Неточные совпадения
Вронский с
удивлением приподнял голову и
посмотрел, как он умел
смотреть, не
в глаза, а на лоб Англичанина, удивляясь смелости его вопроса. Но поняв, что Англичанин, делая этот вопрос,
смотрел на него не как на хозяина, но как на жокея, ответил ему...
В середине мазурки, повторяя сложную фигуру, вновь выдуманную Корсунским, Анна вышла на середину круга, взяла двух кавалеров и подозвала к себе одну даму и Кити. Кити испуганно
смотрела на нее, подходя. Анна прищурившись
смотрела на нее и улыбнулась, пожав ей руку. Но заметив, что лицо Кити только выражением отчаяния и
удивления ответило на ее улыбку, она отвернулась от нее и весело заговорила с другою дамой.
Она не дослушала, отошла прочь, села возле Грушницкого, и между ними начался какой-то сентиментальный разговор: кажется, княжна отвечала на его мудрые фразы довольно рассеянно и неудачно, хотя старалась показать, что слушает его со вниманием, потому что он иногда
смотрел на нее с
удивлением, стараясь угадать причину внутреннего волнения, изображавшегося иногда
в ее беспокойном взгляде…
Он
посмотрел на меня с
удивлением, проворчал что-то сквозь зубы и начал рыться
в чемодане; вот он вынул одну тетрадку и бросил ее с презрением на землю; потом другая, третья и десятая имели ту же участь:
в его досаде было что-то детское; мне стало смешно и жалко…
Но
в ту самую минуту, как я раздвинул ноги и хотел уже припрыгнуть, княжна, торопливо обегая вокруг меня, с выражением тупого любопытства и
удивления посмотрела на мои ноги.
Летика, разинув рот,
смотрел на занятия Грэя с таким
удивлением, с каким, верно,
смотрел Иона [Иона — библейский пророк, по преданию, побывавший
в чреве кита и вышедший оттуда невредимым.] на пасть своего меблированного кита.
Соня даже с
удивлением смотрела на внезапно просветлевшее лицо его; он несколько мгновений молча и пристально
в нее вглядывался, весь рассказ о ней покойника отца ее пронесся
в эту минуту вдруг
в его памяти…
Раскольников с
удивлением посмотрел на него, не понимая, откуда он явился, и не помня его
в толпе.
Раскольников
смотрел на все с глубоким
удивлением и с тупым бессмысленным страхом. Он решился молчать и ждать: что будет дальше? «Кажется, я не
в бреду, — думал он, — кажется, это
в самом деле…»
Дуня
смотрела на брата с недоверчивым
удивлением.
В руках его была фуражка; он готовился выйти.
Пугачев
посмотрел на меня с
удивлением и ничего не отвечал. Оба мы замолчали, погрузясь каждый
в свои размышления. Татарин затянул унылую песню; Савельич, дремля, качался на облучке. Кибитка летела по гладкому зимнему пути… Вдруг увидел я деревушку на крутом берегу Яика, с частоколом и с колокольней, — и через четверть часа въехали мы
в Белогорскую крепость.
Я
посмотрел вокруг себя и, к крайнему моему
удивлению, увидел, что мы с пузатым купцом стоим, действительно, только вдвоем, а вокруг нас ровно никого нет. Бабушки тоже не было, да я о ней и забыл, а вся ярмарка отвалила
в сторону и окружила какого-то длинного, сухого человека, у которого поверх полушубка был надет длинный полосатый жилет, а на нем нашиты стекловидные пуговицы, от которых, когда он поворачивался из стороны
в сторону, исходило слабое, тусклое блистание.
Никонова наклонила голову, а он принял это как знак согласия с ним. Самгин надеялся сказать ей нечто такое, что поразило бы ее своей силой, оригинальностью, вызвало бы
в женщине восторг пред ним. Это, конечно, было необходимо, но не удавалось. Однако он был уверен, что удастся, она уже нередко
смотрела на него с
удивлением, а он чувствовал ее все более необходимой.
— Еще бы вы не верили! Перед вами сумасшедший, зараженный страстью!
В глазах моих вы видите, я думаю, себя, как
в зеркале. Притом вам двадцать лет:
посмотрите на себя: может ли мужчина, встретя вас, не заплатить вам дань
удивления… хотя взглядом? А знать вас, слушать, глядеть на вас подолгу, любить — о, да тут с ума сойдешь! А вы так ровны, покойны; и если пройдут сутки, двое и я не услышу от вас «люблю…», здесь начинается тревога…
— Ах, — скажет он иногда при этом Обломову с
удивлением. — Посмотрите-ка, сударь, какая диковина: взял только
в руки вот эту штучку, а она и развалилась!
Она
смотрела на него с язвительным
удивлением, так, что он
в одно мгновение понял, что она не конфузится, не дичится и не робеет.
— Да неужто ты
в самом деле что-нибудь хотел сморозить? — загадочно воскликнула она, с глубочайшим
удивлением смотря на меня, но, не дождавшись моего ответа, тоже побежала к ним. Версилов с неприязненным, почти злобным видом встал из-за стола и взял
в углу свою шляпу.
