Разлом

Вячеслав Кинн, 2023

Давно бытует мнение, что наша цивилизация далеко не первая и уж точно не последняя из живущих на этой планете. Доказательством этому служат упоминания в легендах и эпосах коренных народов, сохранивших свою идентичность и неповторимую культуру. Одному ученому-энтузиасту приходит в голову идея разобраться во всем этом. Волею судеб ему приходиться ехать туда, где далеко не самые лучшие условия для исследований, но очень много фактов, подтверждающих его смелые догадки. В одиночку ему не справиться, и он привлекает к этому своих старых друзей. Однако, у кое-кого другого есть свои планы на все это. Чтобы добиться успеха, обе противоборствующие стороны должны опередить друг друга. Но на их пути встает нечто невообразимое и пугающее… Кто из них победит и удастся ли героям книги выяснить правду? Обо все этом рассказывается на страницах данного произведения. Третья книга из серии «Близкие миры».

Оглавление

Глава 4. Анкоридж

–…имени Теда Стивенса, — медленно и по слогам прочитал Джек название аэропорта, когда наш самолет почти остановился напротив пассажирского терминала. — А почему так светло снаружи? Я думал здесь уже ночь будет, как в Чикаго.

— Ничего удивительного — белые ночи, — со знанием дела заявил Стен, устало потягиваясь всем телом. — И такое будет еще примерно с месяц. Так что — гуляй сколько влезет. Романтика!

— Читал в брошюре, что где-то здесь находится самая высокая гора в стране — Мак-Кинли и что в 1964-м, по-моему, здесь было землетрясение магнитудой 9,2 балла. Часть города просто сползла в воду и люди погибли. А еще эту местность называют Долиной десяти тысяч дымов. И это потому, что здесь очень много действующих вулканов, — вставил я, желая произвести на своих спутников впечатление.

— Красиво, черт возьми! — воскликнул Стен и потянулся вверх за своими вещами. — Надо будет это название в своих рассказах обязательно упомянуть. Я надеюсь, о приключениях на Аляске мне поверят?

— Ну, на это шансов немного больше, — улыбнувшись ответил я и первым стал продвигаться к выходу из салона самолета. — Давайте по-живее, а то застрянем здесь еще на час. А нам еще где-то переночевать нужно.

После того, как мы благополучно получили свой багаж и взяли такси, мы отправились в самый центр города, чтобы выбрать для себя какую-нибудь недорогую гостиницу. Наш путь пролегал через 4-ю авеню, парк Резолюшн, где стоит памятник Джеймсу Куку и далее по прилегающим улицам. Более всего поражало то, что почти все частные дома в городе не были огорожены заборами. Сразу дом, лужайка и общественный тротуар. Повсюду было множество деревянных и каменных памятников с медведями, сценами из охоты, скульптурами, изображающими эскимосов и алеутов с копьями и гарпунами в руках, и много всего подобного. Как ни странно, но в этом достаточно неприветливом в плане климата месте, было много цветов и клумб с различными растениями и даже фонтаны.

— Довольно приятный городок, — сказал Стен, когда мы выгрузились возле небольшого двухэтажного кемпинга под названием «Кадьяк». — Мне это все представлялось намного хуже. Думал — зуб на зуб попадать не будет, а вышло очень даже ничего. Жить можно.

— Летом здесь достаточно тепло, — заметил я, на ходу вспоминая выдержки из информационной брошюры, которая торчала передо мной в кармане впереди стоящего кресла в самолете и которую я несколько раз пробежал глазами еще в самом начале нашего полета. — Плюс десять-пятнадцать я вам обещаю.

— И то неплохо, — с удовлетворением добавил Стен и первым вошел в вестибюль кемпинга.

Нам достался вполне приличный номер на первом этаже, куда мы втроем и заселились. Там были три отдельные кровати, телевизор, телефон, душ с горячей водой и большой стол.

— Майки, тебе не показалось, что за нами постоянно наблюдал какой-то тип? — неожиданно спросил Стен, усевшись на своей кровати. — Такой, немного косоглазый, в зеленой куртке.

— Это когда было?

— Ну, ты даешь! Неужели не заметил? В соседнем ряду напротив, немного позади нас сидел. Делал вид, что читает журнал. Ничего он не читал! Я два раза в уборную ходил. Первый раз еще после самого вылета, а второй раз — часа через два после этого. Так вот — он все время читал самую первую страницу, где обычно ничего, кроме рекламы, нет. Такое бывает, вообще? Ты можешь себе представить такое, чтобы сорокалетний мужик пялился на рекламу женских духов на протяжении всего полета?

— Это ни о чем не говорит. С чего ты взял, что он за нами наблюдал? Я тоже, пока мы летели, осмотрел почти всех вокруг. Что здесь такого?

— Эх, Майки!..Ты же знаешь какая у меня сильная интуиция? Меня не проведешь. Смотри: как только мы начали с тобой обсуждать мистера Лири и все такое, у этого типа аж уши вытянулись в нашу сторону. Все время косился на нас, как будто хотел по губам прочитать то, о чем мы говорили.

— Возможно, этот человек просто очень любопытный. Ему было скучно, вот он и пытался подслушивать. Таких, знаешь-ли, великое множество.

— Ага, «подслушивал», — немного обидевшись воскликнул Стен. — А ты видел как он, якобы по ошибке, схватился в аэропорту за твой рюкзак, когда мы получали багаж? Ощупывал его со всех сторон. И так быстро и ловко, что другой не заметил бы. Но я не из таких. Что ему было нужно, а? Я хотел сначала дать ему по рукам, но сдержался. И заметь — его багаж вообще не похож на твой. У тебя рюкзак коричневого цвета, а у него черный чемодан. Подумай сам.

