Первая часть трилогии "Затмение Тьмы" открывает новый цикл книг, который продолжает историю, начатую в "Лунном Затмении" и "Затмении Огня". В современном мире, в 2024 году, события развиваются стремительно. Люди уже не верят в сверхъестественное, но темные существа продолжают существовать и жить среди нас. Дейра — молодая девушка, 29 лет, работает журналистом в одной из газет Нью-Йорка. Она скромна и застенчива. С самого раннего возраста Дейра мечтает раскрыть тайну убийства своей матери, которая погибла от рук неизвестной сущности. Однако никто в её окружении не верит в рассказы о нечисти, которая охотится на обычных людей и скрывается в тени. Дейра начинает расследование серии загадочных убийств, которые сеют панику и ужас на улицах мегаполиса. Несмотря на все страхи и угрозы, она приближается к истине, что заставляет её окунуться в тёмный мир загадочного и мистического. Это открывает ей глаза на истинное устройство мира и на тёмное прошлое самой героини.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Затмение Тьмы. Схождение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— О чем ты говоришь? — слова отца вызвали у меня настоящий шок и ужас. — Виктор мертв?
— Один из сотрудников обнаружил его труп сегодня утром. По предварительным данным, смерть наступила в результате выжигания глазных яблок и ранения острым предметом в грудь.
— Как? — я прикрыла рукой рот, сдерживая подступающую тошноту. — Кто мог убить Виктора таким страшным способом?
— Именно это я и пытаюсь выяснить последние несколько часов, — отец повернулся ко мне лицом. — Судя по камерам наблюдения, последним человеком, с которым контактировал Виктор, была ты, Дейра.
— Ты же не думаешь, что я причастна к этому убийству? — голос сорвался, а глаза наполнились слезами. — Виктор был моим близким другом! Он был для меня вторым родителем после тебя!
— Я не думаю, что ты причастна к его убийству, — со стороны отца послышался глубокий вдох. — Но я обязан проверить все версии.
— Это… это ужасно! Вик… — я упала на диван и придалась порыву вырывающегося из горла плача. — Какие есть версии? Кто мог совершить это убийство?
— Твою кандидатуру я сразу исключил. Остается вариант со сбежавшим из заключения «демоном», — на последнем слове отец сделал особый акцент. — Дейра, зачем тебе этот парень? Чего ты хотела добиться от этой встречи?
— Ты знаешь, чего, — мои глаза опустились вниз. — Я хотела втайне от тебя увидеть этого парня и понять, что старик имел в виду, называя парня демоном. Ты знаешь, что все эти вопросы не дают мне покоя вот уже двадцать лет. Я надеялась найти материал для разоблачающей статьи.
— И вместо этого у нас труп офицера в департаменте, — отец отошел от окна и направился в сторону выхода. — Сейчас мы поедем в управление, где ты дашь все необходимые показания. После этого я отпущу тебя, но при одном условии: ты прекратишь попытки найти нечто необъяснимое
— Папа, я…
— Дейра, я не для того забрал тебя с улицы и взял под свою опеку, чтобы спустя двадцать лет посадить тебя за убийство офицера полиции! Ты понимаешь, что твои действия начинают создавать проблемы всем нам. И в первую очередь, тебе самой.
— Я не создаю никаких проблем.
— Ты получила работу мечты и скоро выйдешь замуж. Барри — хороший парень, и он будет недоволен, узнав о твоих попытках незаконно проникнуть к заключенному под стражу дебоширу.
— Не стоит посвящать Барри в это, — я знала, чего отец пытался добиться своими словами. — Он снова будет читать мне лекции о благоразумности.
— В чем я его поддержу. Дейра, пообещай в последний раз оставить все эти дела в прошлом и начать жить нормальной жизнью. Я отдал половину своей жизни тебе, и хочу получить ответную услугу с твоей стороны.