— Что? Как! — вскричал я, и вдруг мои ноги ослабели, и я бессильно опустился на диван. Он мне сам говорил потом, что я побледнел буквально как платок. Ум замешался во мне. Помню, мы все
смотрели молча друг другу
в лицо. Как будто испуг прошел по его лицу; он вдруг наклонился, схватил меня за плечи и стал меня поддерживать. Я слишком помню его неподвижную улыбку;
в ней были недоверчивость и
удивление. Да, он никак не ожидал такого эффекта своих слов, потому что был убежден
в моей виновности.
— Да, да, оставьте, оставьте меня
в покое! — замахал я руками чуть не плача, так что он вдруг с
удивлением посмотрел на меня; однако же вышел. Я насадил на дверь крючок и повалился на мою кровать ничком
в подушку. И вот так прошел для меня этот первый ужасный день из этих трех роковых последних дней, которыми завершаются мои записки.
Что до меня, я не садился и
смотрел на него
в глубочайшем
удивлении.
Как ни привык глаз
смотреть на эти берега, но всякий раз, оглянешь ли кругом всю картину лесистого берега, остановишься ли на одном дереве, кусте, рогатом стволе, невольно трепет охватит душу, и как ни зачерствей, заплатишь обильную дань
удивления этим чудесам природы. Какой избыток жизненных сил! какая дивная работа совершается почти
в глазах! какое обилие изящного творчества пролито на каждую улитку, муху, на кривой сучок, одетый
в роскошную одежду!
С лодок набралось много простых японцев, гребцов и слуг; они с
удивлением, разинув рты,
смотрели, как двое, рулевой, с русыми, загнутыми кверху усами и строгим, неулыбающимся лицом, и другой, с черными бакенбардами, пожилой боцман, с гремушками
в руках, плясали долго и неистово, как будто работали трудную работу.
Антонида Ивановна тихонько засмеялась при последних словах, но как-то странно, даже немного болезненно, что уж совсем не шло к ее цветущей здоровьем фигуре. Привалов с
удивлением посмотрел на нее. Она тихо опустила глаза и сделала серьезное лицо. Они прошли молча весь зал, расталкивая публику и кланяясь знакомым. Привалов чувствовал, что мужчины с
удивлением следили глазами за его дамой и отпускали на ее счет разные пикантные замечания, какие делаются
в таких случаях.
Наследник приваловских миллионов заснул
в прадедовском гнезде тяжелым и тревожным сном. Ему грезились тени его предков, которые вереницей наполняли этот старый дом и с
удивлением смотрели на свою последнюю отрасль. Привалов видел этих людей и боялся их. Привалов глухо застонал во сне, и его губы шептали: «Мне ничего не нужно вашего… решительно ничего. Меня давят ваши миллионы…»
Подъезжая к пригорку, на котором стоял белый кош Ляховской, Привалов издали заметил какую-то даму, которая
смотрела из-под руки на него. «Уж не пани ли Марина?» — подумал Привалов. Каково было его
удивление, когда
в этой даме он узнал свою милую хозяйку, Хионию Алексеевну. Она даже сделала ему ручкой.
Половодов охотно отвечал на все вопросы милого дядюшки, но этот родственный обыск снова немного покоробил его, и он опять подозрительно
посмотрел на дядюшку; но прежнего смешного дядюшки для Половодова уже не существовало, а был другой, совершенно новый человек, который возбуждал
в Половодове чувство
удивления и уважения.
— Да вот что вы сейчас сказали, —
в удивлении смотрел на него Николай Парфенович, — то есть что вы до самого последнего часа все еще располагали идти к госпоже Верховцевой просить у нее эту сумму… Уверяю вас, что это очень важное для нас показание, Дмитрий Федорович, то есть про весь этот случай… и особенно для вас, особенно для вас важное.
Женщина с
удивлением посмотрела на нас, и вдруг на лице ее изобразилась тревога. Какие русские могут прийти сюда? Порядочные люди не пойдут. «Это — чолдоны [Так удэгейцы называют разбойников.]», — подумала она и спряталась обратно
в юрту. Чтобы рассеять ее подозрения, Дерсу заговорил с ней по-удэгейски и представил меня как начальника экспедиции. Тогда она успокоилась.
Когда я подошел к нему, он поднял голову и
посмотрел на меня такими глазами,
в которых нельзя было прочесть ни любопытства, ни
удивления.
(Идет
в лес и видит Снегурочку, кланяется и
смотрит несколько времени с
удивлением. Потом возвращается к жене и манит ее
в лес.)
Я с
удивлением смотрел на детскую беспечность, с которой старый жандарм мне рассказывал эту историю. И он, как будто догадавшись или подумав
в первый раз о ней, добавил, успокаивая меня и примиряясь с совестью...
Но одному из четырех вряд нужно ли было их обтирать. Жена Огарева с некоторым
удивлением смотрела на происходившее; я думал тогда, что это retenue, [сдержанность (фр.).] но она сама сказала мне впоследствии, что сцена эта показалась ей натянутой, детской. Оно, пожалуй, и могло так показаться со стороны, но зачем же она
смотрела со стороны, зачем она была так трезва
в этом упоении, так совершеннолетня
в этой молодости?
