Неточные совпадения
Катавасов сначала
смешил дам своими оригинальными шутками, которые всегда так нравились при первом знакомстве с ним, но потом, вызванный Сергеем Ивановичем, рассказал очень интересные свои наблюдения о различии характеров и даже физиономий самок и самцов комнатных мух и об их жизни. Сергей Иванович тоже
был весел и за чаем, вызванный братом, изложил свой взгляд на будущность восточного вопроса, и так просто и хорошо, что все заслушались его.
Обратный путь
был так же весел, как и путь туда. Весловский то
пел, то вспоминал с наслаждением свои похождения у мужиков, угостивших его водкой и сказавших ему: «не обсудись»; то свои ночные похождения с орешками и дворовою девушкой и мужиком, который спрашивал его, женат ли он, и, узнав, что он не женат, сказал ему: «А ты на чужих жен не зарься, а пуще всего домогайся, как бы свою завести». Эти слова особенно
смешили Весловского.
Сначала мулла прочитает им что-то из Корана; потом дарят молодых и всех их родственников,
едят,
пьют бузу; потом начинается джигитовка, и всегда один какой-нибудь оборвыш, засаленный, на скверной хромой лошаденке, ломается, паясничает,
смешит честную компанию; потом, когда смеркнется, в кунацкой начинается, по-нашему сказать, бал.
Спустясь в один из таких оврагов, называемых на здешнем наречии балками, я остановился, чтоб
напоить лошадь; в это время показалась на дороге шумная и блестящая кавалькада: дамы в черных и голубых амазонках, кавалеры в костюмах, составляющих
смесь черкесского с нижегородским; впереди ехал Грушницкий с княжною Мери.
Мужчины здесь, как и везде,
были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них
были такого рода, что с трудом можно
было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачесанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и
смешили дам так же, как и в Петербурге.
Паратов. Ну, нет, какой хороший! Он все амплуа прошел и в суфлерах
был; а теперь в оперетках играет. Ничего, так себе,
смешит.
Много
пил чаю, рассказывал уличные и трактирные сценки, очень
смешил ими Варвару и утешал Самгина, поддерживая его убеждение, что, несмотря на суету интеллигенции, жизнь, в глубине своей, покорно повинуется старым, крепким навыкам и законам.
Это всех
смешило, а писатель, распаляясь еще более,
пел под гармонику и в ритм кадрили...
Ольга заметно начала оправляться; от задумчивости она перешла к спокойствию и равнодушию, по крайней мере наружно. Что у ней делалось внутри — Бог ведает, но она мало-помалу становилась для Штольца прежнею приятельницею, хотя уже и не смеялась по-прежнему громким, детским, серебряным смехом, а только улыбалась сдержанной улыбкой, когда
смешил ее Штольц. Иногда даже ей как будто
было досадно, что она не может не засмеяться.
А как
было пошло хорошо! Как просто познакомились они! Как свободно сошлись! Обломов
был проще Штольца и добрее его, хотя не
смешил ее так или
смешил собой и так легко прощал насмешки.
— Он сегодня ужасно рассмешил меня этим, — прибавила Ольга, — он все
смешит. Простите, не
буду, не
буду, и глядеть постараюсь на вас иначе…
— Николай Андреич сейчас придет, — сказала Марфенька, — а я не знаю, как теперь мне
быть с ним. Станет звать в сад, я не пойду, в поле — тоже не пойду и бегать не стану. Это я все могу. А если станет
смешить меня — я уж не утерплю, бабушка, — засмеюсь, воля ваша! Или запоет, попросит сыграть: что я ему скажу?
