Неточные совпадения
Хлестаков. Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на бога ропщешь, человек!..» Ну и другие… теперь не
могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам лучше вместо этого
представлю мою любовь, которая от вашего взгляда… (Придвигая стул.)
Жена Коробкина. Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему счастию! вы не
можете себе
представить.
Теперь
представим себе, что
может произойти, если относительно сей материи будет существовать пагубное градоначальническое многомыслие?
А глуповцы стояли на коленах и ждали. Знали они, что бунтуют, но не стоять на коленах не
могли. Господи! чего они не передумали в это время! Думают: станут они теперь есть горчицу, — как бы на будущее время еще какую ни на есть мерзость есть не заставили; не станут — как бы шелепов не пришлось отведать. Казалось, что колени в этом случае
представляют средний путь, который
может умиротворить и ту и другую сторону.
Кто знает, быть
может, пустыня и
представляет в его глазах именно ту обстановку, которая изображает собой идеал человеческого общежития?
Я была несчастлива и думала, что нельзя быть несчастнее, но того ужасного состояния, которое теперь испытываю, я не
могла себе
представить.
Она раскаивалась утром в том, чтó она сказала мужу, и желала только одного, чтоб эти слова были как бы не сказаны. И вот письмо это признавало слова несказанными и давало ей то, чего она желала. Но теперь это письмо представлялось ей ужаснее всего, что только она
могла себе
представить.
Другое разочарование и очарование были ссоры. Левин никогда не
мог себе
представить, чтобы между им и женою
могли быть другие отношения, кроме нежных, уважительных, любовных, и вдруг с первых же дней они поссорились, так что она сказала ему, что он не любит ее, любит себя одного, заплакала и замахала руками.
Он не
мог думать об этом, потому что,
представляя себе то, что будет, он не
мог отогнать предположения о том, что смерть ее развяжет сразу всю трудность его положения.
Он впервые живо
представил себе ее личную жизнь, ее мысли, ее желания, и мысль, что у нее
может и должна быть своя особенная жизнь, показалась ему так страшна, что он поспешил отогнать ее.
— Очень доволен. Мы скосили весь луг. И с каким стариком я там подружился! Это ты не
можешь себе
представить, что за прелесть!
— Ты не
можешь себе
представить, как это смешно вышло. Я только думала сватать, и вдруг совсем другое.
Может быть я против воли…
― Напротив, вы не
можете себе
представить, как, глядя на вас, я всегда учусь тому, что мне предстоит, именно воспитанию детей.
Повернула каску, и,
можешь себе
представить, оттуда бух! груша, конфеты, два фунта конфет!…
Любовь к женщине он не только не
мог себе
представить без брака, но он прежде
представлял себе семью, а потом уже ту женщину, которая даст ему семью. Его понятия о женитьбе поэтому не были похожи на понятия большинства его знакомых, для которых женитьба была одним из многих общежитейских дел; для Левина это было главным делом жизни, от которогo зависело всё ее счастье. И теперь от этого нужно было отказаться!
— У меня нет никакого горя, — говорила она успокоившись, — но ты
можешь ли понять, что мне всё стало гадко, противно, грубо, и прежде всего я сама. Ты не
можешь себе
представить, какие у меня гадкие мысли обо всем.
― Вы говорите ― нравственное воспитание. Нельзя себе
представить, как это трудно! Только что вы побороли одну сторону, другие вырастают, и опять борьба. Если не иметь опоры в религии, ― помните, мы с вами говорили, ― то никакой отец одними своими силами без этой помощи не
мог бы воспитывать.
Ни думать, ни желать она ничего не
могла вне жизни с этим человеком; но этой новой жизни еще не было, и она не
могла себе даже
представить ее ясно.
Он понимал все роды и
мог вдохновляться и тем и другим; но он не
мог себе
представить того, чтобы можно было вовсе не знать, какие есть роды живописи, и вдохновляться непосредственно тем, что есть в душе, не заботясь, будет ли то, что он напишет, принадлежать к какому-нибудь известному роду.
