Когда в небольшом городке бесследно исчезает женщина, её сын в отчаянии обращается в полицию. Детектив Дайана Смит берётся за расследование, даже не подозревая, что это дело приведёт её к самым тёмным тайнам и опасным границам её профессии. Расследование выводит Дайану на след серии исчезновений, связанных с сайтом знакомств, где преступник выбирает своих жертв. Параллельно с этим журналист Марк Келли, известный своей настойчивостью и готовностью рисковать, начинает собственное расследование, которое постепенно пересекается с полицейским делом. Каждый новый шаг приближает к разгадке, но вместе с тем увеличивает опасность для тех, кто пытается докопаться до правды. Под подозрением оказываются самые неожиданные фигуры, а напряжение нарастает с каждой страницей. «Сеть обмана» — это напряжённый и мрачный детективный триллер о правде, скрытой за масками, и о том, какой ценой её можно добыть. История, где каждый шаг может стать последним, а истина опаснее лжи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сеть обмана» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
День на Центральной улице подходил к вечеру. Мелкий дождь блестел на тёмных тротуарах, а редкие прохожие спешили под зонтиками, стараясь укрыться от моросящего неба. Дайана припарковала свою машину возле небольшого кафе с потускневшей вывеской, адрес которого упоминался в последнем сообщении Лоры.
Кафе выглядело совсем обычным: потёртая мебель, запах дешёвого кофе и слегка затхлого воздуха. Внутри было тихо, лишь пара пожилых посетителей сидели у окна, неспешно потягивая чай.
Она мельком взглянула на часы: 16:14. Это место стало её первой остановкой после просмотра переписки Лоры. Она знала, что "Билл" назначил здесь встречу, и надеялась найти хотя бы одного сотрудника, который что-то заметил.
Один из официантов, молодой парень с серьгой в ухе, едва взглянул на её значок, как тут же начал рассказывать, что накануне вечером действительно видел женщину, похожую на Лору, в компании высокого мужчины в костюме.
— Они просидели здесь недолго, минут двадцать. Потом ушли. Вроде она была с ним… довольна. Знаете, улыбалась.
— Вы запомнили что-то ещё? — уточнила Дайана, держа блокнот наготове.
Парень покачал головой.
— Только это. Он заплатил наличными, кажется, сотней. Но я не успел рассмотреть его лицо.
Дайана поблагодарила его и уже собиралась уходить, когда её взгляд зацепился за мужчину, сидящего за угловым столиком. Он листал блокнот и время от времени заглядывал в экран своего телефона.
Её настороженность возросла, когда она заметила камеру, лежащую рядом с его рукой. Мужчина выглядел профессионально: гладко выбрит, в серой куртке, но что-то в его сосредоточенности заставило её задержаться на месте.
— Вы из полиции, верно? — вдруг произнёс он, не поднимая головы.
Дайана прищурилась, но не стала отвечать сразу.
— Я вас заметил, как только вы вошли, — продолжил он и наконец поднял глаза. Голос был спокойным, уверенным, с лёгкой ноткой сарказма. — Детектив Смит?
Она нахмурилась.
— Кто вы такой?
— Марк Келли. Журналист.
С этими словами он медленно поднялся со своего места, вытянув руку для рукопожатия.
Дайана проигнорировала протянутую руку и вместо этого скрестила руки на груди, бросив на него изучающий взгляд.
— И что вам здесь нужно, мистер Келли? — её голос прозвучал холодно.
Марк усмехнулся, убирая руку и забрасывая блокнот в карман своей куртки.
— То же, что и вам, — ответил он, небрежно наклоняясь к своему столу, чтобы взять камеру. — Пытаюсь найти женщину, которая пропала.
— Лору Хадсон? — уточнила Дайана, её тон становился всё жёстче.
— Ага. Лора — одна из нескольких женщин, которые исчезли после встреч с мужчинами с одного и того же сайта знакомств, — Марк слегка пожал плечами, его манера говорить была слишком расслабленной для человека, занимающегося подобным делом.
— Несколько? — переспросила Дайана, её внимание резко обострилось.
