Неточные совпадения
— Да… нет, постой. Послезавтра воскресенье, мне надо быть у maman, — сказал Вронский, смутившись, потому что, как только он произнес имя матери, он почувствовал
на себе пристальный подозрительный
взгляд. Смущение его подтвердило ей ее подозрения. Она вспыхнула и отстранилась от него. Теперь уже не учительница Шведской королевы, а княжна Сорокина, которая жила в подмосковной деревне вместе с графиней Вронской,
представилась Анне.
Он поспешно вскочил, не чувствуя себя и не спуская с нее глаз, надел халат и остановился, всё глядя
на нее. Надо было итти, но он не мог оторваться от ее
взгляда. Он ли не любил ее лица, не знал ее выражения, ее
взгляда, но он никогда не видал ее такою. Как гадок и ужасен он
представлялся себе, вспомнив вчерашнее огорчение ее, пред нею, какою она была теперь! Зарумянившееся лицо ее, окруженное выбившимися из-под ночного чепчика мягкими волосами, сияло радостью и решимостью.
Обе несомненно знали, что такое была жизнь и что такое была смерть, и хотя никак не могли ответить и не поняли бы даже тех вопросов, которые
представлялись Левину, обе не сомневались в значении этого явления и совершенно одинаково, не только между собой, но разделяя этот
взгляд с миллионами людей, смотрели
на это.
Только художник
представился ему не в изящной блузе, а в испачканном пальто, не с длинными волосами, а гладко остриженный; не нега у него
на лице, а мука внутренней работы и беспокойство, усталость. Он вперяет мучительный
взгляд в свою картину, то подходит к ней, то отойдет от нее, задумывается…
— Не отрицаю и теперь; но ввиду совершившегося факта что-то до того
представляется в нем грубо ошибочным, что суровый
взгляд на дело поневоле как-то вытесняет даже и самую жалость.
Вспоминая о Масловой, о решении Сената и о том, что он всё-таки решил ехать за нею, о своем отказе от права
на землю, ему вдруг, как ответ
на эти вопросы,
представилось лицо Mariette, ее вздох и
взгляд, когда она сказала: «когда я вас увижу опять?», и ее улыбка, — с такого ясностью, что он как будто видел ее, и сам улыбнулся.
Люди, судьбою и своими грехами-ошибками наставленные в известное положение, как бы оно ни было неправильно, составляют себе такой
взгляд на жизнь вообще, при котором их положение
представляется им хорошим и уважительным.
Смысл появления машины и ее победоносного движения совсем не тот, что
представляется на первый
взгляд.
Ревность его сказывалась дико и грубо: каждый мужской
взгляд, брошенный
на его молоденькую жену, казался ему нечистым, а ее детский смех в ответ
на какую-нибудь шутку в обществе
представлялся непростительным кокетством.
Поверхностному, безрелигиозному
взгляду на жизнь
представляется самым важным, единственно важным факт страдания.
(Аглая с наслаждением выговаривала эти слишком уж поспешно выскакивавшие, но давно уже приготовленные и обдуманные слова, тогда еще обдуманные, когда и во сне не
представлялось теперешнего свидания; она ядовитым
взглядом следила за эффектом их
на искаженном от волнения лице Настасьи Филипповны.)
Для человека нового эта пятитысячная толпа
представлялась такой же однообразной массой, как трава в лесу, но опытный
взгляд сразу определял видовые группы,
на какие она распадалась естественным образом.
