Неточные совпадения
—
Господа! Разрешите
напомнить: здесь не место для политических споров, — внушительно крикнул кто-то.
Блестела золотая парча, как ржаное поле в июльский вечер на закате солнца; полосы глазета
напоминали о голубоватом снеге лунных ночей зимы, разноцветные материи — осеннюю расцветку лесов; поэтические сравнения эти явились у Клима после того, как он побывал в отделе живописи, где «объясняющий
господин», лобастый, длинноволосый и тощий, с развинченным телом, восторженно рассказывая публике о пейзаже Нестерова, Левитана, назвал Русь парчовой, ситцевой и наконец — «чудесно вышитой по бархату земному шелками разноцветными рукою величайшего из художников — божьей рукой».
Захар не отвечал: он, кажется, думал: «Ну, чего тебе? Другого, что ли, Захара? Ведь я тут стою», и перенес взгляд свой мимо
барина, слева направо; там тоже
напомнило ему о нем самом зеркало, подернутое, как кисеей, густою пылью: сквозь нее дико, исподлобья смотрел на него, как из тумана, собственный его же угрюмый и некрасивый лик.
Пить чай в трактире имеет другое значение для слуг. Дома ему чай не в чай; дома ему все
напоминает, что он слуга; дома у него грязная людская, он должен сам поставить самовар; дома у него чашка с отбитой ручкой и всякую минуту
барин может позвонить. В трактире он вольный человек, он
господин, для него накрыт стол, зажжены лампы, для него несется с подносом половой, чашки блестят, чайник блестит, он приказывает — его слушают, он радуется и весело требует себе паюсной икры или расстегайчик к чаю.
Ради говельщиков-крестьян (
господа и вся дворня говели на страстной неделе, а отец с тетками, сверх того, на первой и на четвертой), в церкви каждый день совершались службы, а это, в свою очередь, тоже
напоминало ежели не о покаянии, то о сдержанности.
Лопахин.
Напоминаю вам,
господа: двадцать второго августа будет продаваться вишневый сад. Думайте об этом!.. Думайте!..
— Гениальная мысль! — подхватил Фердыщенко. — Барыни, впрочем, исключаются, начинают мужчины; дело устраивается по жребию, как и тогда! Непременно, непременно! Кто очень не хочет, тот, разумеется, не рассказывает, но ведь надо же быть особенно нелюбезным! Давайте ваши жеребьи,
господа, сюда, ко мне, в шляпу, князь будет вынимать. Задача самая простая, самый дурной поступок из всей своей жизни рассказать, — это ужасно легко,
господа! Вот вы увидите! Если же кто позабудет, то я тотчас берусь
напомнить!
Становая своею полною фигурой
напомнила ему г-жу Захаревскую, а солидными манерами — жену Крестовникова. Когда вышли из церкви, то
господин в синем сюртуке подал ей манто и сам уселся на маленькую лошаденку, так что ноги его почти доставали до земли. На этой лошаденке он отворил для
господ ворота. Становая, звеня колокольцами, понеслась марш-марш вперед. Павел поехал рядом с
господином в синем сюртуке.
У вас в Крутогорске есть
господин — он тоже чиновник, — которого физиономия
напоминает мне добродушно-насмешливое лицо Крылова.
И действительно, поселяне, живущие в деревнях, которые, как редкие оазисы, попадаются среди лесов, упорно держатся так называемых старых обычаев и неприязненно смотрят на всякого проезжего, если он видом своим
напоминает чиновника или вообще
барина.
Следующее лето было ужасно. Мало-помалу сестер начали возить по гостиницам к проезжающим
господам, и на них установилась умеренная такса. Скандалы следовали за скандалами, побоища за побоищами, но сестры были живучи, как кошки, и все льнули, все желали жить. Они
напоминали тех жалких собачонок, которые, несмотря на ошпаривания, израненные, с перешибленными ногами, все-таки лезут в облюбованное место, визжат и лезут. Держать при театре подобные личности оказывалось неудобным.
— Chut, messieurs! [Тише,
господа! (фр.)] Ваша выходка
напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе — неужели вы хотите идти по стопам их! Ах, messierurs, messieurs! — неужели же и действительно такова наша участь, что мы никогда не будем в состоянии ни до чего договориться?
— Ну, а как же насчет Мануйлихи,
господин начальство? — деликатно
напомнил я.
Это
напомнило Алексею, что
барин его также еще не ужинал; но, видя, что Юрий спит крепким сном, он не решился будить его.
Дудукин.
Господа, я предлагаю выпить за здоровье артистки, которая оживила заглохшее стоячее болото нашей захолустной жизни.
Господа, я реторики не знаю, я буду говорить просто. У нас, людей интеллигентных, в провинции только два занятия: карты и клубная болтовня. Так почтим же талант, который заставил нас забыть наше обычное времяпровождение. Мы спим,
господа, так будем же благодарны избранным людям, которые изредка пробуждают нас и
напоминают нам о том идеальном мире, о котором мы забыли.
Вексель действительно оказался в конверте, и
господин, доставивший дамам эту находку, уже хотел спокойно откланяться, как та, которая
напоминала собою ундину или никсу, застенчиво спросила его...
