1. книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Агата Яд

Эль Монстро

Агата Яд (2024)
Обложка книги

Полицейский Джек берётся за новое дело. Маньяк, прячущийся в дожде, забирает жизнь у самых красивых женщин, облачая их после смерти в красный бархат. Никаких свидетелей, никаких зацепок… Только дождь, Джек и убийца.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эль Монстро» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Грант Кинг с неуёмным энтузиазмом расспрашивал патологоанатома, а Джек вчитывался в отчёт. Первый удар был неглубоким, сердце ещё билось, а вот второй оборвал жизнь Октавии Джонсон. Никаких следов, абсолютно чистое тело.

— А где её кольцо? — спросил Джек, прервав беседу напарника с мужчиной в белом халате.

— Какое кольцо? — переспросил Грант.

— На её безымянном пальце остался след от кольца, она его носила несколько дней, — Джек указал на снимке белую полоску на коже Октавии.

— Его не было, — ответил патологоанатом. — Но его сняли уже после смерти. На тыльной стороне коже немного повреждена, но кровотечения уже не было.

— Ищем жениха? — оживился Грант.

— Или того, кто любит дарить кольца, — пожал плечами Джек и всучил напарнику отчёт. — Я поеду домой, и до утра меня не беспокоить.

— Всё в руках бога, — улыбнулся Грант.

Джек вышел на улице и первым делом направился к киоску, где продавались сигареты. Опять начала болеть голова, а сухое горло требовало выпивки. Джек закурил, прислонившись к старому тополю. Мелкий дождь был похож на сверкающую пелену, к которой добавились багряные всполохи. Это дело затягивало Джека в омут, заставляя вспоминать прошлое. Мимо него прошла девушка с букетом жёлтых роз, он кинул на асфальт недокуренную сигарету, приподнял воротник плаща и двинулся к своему автомобилю.

Беннет Лонг, бывший напарник, а ныне заслуженный полицейский на пенсии, встретил его хмурой улыбкой.

— Опять ты?

— Соскучился, — пробурчал Джек и переступил порог квартиры Беннета. — Привёз тебе виски.

— Новое дело? — догадался Беннет.

— Да, — кивнул Джек. — Хочешь посмотреть на снимки?

— Нет, — сказал Беннет и протянул руку.

Джек дал ему конверт и пошёл на кухню, достал из верхнего шкафчика два бокала и разлил в них виски. Горечь во рту помогла унять головную боль.

— Она во всех газетах, — Беннет тяжело опустился на стул и вытянул ногу. — Красивая женщина, но одинокая.

— Октавия с кем-то тайно встречалась. Мы пока не нашли ни одной зацепки.

— Я не припомню подобных случаев. Но здесь определённо прослеживается ритуал. Видишь, как он её бережно завернул в ткань? Поправил все складки, чтобы она и после смерти выглядела безупречно красивой.

— Может, это было она? — фыркнул Джек.

— Нет, — замотал головой Беннет. — Здесь нет ревности, я вижу желание сохранить момент смерти. Он её любил.

— Надеюсь, меня никто не будет так сильно любить, что захочет убить, — усмехнулся Джек.

Они замолчали, Беннет пил виски маленькими глотками, стрелки часов двигались по кругу, отмеряя громким тиканьем время. Джек растёр пальцами переносицу, собрал снимки в жёлтый конверт и пожелал бывшему напарнику хорошей ночи.

Улицы незаметно опустели, дождь усилился, по обочинам сбивалась серая пена, ливневые стоки едва справлялись с непрекращающимся потоком воды. Джек отыскал свободное место на парковке около дома и заглушил мотор. Он ещё несколько минут смотрел на подъезд, не решаясь выйти из автомобиля. Джек привык к одиночеству, но сегодня внутри всё горело. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться на деле Октавии. Красный бархат, как знак любви, исчезнувшее с пальца кольцо и просьба старика-консьержа отыскать убийцу.

Джек открыл дверцу, дождь бросился ему в лицо. Он втянул голову в плечи и поспешил к дому, чтобы укрыться от назойливых капель. Новый консьерж исправно выполнял работу, приветливо ему помахал рукой из своей комнатки, а затем вернулся к телевизору. Джек не стал дожидаться лифт и поднялся по лестнице на свой этаж. Она стояла на фоне чёрного окна и выглядела тенью. Одно движение, незнакомка шагнула в круг света, полы плаща разошлись, открыв взору Джека изящную ножку в чёрном чулке.

— Октавия? — изумлённо прошептал он.

— Дайана Райт, — представилась женщина и хищно улыбнулась. — Я сестра Октавии и её дублёрша.

— Мне о вас никто не сказал, — Джек открыл дверь в свою квартиру и жестом предложил женщине зайти внутрь.

Дайана, покачивая бёдрами, приблизилась к нему, заглянула прямо в глаза, и её губы чуть задрожали. Джек выждал минуту, женщина переступила порог его квартиры и расстегнула плащ. Он скользнул к её роскошным ногам, тонкая ткань красного платья не могла скрыть красивую фигуру. Джек закрыл дверь, встал за спиной Дайаны и обнял её за талию, притянул к себе и жадно поцеловал в изгиб шеи. Она томно вздохнула, провела ладонями по его рукам и тихо промолвила:

— Я сегодня изголодалась по ласке.

Джек развернул женщину к себе лицом и впился в губы, проник в её рот, раздвигая языком влажные губы. Красная помада пахла клубникой, и этот запах неимоверно возбуждал. Джек толкнул Дайану к стене, задрал её правую ногу и проник пальцами под кружевное бельё. Женщина шумно выдохнула, её глаза затуманились от восторга. Джек приспустил свои брюки и вонзился в податливую плоть. Дайана вскрикнула, обвила руками его шею и подчинилась ритму. Дождь, барабанящий по стеклу, приглушил их стоны.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эль Монстро» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я