Было похоже, как будто он не может одолеть это первое слово, чтобы продолжать молитву. Заметив, что я
смотрю на него с невольным
удивлением, он отвернулся с выражением легкой досады и, с трудом опустившись на колени, молился некоторое время, почти лежа на полу. Когда он опять поднялся, лицо его уже было, спокойно, губы ровно шептали слова, а влажные глаза светились и точно вглядывались во что-то
в озаренном сумраке под куполом.
Прохожие порой останавливались и с
удивлением смотрели на меня
в моем убежище…
Я
посмотрел на него с
удивлением. Что нужно этому человеку? Страха перед ним давно уже не было
в моей душе. Я сознавал, что он вовсе не грозен и не зол, пожалуй даже по — своему добродушен. Но за что же он накинулся?
Все это было так завлекательно, так ясно и просто, как только и бывает
в мечтах или во сне. И видел я это все так живо, что… совершенно не заметил, как
в классе стало необычайно тихо, как ученики с
удивлением оборачиваются на меня; как на меня же
смотрит с кафедры старый учитель русского языка, лысый, как колено, Белоконский, уже третий раз окликающий меня по фамилии… Он заставил повторить что-то им сказанное, рассердился и выгнал меня из класса, приказав стать у классной двери снаружи.
На этот крик
в окне показалась голова Харитона Артемьича. Он, очевидно, не узнал зятя и
смотрел на него с
удивлением, как на сумасшедшего.
— Девка
в сие время
смотрела на меня, выпяля глаза с
удивлением.
Князь вздрогнул; сердце его замерло. Но он
в удивлении смотрел на Аглаю: странно ему было признать, что этот ребенок давно уже женщина.
Князь Щ. уже не смеялся и с недоумением выслушал князя. Александра Ивановна, давно уже хотевшая что-то заметить, замолчала, точно какая-то особенная мысль остановила ее. Евгений же Павлович
смотрел на князя
в решительном
удивлении и на этот раз уже безо всякой усмешки.
Князь быстро повернулся и
посмотрел на обоих.
В лице Гани было настоящее отчаяние; казалось, он выговорил эти слова как-то не думая, сломя голову. Аглая
смотрела на него несколько секунд совершенно с тем же самым спокойным
удивлением, как давеча на князя, и, казалось, это спокойное
удивление ее, это недоумение, как бы от полного непонимания того, что ей говорят, было
в эту минуту для Гани ужаснее самого сильнейшего презрения.
— Подождите
в приемной, а узелок здесь оставьте, — проговорил он, неторопливо и важно усаживаясь
в свое кресло и с строгим
удивлением посматривая на князя, расположившегося тут же рядом подле него на стуле, с своим узелком
в руках.
— Разве это возможно? —
посмотрел на него Ипполит
в решительном
удивлении. — Господа! — крикнул он, опять лихорадочно оживляясь, — глупый эпизод,
в котором я не умел вести себя. Более прерывать чтение не буду. Кто хочет слушать — слушай…
— Так и вы тоже про дуэль! — захохотал вдруг князь, к чрезвычайному
удивлению Келлера. Он хохотал ужасно. Келлер, действительно бывший чуть не на иголках, до тех пор, пока не удовлетворился, предложив себя
в секунданты, почти обиделся,
смотря на такой развеселый смех князя.
И Лемм уторопленным шагом направился к воротам,
в которые входил какой-то незнакомый ему господин,
в сером пальто и широкой соломенной шляпе. Вежливо поклонившись ему (он кланялся всем новым лицам
в городе О…; от знакомых он отворачивался на улице — такое уж он положил себе правило), Лемм прошел мимо и исчез за забором. Незнакомец с
удивлением посмотрел ему вслед и, вглядевшись
в Лизу, подошел прямо к ней.
Кожин, пошатываясь, прошел к столу, сел на лавку и с
удивлением посмотрел кругом, как человек, который хочет и не может проснуться. Марья заметила, как у него тряслись губы. Ей сделалось страшно, как матери. Или пьян Кожин, или не
в своем уме.
Матюшка молчал. Старик с
удивлением посмотрел на него. Этакий молодчага-парень, ежели бы не дурь. Руки одни чего стоят. Вот бы
в забой поставить!
Петр Елисеич без шапки бегом бросился к конторе и издали еще махал руками мужикам, чтобы несли больного
в господский дом. Голиковский дождался, пока принесли «убившегося»
в сарайную к Сидору Карпычу, и с
удивлением посмотрел на побелевшую от страха Нюрочку.
Маня Беленькая и Тамара с
удивлением посмотрели на Женю, но, заметив лукавые огоньки, прыгавшие
в ее глазах, и ее нервно подрагивавшие ноздри, обе поняли и улыбнулись.
Милая моя сестрица была так смела, что я с
удивлением смотрел на нее: когда я входил
в комнату, она побежала мне навстречу с радостными криками: «Маменька приехала, тятенька приехал!» — а потом с такими же восклицаниями перебегала от матери к дедушке, к отцу, к бабушке и к другим; даже вскарабкалась на колени к дедушке.