— По крайней мере я,
господа,
напоминаю, что я принимал присягу и ни о каких союзах знать не хочу.
Но
господин сам поспешил о себе
напомнить и на другой день опять столкнулся с Вельчаниновым на Невском проспекте и опять как-то странно посмотрел на него.
Она мило и немножко заискивающе улыбнулась. Эта улыбка
напомнила ему о
господине Бенковском, и он тоже улыбнулся ей.
При сем позвольте вам,
господа,
напомнить, что с тех пор, как это дело началось, время прошло немало, и на дворе стояло Спасово Рождество.
Граф. Однако и вы, и какой-то генерал Варнуха, и
господин Мямлин беспрестанно
напоминаете мне то об Алексее Николаиче, то о князе Михайле Семеныче, недостает только назвать еще мне madame Бобрину; и я на это один раз навсегда говорю, что я стою уже одной ногой в могиле, а потому ни в каких покровителях не нуждаюсь и никаких врагов и соперников не боюсь!
И вот
господь, во святом гневе своем,
напомнил ему, через сына, ударил его по сердцу справедливой карой своей… Так, господи!..
— Так… это там есть
господин один, дрянной очень, которому я должен по картам, и он уже третий раз
напоминает… не могу я отдать теперь… глупое письмо! — отвечал граф, видимо огорченный этим воспоминанием.
И к чему очень уж много делов затевать, коли всё равно умрёшь? Для чего готовим себя, ежели гольём жизнь-то взять? Для смерти… С чем пойдём пред лицо
господа? Вот душа-то и
напоминает: встрепыхнись, дескать, человек, потому что час твой тебе неведом… Господи, помилуй!»
А дочь-то его, несмотря на то что ей было не более восемнадцати или девятнадцати лет, была сильно поражена избытком плоти, так что скорее
напоминала образ и подобие оладий, нежели
господа бога.
— Во-первых,
господин Полояров, прежде чем я вас послушаю, — перебила она его совершенно спокойно и не изменяя характера своей прежней улыбки, — я охотно желала бы
напомнить вам, что у меня есть имя. Зовут меня Татьяной Николаевной.
—
Господин Хвалынцев… извините… позвольте вам
напомнить о себе, — обратился к нему высокий, но очень еще молодой человек, в сильно заношенном партикулярном платье. — Мы с вами виделись еще в Славнобубенске… помните литературное-то чтение… Шишкина, может, помните? Шишкина… Читали еще вместе… Я вот Шишкин-то самый и есть!
—
Господин Фуше имеет свои основания подать мнение этого рода, — опять-таки уклонился Подвиляньский, обращаясь не к Устинову, но ко всем вообще. — Я прошу позволения
напомнить совету, что прошлого года этот самый Шишкин высидел полторы недели в карцере за грубые дерзости, которые он позволил себе относительно
господина Фуше.
В этих-то роскошных домах европейского города и живут хозяева острова — голландцы и вообще все пребывающие здесь европейцы, среди роскошного парка, зелень которого умеряет зной, в высокой, здоровой местности, окруженные всевозможным комфортом, приноровленным к экваториальному климату, массой туземцев-слуг, баснословно дешевых,
напоминая своим несколько распущенным образом жизни и обстановкой плантаторов Южной Америки и, пожалуй, богатых
бар крепостного времени, с той только разницей, что обращение их с малайцами, несмотря на презрительную высокомерность европейца к темной расе, несравненно гуманнее, и сцены жестокости, подобные тем, какие бывали в рабовладельческих штатах или в русских помещичьих усадьбах былого времени, здесь немыслимы: во-первых, малайцы свободный народ, а во-вторых, в них развито чувство собственного достоинства, которое не перенесет позорных наказаний.
— Праздный вопрос,
господин полковник, потому что я думаю, вы сами лучше меня знаете, где находятся сейчас наши славные, доблестные войска, и не имеет смысла еще раз
напоминать вам и про их героическое вступление в Восточную Пруссию и ив Галицию…
Господин Злыбин закричал на племянника, что он суется не в свое дело, что Тася лентяйка и притворщица и что он сумеет поднять её своей плеткой, но Андрюша благоразумно
напомнил ему, что если Тото не выздоровеет к вечеру, представление придется отменить, a это не должно быть приятно для него — дяди.
— Меня, кажется, совсем позабыли, — с горечью подумала девочка, и, чтобы
напомнить о себе, громко закричала: —
Господин Орлик!
Господин Орлик!
Служба все тянулась. Уж остряки давно
напомнили об адмиральском часе. Какой-то лысый
господин средних лет выскочил с паперти без шапки вслед за смуглой долгоносой барыней в цветной шляпке и начал ей кричать...
На углу купол башни в новом заграничном стиле прихорашивал всю эту кучу тяжелых, приземистых каменных ящиков, уходил в небо,
напоминая каждому, что старые времена прошли, пора пускать и приманку для глаз, давать архитекторам хорошие деньги, чтобы весело было
господам купцам платить за трактиры и лавки.
Тургенев, по своему воспитанию, настоящий
барин, а между тем я мало знаю русских «
господ», у которых лицо
напоминало бы самые типичные лица крестьян.