Неточные совпадения
— Славный у тебя
мальчуган, — промолвил он и
посмотрел на часы, — а я завернул сюда насчет чаю…
Мальчуган смотрит на меня и тихонько посмеивается. Я нахожусь в замешательстве, но внутренно негодую
на Гришу, который совсем уж в опеку меня взял. Я хочу идти в его комнату и строгостью достичь того, чего не мог достичь ласкою, но в это время он сам входит в гостиную с тарелкой в руках и с самым дерзким движением — не кладет, а как-то неприлично сует эту тарелку
на стол.
На ней оказывается большой кусок черного хлеба, посыпанный густым слоем соли.
Приплясывая, идет черноволосая генуэзка, ведя за руку человека лет семи от роду, в деревянных башмаках и серой шляпе до плеч. Он встряхивает головенкой, чтобы сбросить шляпу
на затылок, а она всё падает ему
на лицо, женщина срывает ее с маленькой головы и, высоко взмахнув ею, что-то поет и смеется,
мальчуган смотрит на нее, закинув голову, — весь улыбка, потом подпрыгивает, желая достать шляпу, и оба они исчезают.
Перестал быть страшным и Саша: в своей мирной гимназической одежде, без этих ужасных погон, он стал самым обыкновенным
мальчуганом; и от души было приятно
смотреть на его большой пузатый ранец и длинное до пяток ватное пальто.
Почему? Хуже я вас, что ли? Хоть бы раз в жизни! Если мысли так сильно привлекательно действуют
на мой… спинной мозг, то какое блаженство растопило бы меня в пух и прах, если бы она показалась сейчас между этими деревьями и поманила бы меня своими прозрачными пальцами!.. Не
смотрите на меня так… Я глуп теперь,
мальчуган… Впрочем, кто же смеет запретить мне хоть раз в жизни быть глупым? Я с научной целью хотел бы сейчас быть глупым, счастливым по-вашему… Я и счастлив… Кому какое дело? Гм…
Мы выпили, закусили. Стали пить чай. Лизар держал в корявых руках блюдечко и, хмурясь, дул в него. Хозяйка снова появилась
на пороге, прямая и неподвижная. За ее юбку держались два
мальчугана. Засунув пальцы в рот, они исподлобья внимательно
смотрели на нас. Из оконца подызбицы тянуло запахом прелого картофеля.
— Все это прекрасно, — замечает господин в вицмундире и
смотрит на мою хрупкую, тоненькую, как у подростка-мальчугана, фигуру, — но вынесете ли вы, под силу ли вам будет тот труд, под которым сгибались гораздо более крепкие спины? Путь, избранный вами, труден и тернист, а вы, в сущности, еще дитя и хрупкое дитя при этом…