Толерантность

Аролдо Берни, 2019

Роман «Толерантность» – это творческое переосмысление событий, происходящих в Европе в последние годы. Эта книга – сентенция фактов, разрушающих устоявшийся миропорядок, задуманную природой или самим Создателем гармонию. Это произведение – личный взгляд, авторское предупреждение о том, что паноптикальный европейский либерализм в скором времени приведет к полной деградации и вымиранию некогда процветающих стран и народов. Политика, которую проводят правительства большинства стран Европы, в ближайшем будущем приведет к уничтожению европейской культуры, религии, накопленных знаний и наследия. Этот разрушающий человечество вирус европейской толерантности, распущенности и вседозволенности, не способность властей адекватно реагировать на возникающие проблемы, не может не затронуть и нашу страну, которую различные «реформаторы» пытаются вовлечь в хаотичную орбиту, так называемых, европейских ценностей. Роман «Толерантность» – это противоядие, вернее вакцина, которая может вызвать легкое недомогание, но защитит от настоящей смертельной болезни под названием толерантность. Эта книга – политическая драма, героями которой стали обычные люди. Хотя действие книги разворачивается в вымышленной стране Франглии, мы понимаем, что похожие события происходят в Германии, Франции, Италии, Испании и других странах. Франглия – это отражение, социальный срез большинства европейских государств. И роман «Толерантность» – это художественный вымысел, местами эксцентричный, местами утрированный. Автор книги заранее просит прощения у тех, кому материал покажется оскорбительным. Цели обидеть кого-либо у этого произведения нет. Данный роман написан по одноименному сценарию к полнометражному художественному фильму. Поэтому здесь нет привычных для книг глав. Есть эпизоды, так, как это было бы в кино.

Оглавление

Эпизод 10

Мобильный телефон разрывался от звонка уже целую минуту, но у Аролдо не было ни сил, ни желания оторваться от подушки. В итоге он сделал неимоверное усилие над собой и, преодолевая тяжелое похмелье, прибившее его к кровати, протянул руку к звонящему смартфону. Звонил дежурный офицер криминальной полиции.

— Слушаю — ответил Аролдо.

— Доброе утро господин комиссар! — радостно поприветствовал начальство мужской голос.

— Который час?

— Половина пятого, господин комиссар!

— Что случилось?

— Ограбление ювелирного магазина на avenue Ernest Renan!

— И что?

— Оперативная группа уже на месте преступления, ждут Вас, господин комиссар.

— Зачем? Это просто ограбление магазина!

— Этот магазин принадлежит сербской общине. Могут возникнуть проблемы.

— А… Сербская мафия… Хорошо я собираюсь, скоро буду.

Аролдо нажал отбой и свалился обратно на подушку. Как всегда похмелье было страшным, не смотря на то, что выпито было не так много вина. Болела голова, подташнивало, бросало то в жар, то в холод, одолевала дикая слабость. Аролдо страдал от выпивки всю жизнь, и неважно сколько он выпивал и что он пил. Вино, виски, текила, водка и иногда даже пиво заставляли его мучиться еще два дня после застолья. Виной этому была нехватка ферментов отвечающих за расщепление алкоголя. Обычно Аролдо сопровождал прием алкоголя несколькими таблетками «Panzinorm”, но в этот раз у него их не оказалось, и он, в ужасном состоянии, еле передвигая ноги, пошел к своей машине. Через 10 минут «Peugeot” Аролдо остановился рядом с местом ночного ограбления. Комиссар вышел из машины и подошел к магазину, возле которого собралась небольшая толпа зевак.

Накачанный парень полицейский задавал вопросы пожилому седому мужчине в дорогом костюме, такая же накачанная девушка полицейский что — то записывала на бумаге. Неподалеку эксперт — криминалист и кинолог с немецкой овчаркой о чем-то беседовали и, судя по улыбкам на их лицах, явно не об ограблении.

— Доброе утро всем — сказал Аролдо, подойдя к вплотную к своим сотрудникам.

— Доброе утро, господин комиссар! — ответили парень и девушка полицейские.

— Ну, что тут случилось? Что пропало?

Парень полицейский был старше по званию и поэтому ответил первым:

— Хозяин магазина, Братислав Кандич, утверждает, что пропало только одно кольцо.

— Дорогое? — спросил Аролдо.

— Не очень, 78 евро — ответил хриплым голосом хозяин магазина.