–Хорошо, — слова отца не оставляли мне выбора. — Я оставлю все в прошлом. Буду писать о светских новостях, выйду замуж и рожу пару детей. Возьму ипотеку в пригороде и заведу собаку. Обещаю.
–Вот и славно, — отец широко улыбнулся и поправил воротник куртки. — У тебя есть двадцать минут на сборы.
Когда я вышла из полицейского управления, я все еще не могла осознать то, что произошло. Убийство Виктора было для меня настоящим психологическим ударом. Виктор был моим близким другом с самого детства. Когда моего отца пригласили работать в полицейское управление Нью-Йорка, Виктор стал первым, кто проявил ко мне заботу и внимание. Мой отец сутками напролет был на вызовах, а я проводила все свое свободное время с Виктором.
Воспоминания о детстве и здоровяке вызвали новый поток эмоций. Отец взял с меня обещание молчать о произошедшем и не посвящать прессу в случившееся. Он также заставил меня дать слово, что я не буду касаться этого дела и оставлю его в стороне. Но внутренний голос требовал действий. Я не могла найти покой зная, что по улицам Нью-Йорка бродит убийца Виктора. Мой журналистский разум требовал очередного расследования.
Идя по оживленной улице, я решила прибегнуть к самому рискованному действию. Достав мобильный телефон, я набрала нужного мне абонента, со страхом ожидая ответа с другой стороны.
— Вот так неожиданность, — в динамике раздался мелодичный и задорный голос моего младшего брата. — Старшая сестра собственной персоной. Что заставило тебя вспомнить о своем младшем брате?
— Роб, давай без этого сейчас, — заметила я. Подколы и шутки моего брата всегда действовали мне на нервы. — Ты можешь помочь мне в одном деле?
— Так, так, так, — даже сквозь телефонный разговор я чувствовала усмешку моего младшего брата. — Что я получу за это?
— В семье не торгуются. — Я знала, что брат получит свое и всегда выйдет победителем в любом споре. — Чего ты хочешь? Назови свою цену.
— С тебя новая модель AirPods. Свои я потерял неделю назад.
— Засранец, — я громко выругалась. — Будут тебе новые AirPods. Ты мне поможешь?
— Что я могу сделать для своей любимой сестры?
— Ты же имеешь доступ ко всем полицейским базам отца. Так?
— Возможно. Но это не точно.
— Не рассказывай мне сказки. Я знаю, чем ты занимаешься втайне от отца.
— Тише. А если он нас прослушивает? — Роб громко фыркнул. — Что я должен найти?
— Отец нас не прослушивает. Я это точно знаю, — чересчур активная паранойя младшего брата всегда меня забавляла. — Роб, сможешь найти мне информацию о некоем мистере Майерсе? Я знаю, что это старик, который постоянно пристает к отцу с просьбами о поимке нечисти. Вчера вечером он был у отца в кабинете. Этого Майерса задержали вместе с каким-то парнем в парке за нарушение общественного порядка.
— Ты про скрягу Майерса? — Роб звонко рассмеялся. — Только не говори, что ты веришь в его истории.
— Я не верю ни в какие истории. Просто я хочу узнать у старика, видел ли он что-нибудь подозрительное. Он может знать, кто мог… — я замолчала, вовремя опомнившись. — Он может помочь мне в написании одной статьи.
— Что за статья? На какую тему? Вампиры на Верхнем Манхэттене или оборотни в Центральном парке?
— Роб, хватит. Я не в настроении выслушивать твои глупые шутки.
— Дей, не стоит оскорблять своего информатора. Это первое правило успешного детектива.
— Роб, еще одно слово, и ты покойник.
— Так что конкретно тебя интересует? Что нужно узнать?
— Сможешь найти адрес мистера Майерса? Я хочу лично поговорить с ним о том, что произошло в парке.
— Всего лишь? А я надеялся на более сложную и объемную задачу, — Роб наигранно возмутился, но я услышала его задорный смех. — Запоминай: Бруклин, Рутланд Роад 401, квартира 11203.
