Неточные совпадения
Когда же встали из-за стола и дамы вышли, Песцов, не следуя за ними, обратился к Алексею Александровичу и принялся высказывать главную причину неравенства. Неравенство супругов, по его мнению,
состояло в том, что неверность жены и неверность
мужа казнятся неравно и законом и общественным мнением.
В этом громадном трехэтажном доме, за исключением нескольких лавок, харчевен, кабака в нижнем этаже и одного притона-трактира, вся остальная площадь
состояла из мелких, грязных квартир. Они были битком набиты базарными торговками с их
мужьями или просто сожителями.
В Тымовском округе в том же году
из 194 каторжных женщин 11 жили с законными
мужьями, а 161
состояли в сожительстве.
В Корсаковском округе ни одна
из каторжных женщин не жила с
мужем; 115
состояли в незаконном браке;
из 21 поселок только четыре были замужем.]
— Все оттуда! там всему начало положено, там-с! Отыскивая для мятежных ханов невест, не много наживешь! Черта с два — наживешь тут! Там все, и связи мои все там начались! Я теперь у всех золотопромышленников по всем делам поверенным
состою: женам шляпки покупаю,
мужьям — прически. Сочтите, сколько я за это одного жалованья получаю? А рябчики сибирские? а нельма? — это не в счет! Мне намеднись купец Трапезников мамонтов зуб
из Иркутска в подарок прислал — хотите, покажу?
Последствием этой Geschichte [Истории (нем.)] у г-на фон Истомина с
мужем его дамы была дуэль, на которой г-н фон Истомин ранен в левый бок пулею, и положение его признается врачами небезопасным, а между тем г-н фон Истомин, проживая у меня с дамою, из-за которой воспоследовала эта неприятность,
состоит мне должным столько-то за квартиру, столько-то за стол, столько-то за прислугу и экипажи, а всего до сих пор столько-то (стояла весьма почтенная цифра).
Тогда значит только, что ты встретила человека лучше, чем я, а таких на свете много; но, сходясь с
мужем, ты как бы снова оцениваешь и начинаешь любить заведомо дрянь-человечишку, который весь
состоит из жадности и вместе какой-то внешней расточительности, смирения пред тем, кто сильней его, и почти зверства против подчиненных; человека, вечно жалующегося на плутни других в отношении его, тогда как сам готов каждоминутно обмануть всякого — словом, квинтэссенцию купца.
В-третьих, жизнь Ольги в последнее время
состояла из сплошного романа. Роман этот был такого сорта, что обыкновенно оканчиваются уголовщиной. Старый, любящий
муж, измена, ревность, побои, бегство к любовнику-графу через месяц-два после свадьбы… Если прекрасная героиня такого романа убита, то не ищите воров и мошенников, а поисследуйте героев романа. По этому третьему пункту самым подходящим героем-убийцей был всё тот же Урбенин…
При появлении русских моряков все встали. Хозяйка, молодая негритянка, сестра Паоло, знаками просила садиться. Она и другие две женщины — ее гостьи — были одеты довольно опрятно: в полосатых ярких юбках и в белых кофтах; на головах у них были белые повязки, напоминавшие белые чалмы, которые очень шли к их черным лицам. Игроки —
муж и гость — были гораздо грязнее, и костюм их
состоял из лохмотьев.
La crême de la véritable bonne société [Сливки настоящего хорошего общества]
состояла из обворожительной и несчастной, покинутой
мужем, Элен,
из Mortemart’a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего
из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d’un homme de beaucoup de mérite, [человека с большими достоинствами,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.