Неточные совпадения
Запущенный под облака,
Бумажный Змей, приметя свысока
В
долине мотылька,
«Поверишь ли!» кричит: «чуть-чуть тебя мне видно;
Признайся, что тебе завидно
Смотреть на мой высокий столь полёт». —
«Завидно? Право, нет!
Напрасно о себе ты много так мечтаешь!
Хоть высоко, но ты
на привязи летаешь.
Такая жизнь, мой свет,
От счастия весьма далёко;
А я, хоть, правда, невысоко,
Зато лечу,
Куда хочу;
Да я же так, как ты, в забаву для другого,
Пустого,
Век целый не трещу».
Глаза разбегались у нас, и мы не знали,
на что
смотреть:
на пешеходов ли, спешивших, с маленькими лошадками и клажей
на них, из столицы и в столицу;
на дальнюю ли гору, которая мягкой зеленой покатостью манила войти
на нее и посидеть под кедрами; солнце ярко выставляло ее напоказ, а тут же рядом пряталась в прохладной тени
долина с огороженными высоким забором хижинами, почти совсем закрытыми ветвями.
Если
смотреть на вершины гор снизу (из
долин), то кажется, что около гольцов зеленеет травка.
Чрезвычайно извилистое русло реки Пия блуждает по
долине, и, если
смотреть на реку с высоты птичьего полета, получается впечатление кружев.
Следующие три дня были дневки. Мы отдыхали и собирались с силами. Каждый день я ходил к морю и осматривал ближайшие окрестности. Река Амагу (по-удэгейски Амули, а по-китайски Амагоу) образуется из слияния трех рек: самой Амагу, Квандагоу, по которой мы прошли, и Кудя-хе, впадающей в Амагу тоже с правой стороны, немного выше Квандагоу. Поэтому когда
смотришь со стороны моря, то невольно принимаешь Кудя-хе за главную реку, которая
на самом деле течет с севера, и потому
долины ее из-за гор не видно.
Ущелье, по которому мы шли, было длинное и извилистое. Справа и слева к нему подходили другие такие же ущелья. Из них с шумом бежала вода. Распадок [Местное название узкой
долины.] становился шире и постепенно превращался в
долину. Здесь
на деревьях были старые затески, они привели нас
на тропинку. Гольд шел впереди и все время внимательно
смотрел под ноги. Порой он нагибался к земле и разбирал листву руками.
В полдень я подал знак к остановке. Хотелось пить, но нигде не было воды. Спускаться в
долину было далеко. Поэтому мы решили перетерпеть жажду, отдохнуть немного и идти дальше. Стрелки растянулись в тени скал и скоро уснули. Вероятно, мы проспали довольно долго, потому что солнце переместилось
на небе и заглянуло за камни. Я проснулся и
посмотрел на часы. Было 3 часа пополудни, следовало торопиться. Все знали, что до воды мы дойдем только к сумеркам. Делать нечего, оставалось запастись терпением.
Река Сица течет в направлении к юго-западу. Свое начало она берет с Сихотэ-Алиня (перевала
на реку Иман) и принимает в себя только 2 притока. Один из них Нанца [Нан-ча — южное разветвление.], длиной в 20 км, находится с правой стороны с перевалом
на Иодзыхе. От истоков Нанца сперва течет к северу, потом к северо-востоку и затем к северо-западу. В общем, если
смотреть вверх по
долине, в сумме действительно получается направление южное.
Впрочем, я старался о них не думать; бродил не спеша по горам и
долинам, засиживался в деревенских харчевнях, мирно беседуя с хозяевами и гостями, или ложился
на плоский согретый камень и
смотрел, как плыли облака, благо погода стояла удивительная.
Посидев еще спокойно несколько минут, орлан снялся и полетел
на место боя. Он сел
на ту же лиственицу,
на то же место и стал
смотреть вниз. Затем он опустился
на землю и, не найдя там ничего, снова поднялся
на воздух и полетел вверх по
долине за новой добычей.
