Из травматолога — в принцессы-невесты?Полагаю, не самый худший вариант устроиться в новом мире.И жениху не нужна, и отец назад не возьмет?Ха, найдется вариант и получше. Вот, например, дракон. Чудовищный, как положено, зубами клацает, из башни утаскивает. И пещера, и сокровища, и замок заброшенный при нем… Надо брать!Что значит "передумал утаскивать"? Похитил принцессу — соответствуй, ты дракон или кто?Опция "передумать" в этой сказке не предусмотрена
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса обмену не подлежит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
А у тебя какие предложения?
— Нежнее, потихонечку, давай, вот сюда… нет, вот здесь лучше, левее… ага. Вроде получилось!
С некоторым сомнением смотрим на то, что получилось.
Тушу, которую под моим чутким руководством мы — то есть дракон — опалили до поджаристой корочки.
Да, у дракона внутри огонь. Мужик с огоньком мне попался… впрочем, я пока не уточняла его гендерную принадлежность. Но мне кажется мужик.
Нет, я не понимаю, как это возможно. Производить огонь в живом существе. Дракон заявил, что это у него пищеварение такое. Но по мне так логично в таком случае огонь не из пасти…
Ох, не о том думаю.
Снова смотрю на результат наших кулинарных талантов. Результат, бывший прежде чем-то вроде маленького быка, дымится и, прямо скажем, пахнет не очень, но если я отправлю дракона за новой добычей — уже третьей по счету, первую то сжег до пепла! — боюсь он просто не вернется. Решит, что такая прожорливая принцесса ему ни к чему.
Хотя я еще даже не пробовала кусочка!
— А давай ты его еще когтями разделаешь немного и остатки я на решетке допеку, — вношу я рациональное предложение.
— На решетке, которую ты сделала из золотых струн? — спрашивает с подозрением.
— Ты хочешь моей гибели все-таки? — уточняю с не меньшим подозрением, — Я если сейчас не позавтракаю, пообедаю и поужинаю, судя по близящемуся закату, то могу дракона съесть!
— Решетка так решетка, — вздыхает чешуйчатый и разделывает, наконец, тушку.
Я отодвигаю дрова, распределяю угли и под еще более тяжкий вздох укладываю сверху блестящую штуковину, а потом и куски мяса.
Чудненько.
Осматриваюсь удовлетворенно.
В пещере стало теплее и приятней. Вода появилась в огромной бочке — без разницы мне, где взял, вряд ли здесь проблемы с водой, в этом холодном речном краю. Костерок, возле которого я одеялко свое бросила. Чище после моей уборки. Мясо шкворчит.
В общем, как временное пристанище вполне приемлемо.
А чтобы оно не стало постоянным, мне придется приложить усилия. Но я уже поняла — дракон не просто разговаривает. Он в принципе разговорчивый. А значит можно его переговорить.
Только сначала…
— Мгмнм, — несдержанно облизываю я жирные пальцы. Мясо на удивление вкусным оказывается, мягким, а то, что несоленым, так переживу. Кусок огромный съедаю, парочку откладываю, воду кипятить в золотом шлеме ставлю.
— Мгнвхрувсяч, — согласно урчит дракон, доедающий все остальное. На шлем косится со страданием, но не комментирует.
— С солью было бы вкуснее, — говорю вкрадчиво, — А вода — с травами.
— А кровать — с подушками? — моментально напрягается и фырчит ящер.
— А сказка — с нормальными принцами! — пожимаю я плечами. — Но пока что есть. Я всего лишь пытаюсь улучшить существующие условия.
— Тебе коготь в рот положи — крыло откусишь, — передергивается дракон, — Мы с тобой договорились, что ты с голоду, холоду и жажды не помрешь. В этой пещере, во всяком случае. Про остальное не договаривались.
— Ты не читал текст мелким шрифтом в договоре.
Врачебным почерком.
— У нас вообще нет договора! — возмущается.
— Есть. В моей голове.
— И шрифт там же?
— А то.
— И что в нем говорится?
— Что у меня должны быть достойные условия.
— И почему это?
— Слушай, давай откровенно, — пододвигаюсь к дракону, — Я обещала не пытаться самоубиться. Ты — вести себя прилично. Мы в ответе за тех, кого похитили. Ты — ужасный дракон. Я — прекрасная принцесса.
— Не уверен уже в правдивости этого всего… — тоскливо смотрит ящер на выход. То есть на вылет.
— Даже если убрать эпитеты, — отмахиваюсь, — Есть какие-никакие правила. Дракон похищает принцессу и стережет ее пуще сокровища…
— А лучше сокровища от принцессы, — еще более тоскливо смотрит на кучу злата и драгоценных камней. Куча чуть уменьшилась — мне нужны были орудия труда и готовки.
— Одевает, кормит, холит, лелеет, ждет рыцарей и принцев, чтобы сразиться с ними… Хорошая принцесса — хорошая приманка.
— Хм, — отвечает дракон. — А ты уверена, что все должно быть именно так?
— А у тебя какие предложения?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса обмену не подлежит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других