Неточные совпадения
— Ты это говоришь, Павел? ты, которого я считал всегда самым непреклонным
противником подобных браков! Ты это говоришь! Но разве ты не знаешь, что единственно из уважения к тебе я не исполнил того, что ты так справедливо назвал моим долгом!
Но тут г-н фон Рихтер заметил Панталеоне, что ему, как старшему секунданту, следует, по правилам дуэли, прежде чем провозгласить роковое: «Раз, два! три!», обратиться к
противникам с последним советом и предложением: помириться; что хотя это предложение не имеет никогда никаких последствий и вообще не что иное, как пустая формальность, однако исполнением этой формальности г-н Чиппатола отклоняет от себя некоторую долю ответственности; что, правда,
подобная аллокуция [Речь, обращение (лат. allocutio).] составляет прямую обязанность так называемого «беспристрастного свидетеля» (unparteiischer Zeuge) — но так как у них такового не имеется — то он, г-н фон Рихтер, охотно уступает эту привилегию своему почтенному собрату.
Еще раз повторяю: я и тогда считал его и теперь считаю (когда уже всё кончено) именно таким человеком, который, если бы получил удар в лицо или
подобную равносильную обиду, то немедленно убил бы своего
противника, тотчас же, тут же на месте и без вызова на дуэль.
Я недавно видел, как лорд Пальмерстон сидел, накрывшись шляпой, в то время как член оппозиции громил министерство, и вдруг встав, трехчасовою речью отвечал на все пункты
противника; я видел это и не удивлялся, потому что нечто
подобное я тысячу раз видел между Егором Михайловичем и его барыней.
И писатель, прибегающий к
подобным приемам, позволяет себе утверждать, что
противник его вдохновляется гоготанием толпы!
Я почувствовал, что краснею, — я не мог, я не мог уверенно сказать, говорил ли что
подобное Маркс, или это я сейчас сам придумал в расчете на незнакомство
противника с Марксом.
— Вы хотите пример, — извольте… При выстрелах с батареи, выведенной на позиции, вследствие отката орудий поднимается пыль, которая и выдаёт
противнику местонахождение батареи, с одной стороны, а с другой, мешает верному прицелу… Японцы это хорошо поняли и или поливают позицию водой, или же выбирают для неё место на траве. И в том и в другом случае они избегают предательской пыли. Мы же не обращали до сих пор внимания на
подобную мелочь, и наши батареи в большинстве случаев бывают окутаны столбами пыли.
Изумленные игроки переглянулись. Тот, кто не умел брать карты в руки, преобразился в искусного и отважного карточного бойца. Сам банкомет, хотя и испытанный в боях
подобного рода, внутренне признал его за опасного
противника, но не обнаружив и тени смущения, спросил его, «какими деньгами желает он получить выигрыш, кредитками или золотом».
— Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши
противники согласятся принять ваше извинение, — сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в
подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). — Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…