Одним словом, вопрос, для чего нужен Берлин? — оказывается вовсе нестоль праздным, как это может
представиться с первого
взгляда. Да и ответ
на него не особенно затруднителен, так как вся суть современного Берлина, все мировое значение его сосредоточены в настоящую минуту в здании, возвышающемся в виду Королевской площади и носящем название: Главный штаб…
То чудилось ему мычанье Губарева и
представлялись его вниз устремленные глаза с их тупым и упрямым
взглядом; то вдруг эти самые глаза разгорались и прыгали, и он узнавал Суханчикову, слышал ее трескучий голос и невольно, шепотом, повторял за нею:"Дала, дала пощечину"; то выдвигалась перед ним нескладная фигура Потугина, и он в десятый, в двадцатый раз припоминал каждое его слово; то, как куколка из табакерки, выскакивал Ворошилов в своем общелкнутом пальто, сидевшем
на нем, как новый мундирчик, и Пищалкин мудро и важно кивал отлично выстриженною и действительно благонамеренною головой; а там Биндасов гаркал и ругался, и Бамбаев восторгался слезливо…
На другой день Илья медленно и молча расхаживал по главной улице города. Ему всё
представлялся ехидный
взгляд старика, спокойные голубые очи Олимпиады и движение её руки, когда она подала ему деньги. В морозном воздухе летали острые снежинки, покалывая лицо Ильи…
— Полюби она кого-нибудь другого, я уверен, что спокойней бы это перенес; но тут при одной мысли, что она любит этого негодяя, у меня вся кровь бросается в голову; при каждом ее
взгляде на этого господина, при каждой их прогулке вдвоем мне
представляется, что целый мир плюет мне за то в лицо!..
Быть может, если дать человеку возможность выговориться вполне, то ультиматум, который вертится у него
на языке, окажется далеко не столь ужасным, как это
представляется с первого
взгляда?
Кассиров
на свете много, и никогда эта профессия не казалась мне особенно интересной. Просто выдает билеты и получает деньги. Но теперь, когда я представлял себе в этой роли высокую девушку в темном платье с спокойным вдумчивым
взглядом, с длинной косой и кружевным воротничком вокруг шеи, то эта прозаическая профессия
представлялась мне в особом свете. Быть может, думал я, в это самое время пароход несется по Волге, и она сидит
на палубе с книгой
на коленях. А мимо мелькают волжские горы.
Высокие гористые берега мало-помалу сходились, долина суживалась и
представлялась впереди ущельем; каменистая гора, около которой ехали, была сколочена природою из громадных камней, давивших друг друга с такой страшной силой, что при
взгляде на них Самойленко всякий раз невольно кряхтел.
Вадим, сказал я, почувствовал сострадание к нищим, и становился, чтобы дать им что-нибудь; вынув несколько грошей, он каждому бросал по одному; они благодарили нараспев, давно затверженными словами и даже не подняв глаз, чтобы рассмотреть подателя милостыни… это равнодушие напомнило Вадиму, где он и с кем; он хотел идти далее; но костистая рука вдруг остановила его за плечо; — «постой, постой, кормилец!» пропищал хриплый женский голос сзади его, и рука нищенки всё крепче сжимала свою добычу; он обернулся — и отвратительное зрелище
представилось его глазам: старушка, низенькая, сухая, с большим брюхом, так сказать, повисла
на нем: ее засученные рукава обнажали две руки, похожие
на грабли, и полусиний сарафан, составленный из тысячи гадких лохмотьев, висел криво и косо
на этом подвижном скелете; выражение ее лица поражало ум какой-то неизъяснимой низостью, какой-то гнилостью, свойственной мертвецам, долго стоявшим
на воздухе; вздернутый нос, огромный рот, из которого вырывался голос резкий и странный, еще ничего не значили в сравнении с глазами нищенки! вообразите два серые кружка, прыгающие в узких щелях, обведенных красными каймами; ни ресниц, ни бровей!.. и при всем этом
взгляд, тяготеющий
на поверхности души; производящий во всех чувствах болезненное сжимание!..
