— Если судить по твоей наглости, то мы с тобой когда-то переспали, и ты тщетно надеешься на продолжение. До сих пор надеешься, да? — Реми изображает притворное сочувствие. — К счастью, я умею защищаться от таких прохиндеек, как ты. Бесстыжий мужлан! Наглец! Отец решает выдать меня замуж за Реми Лучиано — знаменитого адвоката и правую руку Дона мафии. Узнав об этом, любовницы Реми объявляют мне войну. А потом одна из них приносит мне его ребёнка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Замуж за предателя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
9
Наша свадьба удивляет.
Приятно и неприятно одновременно.
Неприятно удивляет тем, что происходит она всего через две недели после нашей с Реми вынужденной помолвки. Немыслимая спешка! Разумеется, среди знакомых тут же расползаются слухи, что я беременна. Неудивительно и предсказуемо. Частично поэтому я затягиваюсь в немыслимо тугой корсет и являюсь на свадьбу со спичечной талией.
Реми, притворяясь джентльменом, распускает встречный слух, что он настолько в меня влюблён, что не может ждать больше ни минуты и боится, что меня у него украдут, и поэтому мы спешим со свадьбой. Эта чепуха вызывает волну умиления у романтичных матрон, но меня отнюдь не впечатляет.
Однако я не жалуюсь и даже не возражаю против приторных ухаживаний моего сугубо договорного жениха, потому что, благодаря быстрой и скорой свадьбе, ничто не помешает мне приступить к работе, которую мне предложили и от которой я в полнейшем восторге. А вдобавок к этому Реми согласился, что нам незачем устраивать медовый месяц, что тоже обрадовало. Хотя, по его мнению, причина состоит в том, что «у нас каждый день будет медовым». Я старалась не поморщиться, когда он это заявил, но мне не удалось.
Однако было и приятное удивление. Реми прислушался к моей просьбе не устраивать пышную свадьбу. Мы сошлись на быстром венчании и банкете в кругу близких людей. Конечно же, имеются в виду близкие люди Дона Леоне и моего отца, а не мои. Мои подруги в наше общество и носа не сунут от страха, вдруг их кто заприметит и затянет в синдикат.
Само собой, из этих так называемых близких людей, я знаю далеко не всех. Усиленно и безуспешно пытаюсь их рассмотреть, пока отец ведёт меня к алтарю. Это свадебное действо кажется представлением, театральной игрой. Я не испытываю ни капли волнения или удовольствия перед моей собственной свадьбой. Только радость, что на неё не уйдёт слишком много времени и не будет потрачено слишком много усилий.
Реми ждёт около алтаря, смотрит на меня, как и положено, с умилением и восторгом. По этому мастеру малой сцены плачет Голливуд.
— Почему ты без очков? — спрашивает он, когда отец торжественно вкладывает мою руку в его.
— Папа их забрал. Говорит, люди подумают, что это изъян. Мне кажется, твой отец на него повлиял в этом плане. Ну и есть риск, что вуаль запутается в очках.
— Но без них ты ничего не увидишь!
— А на что здесь смотреть? Тебя я узнала по голосу, кольцо надену на ощупь, так что вперёд! Приступаем! У нас ещё много дел.
Реми качает головой, потом отходит на пару секунд и возвращается с моими очками. Надеваю их и усмехаюсь.
— О, это точно ты… А я надеялась, что ошиблась.
Реми щёлкает меня по носу и даёт знак священнику, что можно начинать бракосочетание.
Да уж, мы совершенно не похожи на обычных жениха и невесту.
Теперь в очках я могу как следует рассмотреть собравшихся. Среди них много молодых и красивых женщин.
— Кого ты так усиленно разглядываешь? — шепчет Реми.
— Пытаюсь узнать хоть кого-нибудь из гостей. Здесь с десяток красивых женщин, которых я не знаю. Среди них есть кто-нибудь, с кем ты не спал? — усмехаюсь.
Реми отзеркаливает мою усмешку.
— Обижаешь, дорогая! Я своего не упущу.
Священник покашливает, привлекая наше внимание, и через несколько предсказуемых минут мы с Реми становимся мужем и женой. Мой сценически одарённый муж разыгрывает ожидаемую сценку с поцелуем, опрокидывая меня назад и старательно изображая неземную страсть на радость гостей.
В нашем поцелуе нет ничего необычного, уж точно ничего магического и романтичного. Обычные движения губ и поглаживания языка. Да и присутствие любопытной толпы портит впечатление.
После этого нас поздравляют, обильно посыпают конфетти, безопасным для окружающей среды, и сажают в лимузин, чтобы отвезти в итальянский ресторан, принадлежащий кузине Реми. Всё это время мой теперь уже муж остаётся в удивительно радостном и благодушном настроении, да и я тоже не грущу. Свадьба состоялась. Осталось только пообедать в кругу полузнакомых людей, а дальше я смогу вернуться к своей обычной жизни. А приданое… я его и раньше не имела, так что разницы мне никакой. Себе на жизнь я заработаю сама.
Банкет проходит в шуме приторных тостов и многочисленных пожеланий. От улыбки ноют губы. Очень хочется вернуться домой, стряхнуть жёсткие туфли и корсет и расслабиться в ванне. Словно замечая мою усталость, Реми берёт общение на себя. Держа меня за руку, лавирует между гостями, отвечает на многочисленные вопросы, смеётся в ответ на шутки, благодарит за пожелания. Меня он прячет за спиной, чтобы обращались к нему, и я очень за это благодарна. В его общении виден адвокат — он отвечает всем и с готовностью, но при этом не говорит ничего существенного и не выдаёт секретов.
В какой-то момент всё это прекращается, и под аплодисменты гостей нам позволяют уехать.
Мы садимся в лимузин. Я настолько устала, что позволяю Реми уложить меня себе на плечо и закрываю глаза. Просыпаюсь только когда машина останавливается, и Реми поднимает меня на руки.
Непонимающе осматриваюсь, потом узнаю высотное здание.
— Почему мы приехали к тебе домой?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Замуж за предателя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других