АнтиМетро, Буэнос-Айрес

Андрей Бондаренко, 2011

Прошлое гораздо регулярно подбрасывать сложные загадки, шарады и ребусы. Причем загадки, сдобренные и пересыпанные самыми невероятными пересечениями и совпадениями с Настоящим. Однако шарады и ребусы для того и существуют, чтобы их старательно решать и успешно разгадывать. Тем более, если ты являешься бойцом профильного специального подразделения, созданного как раз для работы с различными навороченными головоломками. С изощренными подземными головоломками – в данном конкретном случае.

Оглавление

Глава первая

Сны и Зеркала

На Пласа Италия шёл мелкий частый дождик, город привычно ощетинился большими чёрными зонтами, пахло затхлыми тропическими болотами, давно нестиранным постельным бельём и нежданной тревогой.

Круглые уличные часы показывали восемь двадцать вечера, до назначенной встречи оставалось ещё десять минут. Алекс уселся на тёмно-синюю скамейку под пластиковой крышей, распечатал тощую пачку сигарет «Боливар», купленную в киоске аэропорта и, щёлкнув зажигалкой, прикурил. Табак был сырым и явственно отдавал свежими дубовыми опилками.

Дождь неожиданно прекратился. Тут же, словно по мановению волшебной палочки невидимой феи, по круглым лужам заплясали весёлые лучи предзакатного солнца, куда-то мгновенно попрятались многочисленные чёрные зонты.

Алекс затушил окурок и ловким щелчком отправил его в приземистую бетонную урну. Поднявшись с гостеприимной скамьи и пройдя мимо знаменитого бара «Милонга», он подошёл к светло-серому дому, на фасаде которого наблюдалась маленькая белая табличка с тёмно-синей цифрой «8». Дом, как дом — чётырёхэтажный, узкий, с одной единственной парадной. Таких строений — в старых кварталах Буэнос-Айреса — большинство.

По узким, слегка выщербленным ступеням серой лестницы он неторопливо поднялся на третий этаж. На солидной двери тёмно-фиолетового дуба была закреплена светло-бежевая картонка с надписью, выполненной на испанском языке с помощью чёрной краски и детской кисточки для рисования: — «Сон — это жанр, заветный сон — тема…».

— Надо же, самого Борхеса переврали, наглецы такие. Заменили слово «страшный» — на «заветный», — недовольно пробормотал Алекс и уверенно надавил на круглую белую кнопку, чуть-чуть выступавшую из тёмно-зелёной стены.

Через полминуты дверь приоткрылась.

— Сеньор Алекс Пушениг? — вежливо поинтересовалась молоденькая невысокая девчонка. — Очень рада визиту! Проходите, вас уже ждут! Если нетрудно, то захлопните, пожалуйста, за собой дверь, — развернулась и неторопливо пошла по длинному коридору, элегантно покачивая узкими бёдрами.

«И, в общем, ничего особенного», — подумал Алекс, небрежно толкая дверь ногой. — «Невысокая, худенькая, колючий платиновый ёжик на голове, белая блузка, ярко-синяя юбка до колен. А сердце, вдруг, забилось учащённо, с ярко-выраженными нотками тревоги…. С чего бы это, вдруг? Может, её необычные глаза виноваты в данном казусе? Тёмно-зелёные, грустные, пронзительные…».

Коридор привёл их в просторную и светлую комнату: высокий белый потолок с хрустальной люстрой посередине, тёмный керамический пол, стены, обшитые кремовыми панелями непонятного материала. Имеющаяся мебель идеально вписывалась в общую дизайнерскую концепцию помещения: иссиня-чёрный письменный стол, два антикварных кресла и длинный диван бордовой кожи, янтарно-жёлтые стулья с резными спинками и просторные стеллажи, заставленные разнообразными книгами, фолиантами и толстыми картонными папками.

Из-за стола неторопливо поднялся мужчина лет пятидесяти пяти — высокий, слегка сутулый, полноватый, большеголовый, пегие волосы зачёсаны назад, выпуклые водянистые глаза, мерцающие таинственно и загадочно, уголки рта опущены вниз.

«Как у тряпичной итальянской куклы Пьеро», — отметил Алекс, протягивая ладонь для рукопожатия.