Глядя на него, слушая его, видя его деятельность, распоряжения по хозяйству, отношения к окружающим его людям, к приказчикам, крестьянам — ко всем, кто около него
был, с кем он соприкасался, с кем работал или просто говорил, жил вместе, Райский удивлялся до наивности каким-то наружно будто противоположностям, гармонически уживавшимся в нем: мягкости речи, обращения — с твердостью, почти методическою, намерений и поступков, ненарушимой правильности взгляда, строгой справедливости — с добротой, тонкой, природной, а не выработанной гуманностью, снисхождением, — далее,
смеси какого-то трогательного недоверия к своим личным качествам, робких и стыдливых сомнений в себе — с смелостью и настойчивостью в распоряжениях, работах, поступках, делах.
И он, и два бывшие с ним баниоса подпили: те покраснели, а Эйноске,
смесью английского, голландского и французского языков с нагасакским наречием, извинялся, что много
пил и, в подтверждение этого, забыл у нас свою мантилью на собачьем меху.
Но их мало, жизни нет, и пустота везде. Мимо фрегата редко и робко скользят в байдарках полудикие туземцы. Только Афонька, доходивший в своих охотничьих подвигах, через леса и реки, и до китайских, и до наших границ и говорящий понемногу на всех языках, больше
смесью всех, между прочим и наречиями диких, не робея, идет к нам и всегда норовит прийти к тому времени, когда команде раздают вино. Кто-нибудь поднесет и ему: он
выпьет и не благодарит
выпивши, не скажет ни слова, оборотится и уйдет.
Сегодня я проехал мимо полыньи: несмотря на лютый мороз, вода не мерзнет, и облако черного пара, как дым, клубится над ней. Лошади храпят и пятятся. Ямщик франт попался, в дохе, в шапке с кистью, и везет плохо. Лицо у него нерусское. Вообще здесь
смесь в народе. Жители по Лене состоят и из крестьян, и из сосланных на поселение из разных наций и сословий; между ними
есть и жиды, и поляки,
есть и из якутов. Жидов здесь любят: они торгуют, дают движение краю.
Но вот в самом деле мы еще далеко
были от берега, а на нас повеяло теплым, пахучим воздухом,
смесью ананасов, гвоздики, как мне казалось, и еще чего-то.
Он с умилением смотрел на каждого из нас, не различая, с кем уж он виделся, с кем нет, вздыхал, жалел, что уехал из России, просил взять его с собой, а под конец обеда,
выпив несколько рюмок вина, совсем ослабел, плакал, говорил
смесью разных языков, примешивая беспрестанно карашо, карашо.
Англичане хорошим чаем, да просто чаем (у них он один), называют особый сорт грубого черного или
смесь его с зеленым,
смесь очень наркотическую, которая дает себя чувствовать потребителю, язвит язык и небо во рту, как почти все, что англичане
едят и
пьют.
Говорят, это
смесь черного и зеленого чаев; но это еще не причина, чтоб он
был так дурен; прибавьте, что к чаю подали вместо сахару песок, сахарный конечно, но все-таки песок, от которого мутный чай стал еще мутнее.
В своей полувосточной обстановке Зося сегодня
была необыкновенно эффектна. Одетая в простенькое летнее платье, она походила на дорогую картину, вставленную в пеструю раму бухарских ковров. Эта
смесь европейского с среднеазиатским
была оригинальна, и Привалов все время, пока сидел в коше, чувствовал себя не в Европе, а в Азии, в этой чудной стране поэтических грез, волшебных сказок, опьяняющих фантазий и чудных красавиц. Даже эта пестрая
смесь выцветших красок на коврах настраивала мысль поэтическим образом.
Но она не может
быть рассматриваема как механическая
смесь народностей — она русская по своей основе и задаче в мире.
Наши новые знакомые по внешнему виду мало чем отличались от уссурийских туземцев. Они показались мне как будто немного ниже ростом и шире в костях. Кроме того, они более подвижны и более экспансивны. Говорили они по-китайски и затем на каком-то наречии, составляющем
смесь солонского языка с гольдским. Одежда их тоже ничем не отличалась от удэгейской, разве только меньше
было пестроты и орнаментов.