— Записала, — я сохранила названный адрес в заметки телефона. — И, Роб, не говори отцу о нашей сделке. Иначе ты не получишь свои AirPods.
— Я похож на самоубийцу? Если отец узнает, что я подключился к его базам и мониторю внутреннюю систему полиции Нью-Йорка, он мне голову открутит.
— Значит, ты уже знаешь о вчерашнем случае?
— Ты про Виктора? Да, знаю, — голос брата затих. — Он был отличным полицейским и не заслужил такой ужасной смерти.
— Не заслужил, — я сдержала очередной поток слез. — Роб, еще раз спасибо за помощь. На выходных принесу ваш гонорар, детектив Ренклиф младший.
— Не называй меня младшим. Я иду в полицейскую академию и скоро получу статус настоящего детектива.
— Мечтай. Мне понадобилось тринадцать лет, чтобы получить работу своей мечты.
— Это ты, а это я, — Роб усмехнулся. — Дэйра, ты в порядке?
— В каком смысле? — Вопрос младшего брата застал меня врасплох. — Что за вопросы?
— Просто интересуюсь состоянием своей старшей сестры. Ты должна принести мне новые наушники. Мне невыгодно, чтобы с тобой произошел несчастный случай.
— Заканчивай свои нападки, — я громко фыркнула, сдерживая подступающую ярость. — В пятницу жди меня с AirPods на семейном ужине.
— Заметано. До скорой встречи, безумная сестра.
Я прервала вызов, продолжая выражать свое недовольство младшему брату всеми известными мне словами. Мой брат имел довольно сложный характер и был очень самолюбив. Он был похож на отца и считал себя особенным. Но что касается его ума и способности выполнять сложные задачи, то здесь он был лучшим. Этот случай не стал исключением.
Я знала о тайной деятельности брата и его увлечениях. Он всегда любил изучать архивы полиции и проводить исследования дел отца. Я же старалась защитить младшего брата перед отцом и мачехой, чтобы спасти его от возможных неприятностей.
Рабочий день в редакции пролетел незаметно. Я не успела начать писать первые наброски будущей статьи, как часы на циферблате уже указывали на окончание рабочего дня. Собравшись как можно быстрее, я сразу отправилась по адресу загадочного старика. Мне очень хотелось поговорить с ним о происшествии в парке и хоть немного приблизиться к поимке убийцы Виктора.
Без труда я нашла нужный адрес и направилась к своей цели. Позвонив в домофон, я представилась журналистом и попросила мужчину дать короткое интервью. К счастью, старик не стал задавать лишних вопросов и без проблем впустил меня в дом. Как только я поднялась на нужный этаж, то постучала в дверь с номером"11203".
— Кто это?
— Мистер Майерс. Меня зовут Дейра Ренклиф. Я журналист из «Daily News».
— Покажите свое удостоверение.
Я достала пластиковую карточку с указанием моей должности в издательстве и направила ее на дверной глазок. В коридоре раздался глухой звук открывающихся замков. Дверь открылась, и на пороге я заметила знакомого мне старика. Увидев меня, он попытался захлопнуть дверь, но моя нога преградила ему путь.
— Мистер Майерс, я хочу просто поговорить.
— Вы не должны быть здесь. Я не люблю незваных гостей.
— Мистер Майерс, я слышала про инцидент в парке. Я хочу написать статью о том, что вы видели и что произошло с вами вчера вечером. Если вы говорите правду, и демоны действительно бродят среди нас, то обычные люди должны узнать о нависшей угрозе.
Мужчина ослабил свою хватку. Его бледные глаза пристально изучали меня. После нескольких минут размышлений, старик отпустил ручку двери и жестом пригласил меня войти. Молча, я вошла за мужчиной в квартиру и заняла место на небольшом и потертом диване. Старик не спешил садиться. Он стоял напротив меня, крепко сжимая в руках деревянную трость.