— Может, воришка обычный? — серьезно задумавшись предложил я. — Путешествует себе по стране и ворует вещи у зазевавшихся туристов. Прощупывал в моем рюкзаке что-нибудь ценное, например.

— Ты понимаешь, вообще, что говоришь? — Стен с укоризной посмотрел мне в глаза. — Как ты себе представляешь воришку, который покупает не самый дешевый билет на самолет, летит три с половиной тысячи миль на север и уже в самом аэропорту в открытую начинает шарить по чужим вещам в поисках чего-то стоящего…Бред какой-то.

— Пожалуй, ты прав, — немного подумав ответил я. — Но что, тогда, ему было от нас нужно? У нас ведь ничего такого ценного и нет.

— Известно что, — Стен заговорщицки понизил голос и зачем-то оглянулся по сторонам. — Компас!

— Компас!? — громко воскликнул я, не поддерживая конспиративной манеры общения Стена. — При чем здесь компас? Если бы он у меня его попросил, то я его ему и подарил бы, наверное. И еще спасибо сказал бы в нагрузку. Невелика потеря.

— Ха…чудак ты, парень! Он думает, что для тебя этот предмет очень важен. И что получается тогда?

— Что «получается»? — не понимая переспросил я.

— А то, что вещица это и на самом деле непростая. И в этом обязательно нужно разобраться.

— Допустим. Но почему ты думаешь, что он искал именно компас? Может, у него навязчивая идея и он ворует исключительно зубные щетки, — пытаясь немного отшутиться сказал я.

— Я не шучу, Майки. Этому косоглазому нужен только компас. Когда я показывал тебе свой экземпляр, он чуть из кресла не выпрыгнул. Забыл, что был пристегнут. Ты не обратил внимания, а я наоборот — все заметил. Он еще одной соседней тетке локтем стакан с кофе на пальто перекинул. Слишком много совпадений, не так ли?

— Ты думаешь, что он смог услышать весь наш разговор?

— Этого я не знаю. Но то, что этот тип за нами следит, я уверен на сто процентов. Теперь нам нужно быть постоянно начеку.

— Странно все это. Выходит, он может быть где-то рядом? И как он узнал, что мы будем в этом самолете?

— Вот это, дружище, и есть большой загадкой. То, что он не оставит своих попыток украсть у нас наши компасы, я могу тебе гарантировать. Просто так на другой край континента не летают. А как он узнал?..Наверное, он следил за нами еще из Чикаго. Другого ответа я не нахожу.

— Из Чикаго,.. — медленно протянул я, не до конца осознавая смысл сказанного Стеном. — Но давай, тогда, позвоним в полицию и скажем, что нас пытались обокрасть. Они этого «туриста» быстро найдут. Косоглазый, зеленая куртка, черный чемодан, прилетел рейсом таким-то. В авиакомпании есть все данные о пассажирах.

— Ты как ребенок маленький! И что мы скажем полиции? Что какой-то джентльмен в зеленой куртке по ошибке взялся не за тот багаж? Они тебе в лицо рассмеются. Факт кражи есть? Нет. Вот и думай сам.

— Да, ты снова прав. Я не подумал как-то…И что же нам теперь делать? Самим его найти и объяснить «что к чему»?

— Вот тогда точно нам придется иметь дело с полицией. Этот гражданин сам заявит на нас. Скажет, что мы вели себя с ним очень агрессивно, угрожали ему и так далее. А еще он может соврать, что это мы у него стащили компас в серебристой оправе. И кому поверит полиция в этом случае? Оно нам нужно?

— Хм…Интересные дела получаются. Мы еще ничего не делали, а на нашем пути уже какие-то препятствия появляются. Может, давай встанем завтра пораньше, часов в пять утра, и сразу отправимся в Диллингхем? Если этот тип за нами и следит, то не думаю, что он никогда не спит. Попытаемся обмануть его.

— Я не против. Но на чем мы туда доберемся? Пятьсот миль туда ехать, вроде. Я хотел с утра с администратором кемпинга поговорить. Какие поезда туда идут или автобусы…

— Какие еще поезда и автобусы!? Туда только или на собаках зимой или на самолете летом.

— На самолете? Не думал, что в таком маленьком городишке как Диллингхем будет аэродром.

— Гидроплан. Мы полетим на гидроплане. Здесь есть такое место, которое называется Лейк-Худ. Это самый крупный гидроаэропорт в мире! Обещаю вам с Джеком непередаваемые ощущения.

— А как мы оттуда доберемся до Манокотака? Тоже гидропланом?

— Этого я пока не знаю. Может и гидропланом, но с пересадкой. Так далеко они напрямую отсюда не летают — место малолюдное и им невыгодно. Не хотят обратно порожняком лететь. А если мы и договоримся о прямом перелете, то будет очень дорого для нас. Как-то не хочется выбрасывать деньги на ветер. Они нам еще могут пригодиться. От Диллингхема до Манокотака что-то около ста пятидесяти миль. Как-нибудь доберемся. Не зима все-таки.

— Ну, тебе видней — ты у нас здесь спонсор, — зевая произнес Стен и, не раздеваясь, повалился на кровать. — Подъем в четыре сорок пять, я разбужу всех. Господи, как спать, когда на улице светло как днем?.. Джек, задвинь, пожалуйста, шторы.

— Давай, может, на компасы еще раз посмотрим? Я свой могу в рюкзаке поискать, — предложил я.

— Потом…все потом, — уже в полусне прошептал Стен и через минуту послышалось его ровное дыхание.

Я еще посидел немного на кровати Джека, дождавшись пока он тоже не уснет, и вскоре сам отправился спать. Завтрашний день обещал быть очень насыщенным и интересным.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разлом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я