— Что — то еще пропало? — поинтересовался Аролдо менторным тоном.

— Вроде больше ничего. Стекло только вот разбили — жаловался Братислав.

— Допустим это еще 200 — 300 евро. И что? Вы из-за 400 евро вызвали полицию? — не сбавляя тон, продолжал Аролдо.

— Не понял Вас, комиссар? — очень удивился старик.

— Вы знаете, сколько стоит выезд полицейского наряда, с криминалистом, с кинологом и с собакой?

— Нет. Но, позвольте спросить, почему это должно меня интересовать?

— Да потому что у тебя, старик, кольцо украли, а где — то действительно ждут полицию, может где — то убивают человека! Понятно говорю?

— Не совсем, господин комиссар!

— Звоните в страховую кампанию господин Кандич, пусть возмещают ущерб. А мы уезжаем.

— То есть, как это уезжаете?

— А вот так. Мы свою работу сделали. Все ребята, поехали! — скомандовал полицейским Аролдо.

— Это самоуправство! Я буду жаловаться! — прокричал ювелир.

— Жаловаться? Кому? — со смешком спросил Аролдо.

— Вашему начальству!

Вдруг Аролдо начал смеяться, но это было какое — то не хорошее веселье, оно больше походило на истерику. От смеха у него даже заслезились глаза, и начался кашель. Все кто был рядом, включая полицейскую собаку, одетую в черную разгрузку с надписью «POLICE», смотрели на комиссара и не знали что делать. Девушка полицейский принесла из патрульной машины бутылку с водой и протянула ее Аролдо.

— Господин комиссар, выпейте, пожалуйста! — она протянула бутылку комиссару.

Аролдо взял бутылку и сделал большой глоток воды, затем откашлялся, успокоился и достал из кармана пиджака фотографию.

— Господин Кандич, подойти, посмотрите эту фотографию! — сказал Аролдо.

Кандич подошел к Аролдо и взял у него из руки фотографию. На ней была пожилая страшная женщина в ужасном фиолетовом платье, и ужасной шляпе такого же цвета с бокалам непонятного пойла.

— Зачем Вы мне показываете эту пожилую даму? — спросил Кандич.

— Это новый начальник управления полиции региона Чаполи. И он не дама, он трансвестит! — уже почти спокойным голосом ответил Аролдо, и добавил: — Жалуйтесь! Все, пошли ребята.

Комиссар и все остальные полицейские пошли к своим машинам. А Кандич так и остался стоять с фотографией трансвестита в руках возле разбитой витрины своего магазина.

— Господин комиссар, разрешите вопрос? — обратился на ходу парень полицейский.

— Разрешаю. — Аролдо остановился.

— Это правда, что на фотографии новый начальник?

— Да. Вчера назначили.

— Не может быть! Я не верю! Они там что, совсем рехнулись?

— Не знаю. Но я был бы рад, если бы начальником назначили хотя бы его! — Аролдо показал на полицейского пса, который внимательно слушал комиссара — Толку точно было бы больше!

Аролдо потрепал собаку за голову, присел рядом и дал псу попить, выливая воду себе в ладонь.

— Комиссар, возьмите нас к себе в криминальную полицию! С Вами интересно. Вы какой-то настоящий — сказал парень полицейский.

— Что значит настоящий? — переспросил Аролдо.

— Настоящий полицейский, когда надо жесткий, когда надо справедливый, Вы — адекватный человек.

— Тебя как зовут?

— Больдосаро. Что означает — защитник короля! На этих словах внушительные бицепсы Больдосаро показались Аролдо еще больше.

— А я Белиза!

Аролдо только сейчас заметил, что Белиза тоже нереально раскачена, и ее спина была явно шире, чем у него.

— Я запомню. А ты точно девушка, а то я в последнее время такого насмотрелся? — спросил Аролдо у Белизы.

— Она моя сестра, господин комиссар! — ответил Больдосаро.

— Обалдеть! Ладно. Я попробую вас перевести в криминальную полицию! Поехали отсюда.

Аролдо пошел к своему «PEUGEOT”, размышляя о том, куда ему ехать. Домой, что бы еще пару часиков поспать, или все же на работу? Или попробовать где-нибудь позавтракать? Но алкогольная абстиненция никак не позволяла ему сосредоточиться на таких примитивных мыслях.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я