Неточные совпадения
Место же, где он уже ничего не мог сказать и мялся, и резал
стол, и
качался на стуле, было то, где ему надо было сказать о допотопных патриархах.
Он
качался на стуле, раздвигал руками посуду на
столе, стул скрипел, посуда звенела. Самгин первый раз видел его в припадке такой ярости и не верил, что ярость эта вызвана только разгоном Думы.
Стремительные глаза Лютова бегали вокруг Самгина, не в силах остановиться на нем, вокруг дьякона, который разгибался медленно, как будто боясь, что длинное тело его не уставится в комнате. Лютов обожженно вертелся у
стола, теряя туфли с босых ног; садясь на стул, он склонялся головою до колен,
качаясь, надевал туфлю, и нельзя было понять, почему он не падает вперед, головою о пол. Взбивая пальцами сивые волосы дьякона, он взвизгивал...
Ротмистр Попов всем телом
качнулся вперед так, что толкнул грудью
стол и звякнуло стекло лампы, он положил руки на
стол и заговорил, понизив голос, причмокивая, шевеля бровями...
Было очень шумно, дымно, невдалеке за
столом возбужденный еврей с карикатурно преувеличенным носом непрерывно шевелил всеми десятью пальцами рук пред лицом бородатого русского, курившего сигару, еврей тихо, с ужасом на лице говорил что-то и
качался на стуле, встряхивал кудрявой головою.
Щепетильную застенчивость, осторожность и опрятность прежних лет заменило небрежное молодечество, неряшество нестерпимое; он на ходу
качался вправо и влево, бросался в кресла, обрушался на
стол, разваливался, зевал во все горло; с теткой, с людьми обращался резко.
Влияние Витберга поколебало меня. Но реальная натура моя взяла все-таки верх. Мне не суждено было подниматься на третье небо, я родился совершенно земным человеком. От моих рук не вертятся
столы, и от моего взгляда не
качаются кольца. Дневной свет мысли мне роднее лунного освещения фантазии.
Уже самовар давно фыркает на
столе, по комнате плавает горячий запах ржаных лепешек с творогом, — есть хочется! Бабушка хмуро прислонилась к притолоке и вздыхает, опустив глаза в пол; в окно из сада смотрит веселое солнце, на деревьях жемчугами сверкает роса, утренний воздух вкусно пахнет укропом, смородиной, зреющими яблоками, а дед всё еще молится,
качается, взвизгивает...
Спустя недели две после смерти отца, в воскресенье, Павел Власов пришел домой сильно пьяный.
Качаясь, он пролез в передний угол и, ударив кулаком по
столу, как это делал отец, крикнул матери...
— Позвольте, я соскоблю — и незаметно будет, — сказал Александр. Он бросился к
столу с тем же судорожным трепетом, начал скоблить, чистить, тереть и протер на письме скважину.
Стол от трения зашатался и толкнул этажерку. На этажерке стоял бюстик, из итальянского алебастра, Софокла или Эсхила. Почтенный трагик от сотрясения сначала раза три
качнулся на зыбком пьедестале взад и вперед, потом свергнулся с этажерки и разбился вдребезги.
Сказавши это, Петенька вдруг перестает
качаться на стуле, оборачивается к
столу и облокачивается на него обеими руками.
Пышная Марфа позвала кухарку и вместе с нею стала выдвигать из комнаты чайный
стол; дамы делали вид, что помогают в этом;
качаясь, дребезжала посуда, и они вперебой кричали...
Старуха замолчала, но все с той же страшной гримасой на лице продолжала
качаться взад и вперед, между тем как крупные слезы падали на
стол… Так прошло минут с десять. Я сидел рядом с Мануйлихой и с тоской слушал, как, однообразно и прерывисто жужжа, бьется об оконное стекло муха…
И вдруг ее коричневое лицо собралось в чудовищную, отвратительную гримасу плача: губы растянулись и опустились по углам вниз, все личные мускулы напряглись и задрожали, брови поднялись кверху, наморщив лоб глубокими складками, а из глаз необычайно часто посыпались крупные, как горошины, слезы. Обхватив руками голову и положив локти на
стол, она принялась
качаться взад и вперед всем телом и завыла нараспев вполголоса...
Надо идти, уже пора… Вот дерево засохло, но все же оно вместе с другими
качается от ветра. Так, мне кажется, если я и умру, то все же буду участвовать в жизни так или иначе. Прощай, моя милая… (Целует руки.) Твои бумаги, что ты мне дала, лежат у меня на
столе, под календарем.
(Бессеменов выходит,
качаясь на ногах. Садится на стул у
стола, тупо смотрит пред собой. Потом встает и идет в свою комнату, откуда слышен голос Акулины Ивановны.)
Восемнадцать носов сонно и уныло
качаются над
столом, лица людей мало отличны одно от другого, на всех лежит одинаковое выражение сердитой усталости. Тяжко бухает железный рычаг мялки, — мой сменщик мнет тесто. Это очень тяжелая работа — вымесить семипудовую массу так, чтоб она стала крутой и упругой, подобно резине, и чтоб в ней не было ни одного катышка сухой, непромешанной муки. А сделать это нужно быстро, самое большое — в полчаса.
— Все вы свиньи, ненавидимые мной! — кричал он,
качаясь взад и вперед на стуле и стуча кулаками по
столу.
Порой, после ухода умного еврея, дядя до поздней ночи сидел за своим
столом,
качаясь в кресле, или ходил из угла в угол, что-то обдумывая и подыскивая возражения.
В этом почти невменяемом состоянии он пришёл позади деда в сборную, слышал глухое гудение, разобрать которое не мог и не хотел, точно сквозь туман видел, как из котомки деда высыпали куски на большой
стол, и эти куски, падая глухо и мягко, стучали о
стол… Затем над ними склонилось много голов в высоких шапках; головы и шапки были хмуры и мрачны и сквозь туман, облекавший их,
качаясь, грозили чем-то страшным… Потом вдруг дед, хрипло бормоча что-то, как волчок завертелся в руках двух дюжих молодцов…
Девочка захотела сесть и видит у
стола три стула: один большой, Михайлы Иваныча, другой поменьше, Настасьи Петровнин, и третий, маленький, с синенькой подушечкой — Мишуткин. Она полезла на большой стул и упала; потом села на средний стул, на нем было неловко, потом села на маленький стульчик и засмеялась, так было хорошо. Она взяла синенькую чашечку на колена и стала есть. Поела всю похлебку и стала
качаться ва стуле.
Из столовой дверь ведет в детскую. Тут за
столом, покрытым пятнами и глубокими царапинами, сидит Степа, гимназист второго класса, с капризным выражением лица и с заплаканными глазами. Приподняв колени почти до подбородка и охватив их руками, он
качается, как китайский болванчик, и сердито глядит в задачник.
Вздрогнув, с пьяно-безумным ожиданием сверхъестественного она глядела поверх
стола — два холодных, два бледных, два угрюмых лица одиноко выдвигались из темноты и
качались в странной немой пляске — два холодных, два угрюмых лица.