Это была еще бодрая, молодая старуха, но не знаю отчего, вдруг она
представилась мне с потухшим
взглядом, с морщинами
на лице, согбенная, дряхлая…
Мне
представлялось все, что он мог думать обо мне, и я оскорбилась теми страшными мыслями, которые приписывала ему, встретив неверный и как будто пристыженный
взгляд, устремленный
на меня. Нет! он не хочет и не может понять меня! Я сказала, что пойду посмотреть ребенка, и вышла от него. Мне хотелось быть одной и плакать, плакать, плакать…
Все это живо
представилось мне при
взгляде на карту «участка», который этот франтоватый господин в серой тужурке с такой великолепной небрежностью только что назвал «своими владениями».
Обе несомненно знали, что такое была жизнь и что такое была смерть, и хотя никак не могли ответить и не поняли бы даже тех вопросов, которые
представлялись Левину, обе они не сомневались в значении этого явления и совершенно одинаково, не только между собою, но разделяя этот
взгляд с миллионами людей, смотрели
на это».
Он презрительно махнул рукой и заходил по ковру, как рассерженный капитан по палубе своего корабля. Я с почтением глядел
на его тяжелую взрывчатую голову и сверкающие глаза: только впервые мне ясно
представилось, сколько сатанинского честолюбия таил в себе этот странный господин. «А мы!» Мой
взгляд был замечен Магнусом и вызвал гневный окрик...
Человеку
представляется, что жизнь его останавливается и раздваивается, но эти задержки и колебания суть только обман сознания (подобный обману внешних чувств). Задержек и колебаний истинной жизни нет и не может быть: они только нам кажутся при ложном
взгляде на жизнь.
Объяснение этого странного противоречия только одно: люди все в глубине души знают, что всякие страдания всегда нужны, необходимы для блага их жизни, и только потому продолжают жить, предвидя их или подвергаясь им. Возмущаются же они против страданий потому, что при ложном
взгляде на жизнь, требующем блага только для своей личности, нарушение этого блага, не ведущее к очевидному благу, должно
представляться чем-то непонятным и потому возмутительным.
Николай Леопольдович произвел
на нее в действительности чрезвычайно сильное впечатление. С первого
взгляда он ей показался симпатичным, поведение его за завтраком обнаружило в нем в ее глазах быструю находчивость и сообразительность, обвороженный новым учителем князь
представился ей жертвою сатанинской хитрости последнего, но более всего поразил ее разговор его за вечерним чаем.
Когда волнение ее несколько улеглось, ей
представился отец Зосима с кротким и вместе укоряющим
взглядом. От сердца ее отлегло,
на душе стало светлее, и слеза умиления скатилась из ее глаз.
Так всегда случается с людьми, по тем или другим причинам заслуживавшими общественное внимание. Все, что проходит бесследно для других, становится им в вину; все, что кажется обыденным в обыкновенном человеке,
представляется чем-то выдающимся в том,
на котором сосредоточен
взгляд общества.
Когда волнение ее несколько улеглось, ей
представился отец Зосима с коротким и вместе укоряющим
взглядом. От сердца ее отлегло,
на душе стало светлее и слеза умиления скатилась из ее глаз.
Княжна Варвара Ивановна по-прежнему царила в доме своего отца и, казалось, даже не думала о замужестве. Только старик князь иногда при
взгляде на любимую дочку затуманивался, и невеселые думы роились в его голове. Он все еще надеялся
на вторую блестящую партию для своего кумира — Вари, но, увы, время шло, а партии не
представлялось.
То ему
представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным
взглядом, и тотчас же рядом с нею
представлялось красивое, наглое и твердо-насмешливое лицо Долохова, каким оно было
на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал
на снег.
Пьер чувствовал
на себе ее
взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, чтò первое
представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, чтò скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не
представится лучше предлога.
С того дня как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный
взгляд Наташи, смотрел
на комету, стоявшую
на небе, и почувствовал, что для него открылось что-то новое, ― вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал
представляться ему.
Каждому историку, смотря по его
взгляду на то, чтó составляет цель движения народа,
представляются эти условия в величии, богатстве, свободе, просвещении граждан Франции или другого государства.