— Франсиско Асеведо, Генеральный директор компании «Заветные сны», — вежливо представился большеголовый мужчина и многозначительно посмотрел на зеленоглазую девушку: — Сеньорита Анна, будьте так добры! Организуйте нам с гостем по чашечке кофе…

«Сеньорита!», — облегчённо вздохнул Алекс и, в свою очередь, отрекомендовался:

— Алехандро Пушениг, профессор. Преподаю испано-язычную литературу в Университете города Клагенфурта, Австрия. Отец — наполовину немец, наполовину словенец, мать — чистокровная испанка. Отсюда и «Алехандро», и мой испанский язык…. Друзья и знакомые меня называют — Алексом. Рад оказаться в легендарном Буэнос-Айресе. Замечательно-красивый город, особенно ранней осенью.

— Сразу перейдём к делу?

— Конечно же, уважаемый дон Франсиско. Деньги я перевёл на расчётный счёт «Заветных снов» полторы недели назад. Причём, по самому полному и дорогому варианту. Заявка — по установленной форме — мною заполнена и отправлена на ваш электронный адрес.

— Да, я читал, — неуверенно пробормотал сеньор Асеведо и глубокомысленно замолчал.

Минуты через полторы Алекс, решив прервать затянувшуюся паузу, обеспокоено поинтересовался:

— Что-то не так? Возникли непредвиденные осложнения?

— Нет-нет, всё в полном порядке! Просто…э-э-э, это немного странно. Слишком много знаковых и фатальных совпадений. Впрочем, возможно, всё к лучшему…. Итак. Наша фирма «Заветные сны» предоставляет следующую нестандартную услугу — сны на заказ. Вы задаёте тему. Мы загружаем в эксклюзивную компьютерную программу нужную информацию, которая — по соответствующим каналам — поступает в ваш мозг, пребывающий в состоянии глубокого и спокойного сна. Через некоторое время в вашей голове «рождается» призрачная череда цветных картинок, воспринимаемая сознанием — как самая настоящая реальность…

— Не продолжайте. Я очень внимательно ознакомился с информацией, размещённой на сайте вашей компании.

В комнате появилась сеньорита Анна, поставила на стол серебряный поднос с дымящейся медной туркой, двумя фарфоровыми чашечками, молочником и сахарницей розового стекла. Девушка лукаво блеснула зелёными глазами, развернулась, взметнув подол юбки, и удалилась, гордо вскинув вверх голову с симпатичным платиновым ёжиком.

После десятисекундного молчания сеньор Асеведо смущённо выдохнул:

— Всё дело — в Хорхе Луисе Борхесе…

— Простите?

— Вы же хотите — во сне — попутешествовать именно по его мирам? Вернее, как я понимаю…

— Вернее, я хочу окунуться в мир его нетленных литературных произведений, которые будут загружены в недра вашего чудесного компьютера. Очень, знаете ли, интересно узнать, как искусственный компьютерный разум интерпретирует авторскую философию Мэтра. Мыслителя, который безумно обожал рассуждать о природе сновидений:

А сон, податель пьес неутомимый,

в театре, возведенном в пустоте,

прекрасной плотью облачает тени…

— Впрочем, это не его стихи, а средневекового поэта Гонгоры[2]. Но это не меняет сути дела…

— Придётся, всё-таки, расставить приоритеты.

— Простите? — непонимающе переспросил Алекс.

— Непревзойдённым Борхесом создано очень много разнообразных литературных произведений. Рассказы, новеллы, эссе, стихи.… Надо на чём-то, сделав однозначный акцент, остановиться. Есть основное блюдо, к нему полагается гарнир, специи, десерт…. Вам, дон Алехандро, надо выбрать стационарную ось, вокруг которой всё и будет вертеться.

— «Книга вымышленных существ»[3].

— Я так и думал! — уголки печальных губ Генерального директора компании неудержимо рванулись вниз, превращая его одутловатую физиономию в маску вселенской скорби. — Этого, впрочем, и следовало ожидать…

Алекс с видимым удовольствием отхлебнул кофе из фарфоровой чашечки и невозмутимо поинтересовался:

— Что вас так огорчило, дон Франсиско?

— Огорчило? Нет, не так. Озаботило, пожалуй. Не более того…. Вы же, сеньор Пушениг, надеюсь, в курсе, что великий и мудрый Борхес не считал человеческие сны — просто снами? Вот, и то состояние, которое мы предлагаем клиентам, не является — в прямом и топорном понимании — сном. Между явью и грёзами — граница очень призрачна и туманна…

— «И страшные сны переносят нас в ад в буквальном смысле»[4]?