— И что тебе нужно знать? Это ведь ты была вчера в кабинете лейтенанта? — старик задумался, а затем посмотрел на меня с недоверием. — Ренклиф. Это ведь фамилия лейтенанта. Ты его жена? Ты пришла сюда по его просьбе?
— Мистер Майерс, лейтенант Ренклиф — мой отец, — я старалась сохранять спокойствие, но внутри начала нарастать паника. — Вчера я стала свидетельницей вашего разговора и не могу выбросить его из головы.
— И что конкретно ты не можешь выбросить? — старик напрягся, опираясь на трость всем телом. — Твой отец считает меня сумасшедшим и не делает ничего для защиты простых граждан.
— Вы неправы. Отец посвятил служению людям большую часть своей жизни. Он добрый и внимательный человек, с чистой и светлой душой.
— Все дети считают своих родителей святыми. Но это не так. Мы все несовершенны, и у каждого из нас есть свои слабости и недостатки. В каждой душе есть место для тьмы, которая питает дьявола и всех его созданий.
— Вы говорите о демонах? Вы уверены, что видели настоящих демонов?
— Уверен ли я? — старик воскликнул, отбросив свою трость в сторону. — Я лично сразился с одним из них. Это дьявольское создание сидело в парке и искало своих жертв. Но я не намерен оставаться в стороне. Я отдам свою жизнь, чтобы не допустить прихода Дьявола на Землю.
— Мистер Майерс, расскажите, пожалуйста, подробнее об этом демоне. Как вы его вычислили и поняли, что это именно демон, а не обычный человек?
— Они другие. Их глаза пусты и бездушны. Ведь глаза человека — это зеркало его души. А у этого существа не было души. Он был бездушным слугой Сатаны. Я уверен в этом и меня никто не переубедит в обратном.
— Допустим, — диктофон на моем телефоне начал свою запись. — Почему демон напал на вас?
— Он не нападал на меня. Я сам бросился на этого бессердечного монстра.
— Вы первый начали драку? Вам не было страшно вступать в бой с демоном?
— Мне? Страшно? Милая, я прошел через несколько горячих точек и встречался со смертью лицом к лицу. Мне незнакома такое понятие, как страх.
— Мистер Майерс, как вы можете описать демона? Как он выглядит и есть ли у него какие-то отличительные черты от людей?
— Выглядит он, как обычный парень. Простой человек никогда не распознает в нем дьявольское отродье.
— Вы можете описать его более подробно?
— Черные волосы, темные глаза, крупный подбородок и холодный взгляд, словно мороз на Аляске. Этот взгляд пронизывает тебя до костей и потрошит душу.
— Содержательно, — я невольно закатила глаза, но быстро вернулась к разговору. — Было ли еще что-то примечательное во внешности этого демона?
— У этого существа был странный браслет на левой руке. Там были древние руны на неизвестном мне языке и знаки дьявола. Я уверен, что это какой-то адский знак и демонический оберег.
— Значит, на руке демона был браслет с рунами, — наконец-то в рассказе старика появились какие-то конкретные детали. — Вы видели других демонов, кроме того, на которого вы напали вчера?
— Я до сих пор не понимаю, зачем тебе все это знать, — старик снова напрягся, поднимая свою трость с пола. — Твои вопросы кажутся мне подозрительными. Ты работаешь на них?
— На них?
— На этих ужасных созданий, которые заполонили город. Я видел, что они делают с обычными людьми и как забирают жизни у невинных.
— Что это значит? — слова старика заставили меня насторожиться и вызвали образ монстра в темном переулке. — Кого вы еще видели?
— Я знаю, что ты мне не веришь. Ты дочь своего отца. Слепого слуги системы, который не видит очевидных вещей.
— Мистер Майерс, я верю вам. Лейтенант Ренклиф не мой настоящий отец. Он удочерил меня, когда мне было десять лет. Я не помню своего родного отца, а мать умерла на моих глазах в темной подворотне. Полиция сказала, что на нее напал какой-то псих, но я помню, как на нее напала жуткая тварь. Монстр с человеческими чертами лица. Я помню горящие красным глаза и острые как лезвие зубы. Эта тварь напала на мою мать и убила ее, выпив всю кровь. Я думаю, вы понимаете, о ком я говорю.
