов публикуется чрезвычайно малая доля
в сравнении со всем случившимся.
За столом хозяева посадили Екатерину Петровну по правую руку самого амфитриона [Амфитрион — гостеприимный хозяин (греч.).], а по левую он, злодей, пригласил сесть пани Вибель, которая на такую честь, кажется, не обратила никакого внимания и весь обед занята была
сравнением фрака Аггея Никитича, еще прошлой зимой сильно поношенного,
с фраком мизерного камер-юнкера, который у
того, по начавшей уже проникать
в Россию моде, был очень широкий, но вместе
с тем сидел на нем складно.
Заглавие «Сеть веры» дано Хельчицким его сочинению потому, что, взяв эпиграфом стих Евангелия о призвании учеников
с тем, чтобы они стали ловцами людей, Хельчицкий, продолжая это
сравнение, говорит: «Христос посредством учеников захватил
в свою сеть веры весь мир, но большие рыбы, пробив сеть, выскочили из нее и
в поделанные этими большими рыбами дыры ушли и все остальные, так что сеть осталась почти пустая».
«
В 18.. году, июля 9-го дня, поздно вечером, сидели мы
с Анной Ивановной
в грустном унынии на квартире (жили мы тогда
в приходе Пантелеймона, близ Соляного Городка, на хлебах у одной почтенной немки, платя за все по пятьдесят рублей на ассигнации
в месяц — такова была
в то время дешевизна
в Петербурге, но и
та,
в сравнении с московскою, называлась дороговизною) и громко сетовали на неблагосклонность судьбы.
Все стремились видеть его, все расспрашивали, каким образом он сумел достигнуть таких изумительных результатов; все поняли, что даже
те бойкие чухломцы, которых организаторским способностям еще так недавно удивлялись, — и
те,
в сравнении с ним, не больше как ученики и провозвестники.
Он вырвал у нее руку, которую она держала, и сильно обнял ее молодое тело. Но она как лань вскочила, спрыгнула босыми ногами и выбежала на крыльцо. Оленин опомнился и ужаснулся на себя. Он опять показался сам себе невыразимо гадок
в сравнении с нею. Но ни минуты не раскаиваясь
в том, чтó он сказал, он пошел домой и, не взглянув на пивших у него стариков, лег и заснул таким крепким сном, каким давно не спал.
— Э, вздор, старая эстетика! Вот для чего стоит жить, — проговорил он, указывая на красивую даму, полулежавшую
в коляске. — Для такой женщины стоит жить… Ведь это совсем другая зоологическая разновидность, особенно по
сравнению с теми дамами,
с которыми нам приходится иметь дело. Это особенный мир, где на первом месте стоит кровь и порода. Сравни извозчичью клячу и кровного рысака — так и тут.
Афраф, стройный,
с седыми баками,
в коломенковой ливрее, чистый и вылощенный, никогда ни слова не говорил за столом, а только мастерски подавал кушанья и убирал из-под носу тарелки иногда
с недоеденным вкусным куском, так что я при приближении бесшумного Афрафа оглядывался и запихивал
в рот огромный последний кусок, что вызывало шипение тетенек и
сравнение меня
то с собакой,
то с крокодилом.