Неточные совпадения
Он поспешно вскочил, не чувствуя себя и не спуская
с нее глаз, надел халат и остановился, всё глядя на нее. Надо было итти, но он не мог оторваться от ее взгляда. Он ли не любил ее
лица, не знал ее
выражения, ее взгляда, но он никогда не видал ее такою. Как гадок и ужасен он представлялся себе, вспомнив вчерашнее огорчение ее, пред нею, какою она была теперь! Зарумянившееся
лицо ее, окруженное выбившимися из-под ночного чепчика
мягкими волосами, сияло радостью и решимостью.
И она сознавала, что гордая «пани» смиряется в ней перед конюхом-хлопом. Она забывала его грубую одежду и запах дегтя, и сквозь тихие переливы песни вспоминалось ей добродушное
лицо,
с мягким выражением серых глаз и застенчиво-юмористическою улыбкой из-под длинных усов. По временам краска гнева опять приливала к
лицу и вискам молодой женщины: она чувствовала, что в борьбе из-за внимания ее ребенка она стала
с этим мужиком на одну арену, на равной ноге, и он, «хлоп», победил.
Настасья Карповна клала земные поклоны и вставала
с каким-то скромным и
мягким шумом; Лиза, как стала, так и не двигалась
с места и не шевелилась; по сосредоточенному
выражению ее
лица можно было догадаться, что она пристально и горячо молилась.
Потугин обратился к Татьяне и начал беседовать
с нею тихим и
мягким голосом,
с ласковым
выражением на слегка наклоненном
лице; и она, к собственному изумлению, отвечала ему легко и свободно; ей было приятно говорить
с этим чужим,
с незнакомцем, между тем как Литвинов по-прежнему сидел неподвижно,
с тою же неподвижной и нехорошей улыбкой на губах.
Патрикей Семеныч Сударичев был человек очень высокого роста и имел очень умное «дипломатическое»
лицо, продолговатое, бледное,
с приветливым,
мягким, но в то же время внушающим почтение
выражением.
Она проговорила это
с торжественностью, и сама же была подавлена своим торжественным тоном;
лицо ее опять задрожало, приняло
мягкое, миндальное
выражение, она протянула испуганной, сконфуженной Надежде Федоровне обе руки и сказала умоляюще...
Но высшую прелесть
лица Домны Платоновны бесспорно составляли ее персиковый подбородок и общее
выражение, до того
мягкое и детское, что если бы вас когда-нибудь взяла охота поразмыслить: как таки, при этой бездне простодушия, разлитой по всему
лицу Домны Платоновны,
с языка ее постоянно не сходит речь о людском ехидстве и злобе? — так вы бы непременно сказали себе: будь ты, однако, Домна Платоновна, совсем от меня проклята, потому что черт тебя знает, какие мне по твоей милости задачи приходят!
Все поднялись
с своих мест. Девочка заложила за голову сцепленные пальцы рук и сильно потянулась всем телом. Она зажмурила глаза, но губы ее улыбались радостно и мечтательно. Зевая и потягиваясь, Марья принесла две больших охапки сена.
С лица ее сошло сердитое
выражение, блестящие глаза смотрели
мягче, и в них было то же странное
выражение нетерпеливого и томного ожидания.
На секунду
выражение усталости исчезло
с его
лица, и глаза стали
мягкими, добрыми и немного печальными, как будто он снова увидел что-то давно забытое, хорошее и молодое.
Баронесса помолчала
с минуту, потом
лицо ее приняло
мягкое, ласковое
выражение.
Своим ровным, резким голосом она нанизывала фразу за фразой, строго покрикивая на нерадивую, поминутно отстающую от подруг Машу Рыжову или на маленькую, болезненную Чуркову, украшавшую то и дело чернильными кляксами свою тетрадь, но при этом
лицо ее все еще хранило то недавнее
выражение радости,
с которым она вошла объявить счастливую весть о выздоровлении Наташи, а глаза смотрели
мягче и добрее, каким-то совсем новым и непривычным им взглядом.
Поговорили. Василиса, женщина бывалая, служившая когда-то у господ в мамках, а потом в няньках, выражалась деликатно, и
с лица ее все время не сходила
мягкая, степенная улыбка; дочь же ее Лукерья, деревенская баба, забитая мужем, только щурилась на студента и молчала, и
выражение у нее было странное, как у глухонемой.
Саню призвали в гостиную. В кресле сидела старшая тетка; младшая,
с простовато-сладким
выражением своего лоснящегося
лица, присела на угол одного из длинных
мягких диванов, обитых старинным ситцем.
В дверях музыкальной комнаты стоял «маэстро». Он все слышал: это было видно по его глазам,
с мягким отеческим
выражением остановившимся на
лице Сани. И его крупная рука сжала тонкую руку девушки.
Видит она ее красивое,
с выражением небесной кротости,
лицо, взгляд ее умных и нежных глаз как бы и теперь покоится на ней; чувствует княжна на своей голове теплую,
мягкую, ласкающую руку ее любимой матери.
Домашние графа — его жена графиня Мария Осиповна, далеко еще не старая женщина,
с величественной походкой и
с надменно-суровым
выражением правильного и до сих пор красивого
лица, дочь-невеста Элеонора, или, как ее звали в семье уменьшительно, Лора, красивая, стройная девушка двадцати одного года, светлая шатенка,
с холодным, подчас даже злобным взглядом зеленоватых глаз,
с надменным, унаследованным от матери
выражением правильного, как бы выточенного
лица, и сын, молодой гвардеец, только что произведенный в офицеры, темный шатен,
с умным, выразительным, дышащим свежестью молодости
лицом,
с выхоленными небольшими,
мягкими, как пух, усиками, — знали о появлении в их семье маленькой иностранки лишь то немногое, что заблагорассудил сказать им глава семейства, всегда державший последнее в достодолжном страхе, а
с летами ставший еще деспотичнее.