— Они с Гришей ходили в малину и там… я не
могу даже сказать, что она делала. Тысячу раз пожалеешь miss Elliot. Эта ни за чем не смотрит, машина… Figurez vous, que la petite… [
Представьте себе, что девочка…]
«Кроме формального развода, можно было еще поступить, как Карибанов, Паскудин и этот добрый Драм, то есть разъехаться с женой», продолжал он думать, успокоившись; но и эта мера
представляла те же неудобства noзopa, как и при разводе, и главное — это, точно так же как и формальный развод, бросало его жену в объятия Вронского. «Нет, это невозможно, невозможно! — опять принимаясь перевертывать свой плед, громко заговорил он. — Я не
могу быть несчастлив, но и она и он не должны быть счастливы».
—
Можете себе
представить, мы чуть было не раздавили двух солдат, — тотчас же начала она рассказывать, подмигивая, улыбаясь и назад отдергивая свой хвост, который она сразу слишком перекинула в одну сторону. — Я ехала с Васькой… Ах, да, вы не знакомы. — И она, назвав его фамилию,
представила молодого человека и, покраснев, звучно засмеялась своей ошибке, то есть тому, что она незнакомой назвала его Васькой.
Когда он думал о ней, он
мог себе живо
представить ее всю, в особенности прелесть этой, с выражением детской ясности и доброты, небольшой белокурой головки, так свободно поставленной на статных девичьих плечах.
— Мы с ним большие друзья. Я очень хорошо знаю его. Прошлую зиму, вскоре после того… как вы у нас были, — сказала она с виноватою и вместе доверчивою улыбкой, у Долли дети все были в скарлатине, и он зашел к ней как-то. И
можете себе
представить, — говорила она шопотом. — ему так жалко стало ее, что он остался и стал помогать ей ходить за детьми. Да; и три недели прожил у них в доме и как нянька ходил за детьми.
Слова кондуктора разбудили его и заставили вспомнить о матери и предстоящем свидании с ней. Он в душе своей не уважал матери и, не отдавая себе в том отчета, не любил ее, хотя по понятиям того круга, в котором жил, по воспитанию своему, не
мог себе
представить других к матери отношений, как в высшей степени покорных и почтительных, и тем более внешне покорных и почтительных, чем менее в душе он уважал и любил ее.
— Ах, батюшки, уж пятый, а мне еще к Долговушину! Так, пожалуйста, приезжай обедать. Ты не
можешь себе
представить, как ты меня огорчишь и жену.
Исполнение плана Левина
представляло много трудностей; но он бился, сколько было сил, и достиг хотя и не того, чего он желал, но того, что он
мог, не обманывая себя, верить, что дело это стоит работы. Одна из главных трудностей была та, что хозяйство уже шло, что нельзя было остановить всё и начать всё сначала, а надо было на ходу перелаживать машину.
Можешь себе
представить!…
― Как вы гадки, мужчины! Как вы не
можете себе
представить, что женщина этого не
может забыть, ― говорила она, горячась всё более и более и этим открывая ему причину своего раздражения. ― Особенно женщина, которая не
может знать твоей жизни. Что я знаю? что я знала? ― говорила она, ― то, что ты скажешь мне. А почем я знаю, правду ли ты говорил мне…
Ах, Анна Григорьевна, если б вы только
могли себе
представить, как я перетревожилась!
А уснащивал он речь множеством разных частиц, как-то: «судырь ты мой, эдакой какой-нибудь, знаете, понимаете,
можете себе
представить, относительно так сказать, некоторым образом», и прочими, которые сыпал он мешками; уснащивал он речь тоже довольно удачно подмаргиванием, прищуриванием одного глаза, что все придавало весьма едкое выражение многим его сатирическим намекам.
Но вы себе
представить не
можете, Анна Григорьевна, как я перетревожилась, когда услышала все это.
— Ах, жизнь моя, Анна Григорьевна, если бы вы
могли только
представить то положение, в котором я находилась, вообразите: приходит ко мне сегодня протопопша — протопопша, отца Кирилы жена — и что бы вы думали: наш-то смиренник, приезжий-то наш, каков, а?
Между такими чиновниками не
мог не быть замечен и отличен Чичиков,
представляя во всем совершенную противоположность и взрачностью лица, и приветливостью голоса, и совершенным неупотребленьем никаких крепких напитков.
— Известно мне также еще одно дело, хотя производившие его в полной уверенности, что оно никому не
может быть известно. Производство его уже пойдет не по бумагам, потому что истцом и челобитчиком я буду уже сам и
представлю очевидные доказательства.