Днем мне недомогалось: сильно болел живот. Китаец-проводник предложил мне лекарство, состоящее из
смеси женьшеня, опиума, оленьих пантов и навара из медвежьих костей. Полагая, что от опиума боли утихнут, я согласился
выпить несколько капель этого варева, но китаец стал убеждать меня
выпить целую ложку. Он говорил, что в
смеси находится немного опиума, больше же других снадобий.
Быть может, дозу он мерил по себе; сам он привык к опиуму, а для меня и малая доза
была уже очень большой.
На другой день болит голова, тошно. Это, очевидно, от жженки, —
смесь! И тут искреннее решение впредь жженки никогда не
пить, это отрава.
Лицо Раевского подернулось облаком, но это
было не выражение плаксивого самосохранения, которое я видел утром, а какая-то
смесь горьких воспоминаний и отвращения.
Кто поверит, что
было время, когда вся эта
смесь алчности, лжи, произвола и бессмысленной жестокости, с одной стороны, и придавленности, доведенной до поругания человеческого образа, — с другой, называлась… жизнью?!
Не знаю, насколько эта
смесь была безвредна, но, во всяком случае, она стоила недорого.
Словом сказать,
смесь искреннего жаления об умирающем слуге с не менее искренним жалением о господине, которого эта смерть застигала врасплох, в полной силе проявилась тут, как проявлялась вообще во всей крепостной практике. Это
было не лицемерие, не предательство, а естественное двоегласие, в котором два течения шли рядом, не производя никакого переполоха в человеческом сознании.
Атмосфера Печерска
была особая, это
смесь монашества и воинства.
Только однажды, когда мы хватили через край и угостили
смесью пива, вина и дрожжей, — он все-таки
выпил всю бутылку, но на вопрос о качестве ответил...
Рассказ о дешевке
смешил Харитину до слез, и она забывала, что смеяться над опившимися до смерти мужиками нехорошо. Ей
было как-то безотчетно весело, весело потому, что Вахрушка все время говорил о Галактионе.
Слова
были знакомы, но славянские знаки не отвечали им: «земля» походила на червяка, «глаголь» — на сутулого Григория, «я» — на бабушку со мною, а в дедушке
было что-то общее со всеми буквами азбуки. Он долго гонял меня по алфавиту, спрашивая и в ряд и вразбивку; он заразил меня своей горячей яростью, я тоже вспотел и кричал во всё горло. Это
смешило его; хватаясь за грудь, кашляя, он мял книгу и хрипел...
У него — большой литературный талант, он — необыкновенно плодовитый писатель, но он не
был значительным художником, его романы, представляющие интересное чтение, свидетельствуют об эрудиции, имеют огромные художественные недостатки, они проводят его идеологические схемы, и о них
было сказано, что это —
смесь идеологии с археологией.
Идеал феодального рыцарства, равно как и идеал Священной Римской империи,
был странной
смесью язычества с христианством.
Он сидел на том же месте, озадаченный, с низко опущенною головой, и странное чувство, —
смесь досады и унижения, — наполнило болью его сердце. В первый раз еще пришлось ему испытать унижение калеки; в первый раз узнал он, что его физический недостаток может внушать не одно сожаление, но и испуг. Конечно, он не мог отдать себе ясного отчета в угнетавшем его тяжелом чувстве, но оттого, что сознание это
было неясно и смутно, оно доставляло не меньше страдания.
Природа устала с собой воевать —
День ясный, морозный и тихий.
Снега под Нерчинском явились опять,
В санях покатили мы лихо…
О ссыльных рассказывал русский ямщик
(Он знал по фамилии даже):
«На этих конях я возил их в рудник,
Да только в другом экипаже.
Должно
быть, дорога легка им
была:
Шутили,
смешили друг дружку;
На завтрак ватрушку мне мать испекла,
Так я подарил им ватрушку,
Двугривенный дали — я брать не хотел:
— «Возьми, паренек, пригодится...
