Может ли быть что-то общего у мрачного и скрытного военного в отставке с амбициозной журналисткой, подавшей на развод за измену мужа?Наши миры пересеклись в самый неподходящий момент, когда моя вера в мужчин окончательно пошатнулась. Поддавшись мимолетной страсти, я всего лишь хотела заглушить боль и забыть о прошлом. Но что-то пошло не так…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По краю страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Выхожу из такси, придерживая одной рукой подол платья, другой держа сумочку. Спешу ко входу в ресторан, где проходит банкет, изрядно опаздывая. Пришлось немного задержаться из-за Джейка. Вчера он не пришел ночевать домой и даже не предупредил об этом маму. Ближе к вечеру мы стали не на шутку переживать, ведь его телефон не отвечал. И мне пришлось искать контакты его друзей и обзванивать их, чтобы хоть кто-нибудь мог сказать, куда подевался мой братец. К счастью, он объявился до того, как мама собралась заявлять в полицию о его пропаже. Он был в каком-то потрепанном состоянии. Весь лохматый, грязный и неопрятный. Мне показалось, что он был пьян. Когда я попыталась заговорить с ним, он ответил, что с ним все в порядке, он просто очень устал и быстро ушел в свою спальню.
Я решила, что дам ему отдохнуть, но завтра обязательно поговорю с ним. Мне совсем не нравится то, что происходит с моим младшим братом. Считаю, что я, как старшая сестра, должна хотя бы попытаться понять, какие у него проблемы.
На входе в здание ресторана, построенное в колониальном стиле, стоит администратор со списками приглашенных и, услышав мое имя, пропускает внутрь.
Вхожу в просторный зал, наполненный гостями, и сразу ощущаю себя не в своей тарелке. Банкет уже в самом разгаре. Мужчины и женщины в красивых вечерних нарядах общаются и выпивают.
Само помещение выдержано в том же стиле, что и здание. Светлое, с большими арочными окнами по всему периметру. Идеально отполированный пол уложен плиткой с этническими нотками в желто-коричневых оттенках. У стен стоят комнатные пальмы в горшках, создавая иллюзию загородного прибрежного дома. У дальней стены расположилась барная стойка из темной породы дерева, за которой бармен готовит напитки. А справа несколько столов с закусками.
Зал наполнен звуками спокойной классической мелодии, а в воздухе витает приятный цветочный аромат.
Начинаю искать взглядом Элизабет, испытывая неловкость от взглядов некоторых мужчин, заметивших, как я вошла.
— Ну, наконец-то. Я то боялась, что ты струсила и уже не придешь, — рядом со мной возникает Элизабет, хватая меня под руку.
— Прости. Пришлось немного задержаться. Джейк устроил нам с мамой веселый денек, заявившись домой только через сутки, даже не предупредив.
— Твой брат просто повзрослел. Пора привыкнуть, подруга. Хватит нянчиться с ним. Наверняка кувыркался с какой-нибудь девчонкой.
— Если бы, Лиз. Я боюсь, чтобы это не было что-то посерьезней.
— Я уверена, что дело в девушке. Расслабься и проведи хорошо вечер. Твой брат сам решит свои проблемы. Он, в конце концов, мужчина. Пойдем, закажем выпить на баре, — тянет меня через толпу гостей к барной стойке. — Два мартини с водкой, пожалуйста, — делает за нас обоих заказ.
— Я не планировала сегодня пить, — вспоминанию свой последний раз, и желудок скручивает в болезненном спазме.
— Я тебе не предлагаю напиваться. Просто выпить, чтобы немного расслабиться. После прошлого раза я и сама не хочу просыпаться с головной болью, — берет поставленный барменом коктейль и поднимает, посмотрев на меня. — Ну, за замечательный вечер, — подмигивает мне и подносит бокал к губам. Беру свой бокал и отпиваю горьковато-сладкой жидкости, сразу ощутив бегущее по пищеводу тепло.
— Между прочим, выглядишь шикарно. Красный просто создан для тебя, — осматривает меня с головы до ног. — Я заметила, как некоторые провожали тебя взглядом. Особенно папин топ-менеджер. Кстати, свободный и не женатый. Я уже успела разузнать. Вон он стоит рядом с седовласым мужчиной и его спутницей, — незаметно указывает мне рукой и, посмотрев в том направлении, замечаю мужчину лет тридцати пяти, ростом немногим выше меня. Русые, коротко стриженные волосы и недельная щетина придают ему статности. Не могу назвать его красавцем, но достаточно симпатичным.
В какой-то момент наши взгляды встречаются, и даже на расстоянии я замечаю, как мужчина откровенно раздевает меня глазами.
— Я не знаю, Элизабет, — занервничав, делаю глоток мартини, отвернувшись к подруге.
— Я знаю. Ты ему понравилась, Эм. Тебе нужно с ним познакомиться.
— Почему ты сама не хочешь с ним познакомиться?
— Потому что мне не нужно вычеркивать из своей жизни мудаков вроде твоего мужа. А потрахаться мне есть с кем, — ехидно улыбается.
— Ты неисправима, Лиз, — смеюсь, кинув случайный взгляд правее, и улыбка сразу уходит с моего лица. Сердце бросается в дикий галоп. Тело обдает волной жара, когда я вижу рядом с отцом Элизабет моего ночного спасителя.
Руки начинают дрожать, от чего оставшееся в бокале мартини чуть не выплескивается на пол.