— Ну, вот вам еще доказательство, что она бледна, — продолжала приятная дама, — я помню, как теперь, что я сижу возле Манилова и говорю ему: «Посмотрите, какая она бледная!» Право, нужно быть до такой степени бестолковыми, как наши мужчины, чтобы восхищаться ею. А наш-то прелестник… Ах, как он мне показался противным! Вы не
можете себе
представить, Анна Григорьевна, до какой степени он мне показался противным.
— А уж у нас, в нашей губернии… Вы не
можете себе
представить, что они говорят обо мне. Они меня иначе и не называют, как сквалыгой и скупердяем первой степени. Себя они во всем извиняют. «Я, говорит, конечно, промотался, но потому, что жил высшими потребностями жизни. Мне нужны книги, я должен жить роскошно, чтобы промышленность поощрять; а этак, пожалуй, можно прожить и не разорившись, если бы жить такой свиньею, как Костанжогло». Ведь вот как!
— Но
представьте же, Анна Григорьевна, каково мое было положение, когда я услышала это. «И теперь, — говорит Коробочка, — я не знаю, говорит, что мне делать. Заставил, говорит, подписать меня какую-то фальшивую бумагу, бросил пятнадцать рублей ассигнациями; я, говорит, неопытная беспомощная вдова, я ничего не знаю…» Так вот происшествия! Но только если бы вы
могли сколько-нибудь себе
представить, как я вся перетревожилась.
Я знаю: дам хотят заставить
Читать по-русски. Право, страх!
Могу ли их себе
представитьС «Благонамеренным» в руках!
Я шлюсь на вас, мои поэты;
Не правда ль: милые предметы,
Которым, за свои грехи,
Писали втайне вы стихи,
Которым сердце посвящали,
Не все ли, русским языком
Владея слабо и с трудом,
Его так мило искажали,
И в их устах язык чужой
Не обратился ли в родной?
— Я тут еще беды не вижу.
«Да скука, вот беда, мой друг».
— Я модный свет ваш ненавижу;
Милее мне домашний круг,
Где я
могу… — «Опять эклога!
Да полно, милый, ради Бога.
Ну что ж? ты едешь: очень жаль.
Ах, слушай, Ленский; да нельзя ль
Увидеть мне Филлиду эту,
Предмет и мыслей, и пера,
И слез, и рифм et cetera?..
Представь меня». — «Ты шутишь». — «Нету».
— Я рад. — «Когда же?» — Хоть сейчас
Они с охотой примут нас.
Можете себе
представить, mon cousin, — продолжала она, обращаясь исключительно к папа, потому что бабушка, нисколько не интересуясь детьми княгини, а желая похвастаться своими внуками, с тщательностию достала мои стихи из-под коробочки и стала их развертывать, —
можете себе
представить, mon cousin, что он сделал на днях…
— Ах, Володя! ты не
можешь себе
представить, что со мной делается… вот я сейчас лежал, увернувшись под одеялом, и так ясно, так ясно видел ее, разговаривал с ней, что это просто удивительно. И еще знаешь ли что? когда я лежу и думаю о ней, бог знает отчего делается грустно и ужасно хочется плакать.
Напрасно король и многие рыцари, просветленные умом и душой,
представляли, что подобная жестокость наказаний
может только разжечь мщение козацкой нации.
Ты
представить себе не
можешь, до какой степени
может изовраться, наконец, человек!
А только как этот мальчишка теперь убит, так ты себе
представить не
можешь!
Ну,
можете себе
представить, каков канкан!
— Ведь какая складка у всего этого народа! — захохотал Свидригайлов, — не сознается, хоть бы даже внутри и верил чуду! Ведь уж сами говорите, что «
может быть» только случай. И какие здесь всё трусишки насчет своего собственного мнения, вы
представить себе не
можете, Родион Романыч! Я не про вас. Вы имеете собственное мнение и не струсили иметь его. Тем-то вы и завлекли мое любопытство.
Воспитания, как и
представить можете, Соня не получила.
Выходит она, приседает, ну
можете себе
представить, еще в коротеньком платьице, неразвернувшийся бутончик, краснеет, вспыхивает, как заря (сказали ей, конечно).
— Ведь вот прорвался, барабанит! За руки держать надо, — смеялся Порфирий. — Вообразите, — обернулся он к Раскольникову, — вот так же вчера вечером, в одной комнате, в шесть голосов, да еще пуншем напоил предварительно, —
можете себе
представить? Нет, брат, ты врешь: «среда» многое в преступлении значит; это я тебе подтвержу.