— Вот, именно! Некоторые люди умирают во сне, другие, беззаботно похрапывая, сходят с ума…

— Третьи, проснувшись, совершают страшные и непоправимые глупости, — насмешливо подхватил Алекс. — Вплоть до пошлых самоубийств…. Не волнуйтесь вы так, уважаемый сеньор Асеведо! Я всё прекрасно понимаю и осознаю. Надо подписать соответствующие бумаги, освобождающие фирму «Заветные сны» от юридической ответственности перед Властями? Пожалуйста…

— Что же, соответствующие документы будут подготовлены в течение пятнадцати минут. Не возражаете? Только, вот, дон Алехандро, у меня будет к вам маленькая частная просьба.

— Всё, что хотите!

— Объясните, пожалуйста, зачем вам это надо? Я имею в виду — «Книгу вымышленных существ». Это ведь, э-э-э, очень опасно и чревато серьёзными неприятностями…. Все клиенты, которые посещали нашу компанию до вас, интересовались куда более приземлёнными и простыми вещами. Чувственные удовольствия, посещение счастливых страниц собственного Прошлого, путешествия по экзотическим странам нашего обычного мира. Это, как раз, понятно и объяснимо…. Но встреча с кровожадными чудищами, мрачными уродами и неприветливыми монстрами? Что это вам даст? Да, вы курите, курите!

Алекс допил кофе, неторопливо раскурил влажную сигарету и, выдохнув едкий дым в потолок, поморщился:

— Знаете, я не смогу толком объяснить причину, толкающую меня на этот безумный эксперимент. Просто — очень хочется знать…. Что, конкретно, знать? А, всё! Чем больше, тем лучше…

— Что же, весьма достойный ответ! — впервые за время беседы коротко улыбнулся Франсиско Асеведо. — Сеньору Борхесу он — скорее всего — понравился бы.

Впрочем, улыбка у Генерального директора компании получилась — как и у итальянской куклы Пьеро — бесконечно грустной и печальной…

Вторая комната офиса напоминала — внешним обликом — классический медицинский кабинет. Всё белое-белое — стены, пол, потолок, накрахмаленные простыни, покрывающие просторные лежаки. Только два компьютера и многочисленные тонкие провода, идущие от них, были безысходно чёрными.

— Почему предусмотрено два…рабочих комплекта? — неуверенно спросил Алекс. — Для чего?

Сеньор Асеведо таинственно усмехнулся:

— «Заветные сны» — уважаемая компания, заботящаяся о собственной безупречной репутации. Неужели вы подумали, что мы «отпустим» вас одного в это бесконечно-опасное путешествие? Естественно, что вас будет сопровождать, если так можно выразиться, наш опытный и хорошо подготовленный сотрудник, могущий оказать — в экстренных ситуациях — действенную помощь.

— Я могу познакомиться с ним?

— Не вижу в этом никакого смысла, — откровенно заскучал Франсиско Асеведо. — В мире грёз ваш помощник, всё равно, поменяет внешность. Да и ни один раз. То есть, в строгом соответствии с окружающей обстановкой…. Вы «переселитесь» в страну «Заветных снов» первым, он — с десятиминутным опозданием.

— Мне необходимо снять одежду?

— Нет, это лишнее. Просто выньте из карманов все бытовые предметы. Сложите их, например, сюда. Всё-всё вынимайте, включая сигареты! В потустороннем мире вам придётся довольствоваться местным табаком. Если, конечно, найдёте…

Алекс послушно выложил на горизонтальную поверхность низкой тумбочки пухлый кожаный бумажник, мобильный телефон, связку ключей на массивном брелке, белоснежный носовой платок, китайскую шариковую ручку, газовую зажигалку и мятую пачку «Боливара». При этом он непроизвольно отметил, что рядом с образовавшимся холмиком вещей располагается высокий стеклянный стакан, наполовину заполненный какой-то прозрачной жидкостью.

— А, вот, данную вещь, дорогой мой дон Алекс, вам придётся взять с собой! — сеньор Асеведо, медленно отводя глаза в сторону, протянул маленький чехольчик чёрного бархата на тонком золоченом шнурке. — Это — так называемые «Зеркала Борхеса». Вернее, так лично я именую данный прибор…

«У дона Франсиско очень плохо со зрением!», — понял Алекс и, ослабив шёлковый шнурок, извлёк из чехла крохотный овальный предмет.

