Из травматолога — в принцессы-невесты?Полагаю, не самый худший вариант устроиться в новом мире.И жениху не нужна, и отец назад не возьмет?Ха, найдется вариант и получше. Вот, например, дракон. Чудовищный, как положено, зубами клацает, из башни утаскивает. И пещера, и сокровища, и замок заброшенный при нем… Надо брать!Что значит "передумал утаскивать"? Похитил принцессу — соответствуй, ты дракон или кто?Опция "передумать" в этой сказке не предусмотрена
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса обмену не подлежит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Как развлекаются принцессы
— О прекрасная принцесса, я здесь, чтобы тебя спасти из заточения!
— Где же ты был раньше, столько месяцев прошло?!
— Путь к тебе тяжел и неизвестен, мне пришлось немало времени потратить на поиски!
— Так за это время я изменилась может…
— Еще больше похорошела!
— Мне кажется поправилась…
— Вам идет, прекрасная принцесса!
— Мне кажется постарела…
— Повзрослела, прекрасная принцесса!
— Р-ррр, — раздается издалека.
— О нет, это возвращается кровожадный дракон! Храбрый рыцарь, ты должен спасти меня! Доставай свой меч! Победи дракона и вытащи из этой ужасной башни! — кричу писклявым голосом.
— Чего это она ужасная?! — раздается возмущенный вопль сверху.
— Принцесса, я боюсь на него замахиваться понарошку — вдруг поверит и съест меня по-настоящему?! — испуганно пищат снизу.
— Да что ж такое, вы почему не по сценарию?! — топаю я ногой… и тут же начинаю смеяться.
Ко мне охотно присоединяется драконище. И осторожно — Манфрид, у которого совсем зажила нога, на радость ему и всем родственникам, и который так проникся ко мне за это почтительной преданностью, что на крови поклялся выполнять все мои желания. И служить до конца своих дней.
Про службу я пока осторожничаю, а желание вон, выполняет. Играет рыцаря в найденных доспехах и с самым настоящим мечом.
Надо же как-то развлекаться?
Мы и развлекаемся.
Восстановили башню, подстать той, что была у «батюшки». Я туда велела отнести всякую нужную мебель и ништяки — ну пусть будет у меня место уединения — и теперь разыгрываем сценку «спасения принцессы от злого дракона».
Во-первых, потому что и правда нужно отвлекаться от постоянных хлопот.
Во-вторых, как выяснилось, у дракона такого еще не было… В смысле принцессы и рыцаря. В смысле всяких спасений. Я так и не добилась от него, что произошло с предыдущими упомянутыми принцессами — хотя бы знаю, что их две — но уяснила, что с рыцарями он особо дел не имел. Сражаться вроде сражался на стороне… но так, больше пугал и поливал огнем. И надо бы поднатаскать, чтобы меня ненароком не спасли.
В-третьих… если честно, по-принцессиному было обидно что меня никто и не пытается спасать.
А если бы я и правда была юной Ирмэль?
А дракон — не няшей, а злобной зверюгой, держащей принцесс в голодном и холодном теле?
Неужели в этом мире действительно так много благородных девиц, что минус одну и не заметят?Неужели ни моему отцу, ни женихам — и тому, кто от меня отказался, и тем, кто меня хотел, плевать?
Или они готовят какое-нибудь масштабное розыскное мероприятие и наступление?
Даже не знаю, что лучше. Точнее хуже.
— Поиграли и хватит. Хорошо получилось, — киваю довольно.
Мне кажется вздох облегчения, который испускает Манфрид, слышен на всю округу.
Прикрываю ставни на своей башне — придумать бы, как покрасить ее в розовый, будет так вообще замечательно — снимаю диадему, которую мне дракон выделил, и начинаю спускаться по винтовой лестнице вниз, в основную часть замка.
Настроение замечательное. Но с горчинкой.
Причину я знаю… и по собственной привычке продолжаю раскладывать все по полочкам в голове.
В приемный день сегодня никто не пришел — значит всех старых больных и местных я вылечила, а новые еще не заболели. Чем не радость?
Башня получилась замечательной. И к шахматам, в которые я научила играть дракона, и к книгам, которые я, оказывается, умею читать — библиотека в замке оказалась на зависть мультику «Красавица и чудовище» — прибавился еще один вид досуга.
Отношения с людьми перешли на уровень «прекрасная хозяйка» — «довольные слуги», а с драконом сделались самые что ни на есть дружеские.
Более того, штудируя разные тома я умудрилась найти фолиант, в котором рассказывается о драконах и зелье, «способном излечить любую болезнь». Как я полагаю — мою мраморную кожу тоже.
И вот в этом-то и заключается ложка дегтя.
Нет, не в особенностях моего внешнего вида. К нему я привыкла уже, готова подождать изменений, да и новые люди не косятся: у нас тут целый дракон, уж точно не до особенностей принцессы каждому вновь прибывшему. А"старые"перестают замечать. Но меня определенно беспокоит причина таких изменений, ну не может она не быть внутренней, а значит как-то влиять на мое здоровье. Пока других симптомов я не чувствую — а вдруг есть? Лучше бы «вылечиться».
И не в замысловатых ингредиентах проблема — да, большая часть мне не знакома, но могу узнать. И найти, как полагаю.
Проблема в другом.
В драконьей чешуйке.
Согласно записи, она не просто должна быть отодрана. И не просто так добровольно отдана. Но отдана при столь невозможных обстоятельствах, что у меня появляется ощущение, что этого не произойдет никогда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса обмену не подлежит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других