— Да, это уже третья за последние пару месяцев. Все женщины взрослые, успешные, разведённые или вдовы. И все использовали один и тот же сайт. Удивительно, что полиция до сих пор не связала эти дела.
Дайана сделала шаг вперёд, подавляя раздражение.
— Мы работаем над этим, — сухо сказала она. — А вы, мистер Келли, вместо того чтобы заниматься журналистскими спекуляциями, могли бы оставить это профессионалам.
Марк тихо засмеялся, что только сильнее раздразнило её.
— Профессионалам, говорите? — он посмотрел на неё с лёгким вызовом. — Как вы думаете, сколько ещё женщин должно исчезнуть, чтобы"профессионалы"начали действовать быстрее?
— Слушайте, — её голос понизился, но стал твёрдым, — если вы действительно хотите помочь, вы должны делиться информацией, а не бегать по кафе с камерой, пытаясь выдать сенсацию.
Марк на секунду замолчал, его взгляд стал более серьёзным.
— Я уже давно понял, что если хочешь узнать правду, полагаться на полицию — последнее, что стоит делать.
Это была атака, и Дайана это поняла. Она заставила себя не реагировать, хотя напряжение в воздухе усиливалось.
— У вас есть что-то конкретное по этому делу? — наконец спросила она, решив переключить разговор в конструктивное русло.
Марк чуть усмехнулся, потом кивнул.
— У меня есть некоторые подозрения по поводу "Билла". Его профиль исчез через день после исчезновения Лоры. У меня есть способы восстановить кое-какие данные. Может, они вас заинтересуют?
Дайана сузила глаза, внимательно изучая его лицо. Её интуиция подсказывала, что Марк действительно мог быть полезен, но его самоуверенность и саркастичный тон продолжали раздражать.
— Если у вас есть данные, которые могут помочь делу, вы обязаны их предоставить, — сухо сказала она, делая шаг ближе.
Марк наклонил голову, словно раздумывая, стоит ли идти навстречу.
— Я готов поделиться информацией, но взамен хочу получить то же самое от вас. Уверен, у полиции уже есть кое-что интересное, чем вы могли бы поделиться.
— Это не обмен, — резко ответила Дайана. — Это расследование, мистер Келли. И вы мешаете.
Марк фыркнул, покачав головой.
— Мешаю? Я, возможно, единственный, кто всерьёз копает в этом деле. Знаете, детектив, в отличие от вас, у меня нет начальников, которые приказывают, что и как делать.
— У меня есть правила, которые я соблюдаю, чтобы расследование не развалилось, — парировала Дайана.
Её голос звучал уверенно, но внутри она понимала, что этот спор никуда не ведёт.
Марк откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Хорошо, детектив. Я сделаю вам одолжение. Вчера вечером я говорил с парой сотрудников этого кафе. Они помнят, как этот "Билл" заходил сюда не только с Лорой, но и с другой женщиной пару недель назад. Её зовут Сара Эндрюс. Её тоже нет в живых.
Слова ударили как гром. Дайана заставила себя сохранять невозмутимость, но внутренне напряглась.
— Откуда вы это знаете? — спросила она ровным голосом.
— Потому что я видел её дело, — ответил Марк. — И вы тоже должны были его видеть.
Эта фраза попала в цель. Она знала об исчезновении Сары, но не связывала его с Лорой из-за нехватки улик.
Марк усмехнулся, заметив её реакцию.
— Дело становится всё интереснее, не так ли?
Дайана устремила на него строгий взгляд.
— Если у вас есть что-то, что может помочь, вы обязаны передать это мне. Или мне придётся обратиться за ордером.
Марк улыбнулся, явно наслаждаясь моментом.
— Ордер? О, детектив, давайте не будем угрожать друг другу. Мы можем работать вместе.
— Я не сотрудничаю с журналистами, — резко ответила она, но внутренне понимала, что ему удалось зацепить её.
— Тогда скажем так, — Марк встал, подхватив свою камеру и блокнот. — Я дам вам немного времени, чтобы передумать.
Он сделал шаг к выходу, но обернулся через плечо.
— Мы оба хотим одного и того же, детектив.
И с этими словами он вышел, оставив Дайану в тяжёлых размышлениях.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сеть обмана» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других