— Вы сказали — «зеркала»? Но, ведь, оно — одно…

— Два, милейший сеньор Пушениг. Конечно же, два! Вы посмотрите повнимательнее.

Непонимающе пожав плечами, Алекс медленно повертел странный предмет перед глазами. Одна сторона овала была обычной — светлой, зеркальной. А другая — тёмной и призрачной.

«В ней отражаются только мои глаза!», — с удивлением осознал он.

Сеньор Асеведо, выждав с минуту, негромко пояснил:

— Если вам наскучит в каком-то конкретном сне, и появится непреодолимое желание — сменить «антураж», то просто посмотритесь в светлую зеркальную поверхность. После этого — через мгновение-другое — окажетесь в следующем сне. Это — в особенности — касается тех случаев, когда вам будет угрожать смертельная опасность…

— Простите?

— Если вам в стране грёз оторвёт, к примеру, руку, то и в реальности — после пробуждения — данная рука онемеет. А потом и отсохнет. Если же вас во сне убьют, то.…Сами, наверное, понимаете, что покойники не просыпаются. Вернее, иногда просыпаются, но, к сожалению, крайне редко.… Скажу сразу, что количество «зеркальных» снов может быть бесконечным. То есть, ваше путешествие может длиться сколь угодно долго. Сугубо по вашему желанию, мой друг. То есть, в соответствии с произведённой оплатой…

— А когда надо смотреться — в тёмную зеркальную сторону? — задумчиво прищурился Алекс.

— В двух случаях. Во-первых, когда вам окончательно наскучили грёзы, и захотелось немедленно вернуться в реальный мир. А, во-вторых, если в одном из сновидений вы получили серьёзное ранение, или же сильную контузию. Поверьте мне на слово, но реальная медицина намного действенней той, потусторонней….

— Что же, пожалуй, поверю.

— Тогда спрячьте Зеркала обратно в чехол, его же, в свою очередь, положите в один из карманов. После этого выпейте содержимое этого стакана, ложитесь на кушетку, принимайте удобное положение и закрывайте глаза. Я же закреплю на вашей голове — с помощью специальных присосок — необходимые провода и нажму на кнопку запуска. Готовы?

— А что за жидкость находиться в стакане?

— Обычное снотворное. Пейте, не сомневайтесь!

Уже засыпая и чувствуя, как к его голове прикасаются прохладные присоски, Алекс задал последний вопрос:

— Дон Франсиско, а что произойдёт, если я случайно потеряю «там» чудодейственные Зеркала Борхеса?

— В этом случае вы навсегда останетесь в стране грёз, — поведал ему глухой, неуклонно отдаляющийся голос. — А ваше бренное тело — в реальном мире — впадёт в вечную комму…. Ещё. «Посещение» «Книги вымышленных существ» будет происходить в строгом соответствии с текстом великого Борхеса. То есть, в алфавитном порядке…. И, последнее. Находясь «там», вы будете понимать речь всех других персонажей и, соответственно, разговаривать на всех языках…

Отложив кипу бумажных листов в сторону, Таня, задумчиво улыбнувшись, поинтересовалась:

— Ну, как оно тебе?

— А сколько всего глав в этом нестандартном романе? — вопросом на вопрос ответил Артём.

— Больше двадцати, только последняя глава отсутствует. По тексту так и значится, мол: — «Глава последняя. Возвращение». А после этой фразы — лишь девственно-чистая бумага. Вполне возможно, что Алекс Пушениг, который обозначен автором данного опуса, так и не вернулся в Реальность…. Читать вторую главу?

— Не стоит, моя небесная донна! Успеем ещё — приобщиться. Будет, чем заняться в дальней дороге, — усмехнулся Артём. — А сейчас я предлагаю заняться другим, гораздо более важным и приятным делом. Да-да, это именно то, о чём ты и подумала…. Что нас ждёт в далёкой Аргентине? Будут ли там наличествовать подходящие условия — для полноценной интимной жизни? Предлагаю, отработать данный важный аспект, что называется, впрок! Согласна со мной, боевая подруга?

— Конечно же, мой мудрый повелитель! — томно промурлыкала Татьяна. — Ты такой предусмотрительный и дальновидный, это что-то…

Примечания

2

— Гонгора-и-Арготе — испанский поэт 16-17в.

3

— «Книга вымышленных существ» — известное произведение Х.Л.Борхеса.

4

— Строка из эссе Х.Л.Борхеса «Страшный сон».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я