Неточные совпадения
Одет был в последнем
вкусе и в петлице фрака носил много ленточек. Ездил всегда в карете и чрезвычайно берег лошадей: садясь в экипаж, он прежде обойдет кругом его, осмотрит сбрую, даже копыта лошадей, а иногда вынет белый платок и потрет
по плечу или хребту лошадей, чтоб
посмотреть, хорошо ли они вычищены.
— Именно, Анна Андреевна, — подхватил я с жаром. — Кто не мыслит о настоящей минуте России, тот не гражданин! Я
смотрю на Россию, может быть, с странной точки: мы пережили татарское нашествие, потом двухвековое рабство и уж конечно потому, что то и другое нам пришлось
по вкусу. Теперь дана свобода, и надо свободу перенести: сумеем ли? Так же ли
по вкусу нам свобода окажется? — вот вопрос.
То есть заплачу за тебя; я уверен, что он прибавил это нарочно. Я позволил везти себя, но в ресторане решился платить за себя сам. Мы приехали. Князь взял особую комнату и со
вкусом и знанием дела выбрал два-три блюда. Блюда были дорогие, равно как и бутылка тонкого столового вина, которую он велел принести. Все это было не
по моему карману. Я
посмотрел на карту и велел принести себе полрябчика и рюмку лафиту. Князь взбунтовался.
Квартира Лябьевых в сравнении с логовищем Феодосия Гаврилыча представляла верх изящества и
вкуса, и все в ней как-то весело
смотрело: натертый воском паркет блестел; в окна через чистые стекла ярко светило солнце и играло на листьях тропических растений, которыми уставлена была гостиная; на подзеркальниках простеночных зеркал виднелись серебряные канделябры со множеством восковых свечей; на мраморной тумбе перед средним окном стояли дорогие бронзовые часы; на столах, покрытых пестрыми синелевыми салфетками, красовались фарфоровые с прекрасной живописью лампы; мебель была обита в гостиной шелковой материей, а в наугольной — дорогим английским ситцем; даже лакеи, проходившие
по комнатам, имели какой-то довольный и нарядный вид: они очень много выручали от карт, которые
по нескольку раз в неделю устраивались у Лябьева.
— Совсем с ума сошел старец. Сидит
по целым дням у своей Августины Христиановны, скучает страшно, а сидит. Глазеют друг на друга, так глупо… Даже противно
смотреть. Вот поди ты! Каким семейством Бог благословил этого человека: нет, подай ему Августину Христиановну! Я ничего не знаю гнуснее ее утиной физиономии! На днях я вылепил ее карикатуру, в дантовском
вкусе. Очень вышло недурно. Я тебе покажу.
Природа точно так поступила и в NN и вовсе не
смотрела на то, что
по саду никто не гулял; а кто и гулял, тот обращал внимание не на деревья, а на превосходную беседку в китайско-греческом
вкусе; действительно, беседка была прекрасна в своем роде; начальница губернии весьма удачно ее назвала — Монрепо [Мой отдых (от фр. mon repos).].
— Ну, молоканка, что нос повесила? Ходит — ровно
по стеклу
смотрит — будто душу чью-то загубила! Баба ты такая ядреная, а
вкуса у тебя нет ни к чему, — дуреха!
Сам
по себе Черный рынок, как вместилище непролазной грязи, специально пермской вони от полусгнивших знаменитых сигов и всяческого тряпья, на которое страшно
смотреть, этот рынок заслуживает подробного описания, если бы мы захотели угостить читателя картинами во
вкусе реалистов последних дней.
Однакож государь, прочитав бумаги,
посмотрел на меня с головы до ног и вероятно был приятно поражен
вкусом и щегольством моего наряда;
по крайней мере он улыбнулся и позвал меня на сегодняшнюю ассамблею.
— Великодушный! Великодушный! — затрещал он, — а вот мы
посмотрим,
по вкусу ли ему самому придется это великодушие, когда его, раба божия, голой спиной… да на снег!
Он успел побывать на скотном дворе, заглянул в клеть, где стояли три тучные коровы, принадлежавшие супруге его, Анне Андреевне, —
посмотрел, достаточно ли у них месива, погладил их, — потом прикрикнул на старую скотницу Феклу, хлопотавшую подле тощих барских телок, жевавших
по какому-то странному
вкусу, им только свойственному, отлежалую солому.
Конечно, были на разные
вкусы,
смотря по комплекциям любующихся ими."Были корпорации дебелой, были и утонченной", как выражался некогда домине Галушкинский; следственно, для всех было приятно любоваться ими.
— Чудак человек, вы
вкусу не понимаете. Женщине тридцать пять лет, самый расцвет, огонь… телеса какие! Да будет вам жасминничать — она на вас, как кот на сало,
смотрит. Чего там стесняться в родном отечестве? Запомните афоризм: женщина с опытом подобна вишне, надклеванной воробьем, — она всегда слаще… Эх, где мои двадцать лет? — заговорил он по-театральному, высоким блеющим горловым голосом. — Где моя юность! Где моя пышная шевелюра, мои тридцать два зуба во рту, мой…
Эти люди могут быть честными гражданскими деятелями и — отъявленными мошенниками,
смотря по обстоятельствам и
по личным
вкусам.
Пирожков осмотрелся. Он стоял у камина, в небольшом, довольно высоком кабинете, кругом установленном шкапами с книгами. Все
смотрело необычно удобно и размеренно в этой комнате. На свободном куске одной из боковых стен висело несколько портретов. За письменным узким столом, видимо деланным
по вкусу хозяина, помещался род шкапчика с перегородками для разных бумаг. Комната дышала уютом тихого рабочего уголка, но мало походила на кабинет адвоката-дельца.
— Ну, поблагодаришь-то после, как наездишься; а только если что не по-твоему в ней выйдет, так
смотри, помни уговор: не ругайся, не пожалуйся, потому что я твоего
вкуса не знаю, чего ты желал.