Евгений Павлович, казалось,
был в самом веселом расположении, всю дорогу до воксала
смешил Александру и Аделаиду, которые с какою-то уже слишком особенною готовностию смеялись его шуткам, до того, что он стал мельком подозревать, что они, может
быть, совсем его и не слушают.
Не говоря уже о неизящности того сорта людей, которых она иногда приближала к себе, а стало
быть, и наклонна
была приближать, проглядывали в ней и еще некоторые совершенно странные наклонности: заявлялась какая-то варварская
смесь двух вкусов, способность обходиться и удовлетворяться такими вещами и средствами, которых и существование нельзя бы, кажется,
было допустить человеку порядочному и тонко развитому.
Невозможно передать вам всех подробностей нашего шестилетнего существования в Царском Селе: это
было бы слишком сложно и громоздко — тут
смесь и дельного и пустого.
Ты меня
смешишь желанием непременно сыграть мою свадьбу. Нет! любезный друг. Кажется, не доставлю тебе этого удовольствия. Не забудь, что мне 4 мая стукнуло 43 года. Правда, что я еще молодой жених в сравнении с Александром Лукичом; но предоставляю ему право
быть счастливым и за себя и за меня. Ты мне ни слова не говоришь об этой оригинальной женитьбе. Все кажется, что одного твоего письма я не получил…
В этой комнате стоял старенький, вероятно с какого-нибудь чердачка снесенный столик, за которым, стоя,
ели из деревянной чашки три прехорошенькие горничные девушки. С ними вместе помещался на белой деревянной табуретке, обедал и, по-видимому, очень их
смешил молодой человек в коричневом домашнем архалучке.
В кадетской библиотеке
были целомудренные выдержки из Пушкина и Лермонтова, весь Островский, который только
смешил, и почти весь Тургенев, который и сыграл в жизни Коли главную и жестокую роль.
Вихров очень хорошо видел в этом направлении, что скоро и очень скоро театр сделается одною пустою и даже не совсем веселою забавой и совершенно перестанет
быть тем нравственным и умственным образователем, каким он
был в святые времена Мочалова, Щепкина и даже Каратыгина, потому что те стремились выразить перед зрителем человека, а не сословие и не только что
смешили, но и плакать заставляли зрителя!
— Так уж случилось; черт, видимо, попутал, — произнесла Анна Ивановна и развела ручками, — тот грустный такой
был да наставления мне все давал; а этот все
смешил… вот и досмешил теперь… хорошо сделал?
Во всем ее существе, живучем и красивом,
была какая-то особенно обаятельная
смесь хитрости и беспечности, искусственности и простоты, тишины и резвости; над всем, что она делала, говорила, над каждым ее движением носилась тонкая, легкая прелесть, во всем сказывалась своеобразная, играющая сила.
Луша с светлым инстинктом детства отстаивала неприкосновенность своего крошечного мирка, может
быть слишком рано выкроившегося из пестрой
смеси самых разнообразных впечатлений.
Его щелкали в нос, мазали по лицу селедкой, заставляли брать в рот сигару зажженным концом,
выпивать подлую
смесь опивков и проч.
Когда бутылка шампанского
была осушена, язык у ЛабулИ развязался, и он пустился в откровенности, которые еще раз доказали мне, какая странная
смесь здравых понятий с самыми превратными царствует в умах иностранцев о нашем отечестве...
Калинович еще раз поклонился, отошел и пригласил Полину. Та пожала ему с чувством руку. Визави их
был m-r ле Гран, который танцевал с хорошенькой стряпчихой. Несмотря на счастливое ее положение, она заинтересовала француза донельзя: он с самого утра за ней ухаживал и беспрестанно
смешил ее, хоть та ни слова не говорила по-французски, а он очень плохо говорил по-русски, и как уж они понимали друг друга — неизвестно.