— Ты в порядке, Эмили? Что-то ты побледнела, — сбоку слышу встревоженный голос подруги.
— Все хорошо, — натягиваю улыбку, залпом выпивая бокал. Поворачиваюсь к бармену и прошу повторить заказ.
— Решила расслабиться по полной? — игриво ухмыляется.
— Решила, — натягиваю улыбку, почувствовав, как резко стало душно.
— Ваш заказ, мисс, — бармен ставит бокал на стойку.
— Благодарю, — беру бокал, делая очередной глоток, ощущая долгожданную волну расслабления. — А кто это с твоим отцом? Ты знаешь его? — будто невзначай интересуюсь у Элизабет.
— Хм…конечно. Как можно не знать красавчика Виктора Хейда, — непроизвольно напрягаюсь от ее слов. Неужели их что-то связывает? — Даже замужние женщины пожирают его глазами, — чуть не давлюсь отпитым коктейлем. — Он много лет успешно сотрудничает с моим отцом. Можно сказать, они стали хорошими друзьями. Пару раз он бывал у нас в гостях. У него своя охранная компания. Он управляет ей с двумя родными братьями. Они занимаются организацией как личной охраны для влиятельных людей, так и сопровождением важных грузов, как в случае с моим отцом. Не так давно у них открылся кинологический центр по разведению и дрессировке собак. Хейд старший, бывший военный. Служил в горячих точках.
— Старший? — уточняю.
— Да. Он старший из братьев. Насколько помню, ему 39. Не женат, и никто никогда не видел его с одной и той же женщиной. Но я бы не стала с таким связываться даже на одну ночь.
— Почему? — удивляюсь ее словам. И в тоже время незаметно выдыхаю, убедившись, что у них ничего не было.
— Слишком мрачный и какой-то вечно замкнутый в себе. Я как-то услышала папин разговор с мамой о какой-то личной трагедии.
Незаметно смотрю на красивый профиль мужчины и сердце замирает. Сегодня он особенно приковывает взгляд. В дорогом черном смокинге, с белоснежной рубашкой под ним и бабочкой на шее. Прямая спина и вся его поза придают его виду аристократичности. И в тоже время невероятной сексуальной энергии. Еще немного и я начну пускать слюни, разглядывая мужчину, который под запретом для меня.
Слишком хорош собой!
Слишком сексуален!
В нем все слишком!
— А что, понравился тебе? — вдруг интересуется Элизабет.
Странно, что она не поняла, что именно он был в клубе.
— Нет…яяя…не знаю, — отворачиваюсь к барной стойке.
— Я могу попросить отца познакомить вас.
— Нет. Не нужно, — резко отвечаю.
— Ну, как хочешь. Мама зовет меня. Побудешь пока одна?
— Да, конечно.
— Не скучай. Я скоро.
Сажусь на стоящий у барной стойки стул, крутя ножку бокала, и больше не смотрю в сторону Виктора.
Мое тело и без того снова реагирует на его присутствие. Это какое-то проклятое наваждение. Словно я хожу по краю крутого обрыва.
— Добрый вечер, — непроизвольно вздрагиваю, когда за моей спиной раздается мужской голос.
Поворачиваюсь, увидев топ-менеджера, которого мне так советовала Элизабет.
— Добрый вечер, — стараюсь держаться непринужденно.
— Не помешаю? — указывает на свободный стул рядом со мной.
— Нет.
— Налей мне виски, приятель, — обращается к бармену.
— Конечно, сэр.
— Джэк, — протягивает мне руку.
— Эмили, — жму его руку, но вместо ответного пожатия он подносит мою руку к губам, целуя тыльную сторону.
— Приятно познакомиться, Эмили.
— Взаимно, Джэк, — пытаюсь натянуть улыбку.
— Вы подруга Элизабет?
— Да. А вы топ-менеджер в компании ее отца, — не скрываю то, что знаю о нем.
— Значит, нас уже познакомили, — тонкие губы искажаются в ухмылке.
— Если вы считаете, что этого достаточно для знакомства. То, наверно, да, — не знаю почему, но что-то в этом мужчине меня отталкивает.
— А вы дерзкая, — отпивает из стакана, смиряя меня оценивающим взглядом.
— Вам это не нравится? — повторяю за ним, отпив из своего бокала.
— Совсем наоборот. В этом что-то есть, — его взгляд становится похотливым, и мое тело непроизвольно напрягается.
— И что же, Джэк?
— Не хотите продолжить наше общение после банкета? — мужчина даром времени не теряет.
На секунду запинаюсь, почувствовав странное тепло, бегущее по позвоночнику.
— Миссис Брайт. Прошу прощения — слышу обращение сбоку от себя.
— Да? — поворачиваюсь, растерянно посмотрев на администратора, встретившего меня у входа.
— Миссис? — летит удивление от Джэка, и он кидает взгляд на мой безымянный палец, который уже давно освобожден от бессмысленного элемента, олицетворяющего мой несостоявшийся брак.
— На улице вас спрашивает какой-то мужчина. Говорит это очень строчно. Я не впустил его, но он требует, чтобы вы вышли к нему.
— Ох…ладно, — накатывает неприятное предчувствие.
Быстро ставлю бокал на стойку и поднимаюсь со стула.
— Вы так и не ответили мне, Эмили? — летит в спину обращение потенциального сексуального партнера на эту ночь, и я оборачиваюсь.
— Я подумаю, Джэк, — отвечаю и иду в направлении выхода.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По краю страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других