На нашем бастионе и
на французской траншее выставлены белые флаги, и между ними в цветущей
долине, кучками лежат без сапог, в серых и синих одеждах, изуродованные трупы, которые сносят рабочие и накладывают
на повозки. Ужасный тяжелый запах мертвого тела наполняет воздух. Из Севастополя и из французского лагеря толпы народа высыпали
смотреть на это зрелище и с жадным и благосклонным любопытством стремятся одни к другим.
Посмотрите лучше
на этого 10-летнего мальчишку, который в старом — должно быть, отцовском картузе, в башмаках
на босу ногу и нанковых штанишках, поддерживаемых одною помочью, с самого начала перемирья вышел за вал и всё ходил по лощине, с тупым любопытством глядя
на французов и
на трупы, лежащие
на земле, и набирал полевые голубые цветы, которыми усыпана эта роковая
долина.
Пользуясь этою передышкой, я сел
на дальнюю лавку и задремал. Сначала видел во сне"
долину Кашемира", потом — "розу Гюллистана", потом — "груди твои, как два белых козленка", потом — приехал будто бы я в Весьегонск и не знаю, куда оттуда бежать, в Устюжну или в Череповец… И вдруг меня кольнуло. Открываю глаза,
смотрю… Стыд!! Не бичующий и даже не укоряющий, а только как бы недоумевающий. Но одного этого"недоумения"было достаточно, чтоб мне сделалось невыносимо жутко.
Разве я не был и велик, и свободен, и счастлив? Как средневековый барон, засевший, словно в орлином гнезде, в своем неприступном за́мке, гордо и властно
смотрит на лежащие внизу
долины, так непобедим и горд был я в своем за́мке, за этими черными костями. Царь над самим собой, я был царем и над миром.
С пригорка была видна вся деревня. Белые мазаные хатенки, тонущие в вишневых садках, раскинулись широко в огромной
долине и по ее склонам. За крайние хаты высыпала пестрая толпа, большею частью баб и ребятишек,
посмотреть на «москалей». Запевала одиннадцатой роты, ефрейтор Нога, самый голосистый во всем полку, не дожидаясь приказания начальства, выскочил вперед, попал в такт, оглянулся
на идущих сзади, сбил шапку
на затылок и, приняв небрежно хмурый вид, преувеличенно широко размахивая правой рукой, запел...
Заря прощается с землею,
Ложится пар
на дне
долин,
Смотрю на лес, покрытый мглою,
И
на огни его вершин.
На вершине горы, что высится над Фатьянкой, Марья Ивановна вышла из коляски и с радостным видом
посмотрела на испещренную цветами
долину.
Отец смело направился к коню и взял повод. Демон задрожал сильнее. Его карий глаз косился
на человека. Весь его вид не предвещал ничего хорошего. Отец встал перед самыми его глазами, и
смотрел на него с минуту. Потом неожиданно занес ногу и очутился в седле. Демон захрапел и ударил задними ногами. Мингрельцы выпустили повод и бросились в разные стороны. В ту же секунду конь издал страшное ржание и, сделав отчаянный скачок, сломя голову понесся по круче вниз, в
долину.
Из глубины"курятника"в райке Михайловского театра
смотрел я пьесу, переделанную из романа Бальзака"Лилия в
долине". После прощального вечера
на Масленой в Московском Малом театре это был мой первый французский спектакль. И в этой слащавой светской пьесе, и в каком-то трехактном фарсе (тогда были щедры
на количество актов) я ознакомился с лучшими силами труппы — в женском персонале: Луиза Майер, Вольнис, Миля, Мальвина; в мужском — Бертон, П.Бондуа, Лемениль, Берне, Дешан, Пешна и другие.
И царь сред трона
В порфире, в славе предстоит,
Клейноды вкруг, в них власть и сила
Вдали Европы блещет строй,
Стрел тучи Азия пустила,
Идут американцы в бой.
Темнят крылами понт грифоны,
Льют огонь медных жерл драконы,
Полканы вихрем пыль крутят;
Безмерные поля,
долиныОбсели вдруг стада орлины
И все
на царский
смотрят взгляд.
Смотрю вперед, и сам обомлел: вижу привидение, не ниже кареты, плетется через
долину с мертвецом
на спине.
Долго
смотрела она в ту сторону, где крест одиноко возвышался над
долиной; наконец задумалась и склонила голову
на грудь.