Неточные совпадения
Он простился
с ней и так погнал лошадей
с крутой горы, что чуть сам не сорвался
с обрыва. По временам он, по привычке, хватался за
бич, но вместо его под
руку попадали ему обломки
в кармане; он разбросал их по дороге. Однако он опоздал переправиться за Волгу, ночевал у приятеля
в городе и уехал к себе рано утром.
Одет он был
в серое пальто,
с глухим жилетом, из-за которого на галстук падал широкий отложной воротник рубашки домашнего полотна. Перчатки были замшевые,
в руках длинный
бич,
с серебряной рукояткой.
Он взглянул на часы, сказал, что через час уедет, велел вывести лошадей из сарая на двор, взял свой
бич с серебряной рукояткой, накинул на
руку макинтош и пошел за Верой
в аллею.
Он остолбенел на минуту. Потом вдруг схватил свой
бич за рукоятку обеими
руками и
с треском изломал его
в одну минуту о колено
в мелкие куски,
с яростью бросив на землю щепки дерева и куски серебра.
В отеле нас ожидал какой-то высокий, стройный джентльмен, очень благообразной наружности,
с самыми приличными бакенбардами, украшенными легкой проседью,
в голубой куртке,
с черным крепом на шляпе,
с постоянной улыбкой скромного сознания своих достоинств и
с предлинным
бичом в руках.
Я умолчал также о некоторых вещах, например, о фотографии
Биче в каюте Геза и запутанном положении корабля
в руках капитана,
с целью сосредоточить все происшествия на себе.
Я стоял, склонясь над ее плечом.
В маленькой твердой
руке карандаш двигался
с такой правильностью и точностью, как
в прорезах шаблона. Она словно лишь обводила видимые ею одной линии. Под этим чертежом
Биче нарисовала контурные фигуры: мою, Бутлера, комиссара и Гардена. Все они были убедительны, как японский гротеск. Я выразил уверенность, что эти мастерство и легкость оставили более значительный след
в ее жизни.
Все вышли на палубу. Я попрощался
с командой, отдельно поговорил
с агентом, который сделал вид, что моя
рука случайно очутилась
в его быстро понимающих пальцах, и спустился к лодке, где
Биче и Ботвель ждали меня. Мы направились
в город. Ботвель рассказал, что, как он узнал сейчас, «Бегущую по волнам» предположено оставить
в Гель-Гью до распоряжения Брауна, которого известили по телеграфу обо всех происшествиях.
Она оглянулась на меня, помахала поднятой вверх
рукой, и я почти сразу потерял их из вида
в проносящейся ураганом толпе, затем осмотрелся,
с волнением ожидания и
с именем, впервые после трех дней снова зазвучавшим, как отчетливо сказанное вблизи. «
Биче Сениэль». И я увидел ее незабываемое лицо.
Но ему говорят, что пора служить… он спрашивает зачем! ему грозно отвечают, что 15-ти лет его отец был сержантом гвардии; что ему уже 16-ть, итак… итак… заложили бричку, посадили
с ним дядьку, дали 20 рублей на дорогу и большое письмо к какому-то правнучетному дядюшке… ударил
бич, колокольчик зазвенел… прости воля, и рощи, и поля, прости счастие, прости Анюта!.. садясь
в бричку, Юрий встретил ее глаза неподвижные, полные слезами; она из-за дверей долго на него смотрела… он не мог решиться подойти, поцеловать
в последний раз ее бледные щечки, он как вихорь промчался мимо нее, вырвал свою
руку из холодных
рук Анюты, которая мечтала хоть на минуту остановить его… о! какой зверской холодности она приписала мой поступок, как смело она может теперь презирать меня! — думал он тогда…
Мы крикнули кошэ. Мы сели
в карету и помчались. Кошэ — брат ветра. Мы мчались, как смелая мысль мчится
в таинственных извилинах мозга. Я всунул
в руку кошэ кошелек
с золотом. Золото помогло
бичу удвоить быстроту лошадиных ног.
Вот острый
бич взвился над моей спиною, и я
с криком боли падаю ниц. Господин ли это бьет меня? Нет, это другой раб, которому велели бичевать раба: ведь сейчас же плеть будет
в моей
руке, и его спина покроется кровью, и он будет грызть песок, который еще скрипит на моих зубах!