— Ты, — глаза старика остановились на мне. — Ты мне веришь. Ты видела их и знаешь, что они существуют.
— Знаю. И я свидетель того, что они делают с обычными людьми. Уже двадцать лет я пытаюсь открыть людям правду и найти доказательство существования этих существ.
— В таком случае, я расскажу все, что знаю, — старик доковылял до кресла и опустился на его мягкую обивку. — Я видел, как милая и хрупкая на первый взгляд девушка смывала кровь с лица в центральном парке. Ранее в том же парке я видел, как один парень напал на двоих молодых людей.
— Он убил их? — История старика меня напугала. — Кем был этот парень?
— Монстром. Кровожадным и безжалостным чудовищем. Но он не тронул этих двоих, так как те тоже были не из числа людей.
— Что значит"не из числа людей"? Кем они были?
— Демонами. Этот рыжеволосый парень — Дьявол! У него горели глаза, и из рук он выпускал огненные вспышки. Это был сам Дьявол и его приспешница.
— Вы хотите сказать, что вампир напал в центральном парке на самого Дьявола? Вы ничего не путаете?
–Я все видел своими глазами. Но кровопийца позже понял, что совершил ошибку. Он отпустил этих двоих и ввел с ними задушевные беседы.
–-Вы знаете, о чем они говорили?
–Я держался в стороне от этих монстров. Мне их разговоры не так важны, как собственная жизнь.
— Мистер Майерс, — я начинала понимать, что рассказ старика больше похож на бред, чем на правду. — Почему вы решили, что вас преследуют монстры?
— Я уже несколько лет наблюдаю за тем, что происходит в центральном парке. Эти существа кишат там в поисках жертв. И тот человек не стал исключением. Он сидел на скамейке, изображая из себя нормального человека. Но я сразу понял, кто он такой. Он был похож на демона из ада, который вводит в заблуждение своим спокойным и умиротворенным видом.
— Этот демон не нападал на людей, верно?
— Да. Но он обязательно это сделал бы. Это его сущность, его природа — убивать невинных и отправлять их души на службу своему хозяину.
Я заметила, что старик взволнован, и решила завершить разговор.
— Мистер Майерс, — спросила я, — вчера ночью в участке вы видели кого-то, кто вызвал у вас такие эмоции?
— Кроме тебя и того парня, я никого не видел.
— Простите? — Я была удивлена и поперхнулась. — Меня?
— Как бы там ни было, но я чувствую в тебе тьму. Ты пытаешься сдерживать её и взять под контроль, но она вырывается наружу. Рано или поздно она возьмёт верх и присоединится к своему хозяину.
— Вы считаете, что я служитель Дьявола и посланник Сатаны? — Разговор принимал неожиданный оборот, и реакция старика была для меня удивительной. — С чего вы так решили?
— В тебе есть душа, это бесспорно. Но в ней есть какой-то изъян. Я чувствую это. Тьма вырвется наружу и выполнит своё предназначение.
— Оно? Вы считаете, что я одержима демоном? — Я больше не могла слушать эти нелепые предположения. — Мистер Майерс, я бы не пришла к вам, будучи одержимой. Это было бы крайне глупым и опрометчивым поступком, не так ли?
— Я до сих пор не могу понять, кто ты или что ты такое и какие цели преследуешь.
— Мистер Майерс, я уже говорила вам, но повторюсь: я журналист и преследую только одну цель — раскрыть людям правду.
— Дай Бог, чтобы это было правдой, — старик пронзил меня взглядом. — Но будь осторожна. Если ты поддашься тёмным силам, которые, возможно, скрываются в тебе, то пути назад не будет. Ты станешь принадлежать Дьяволу, и твоя душа окажется в его власти.
Когда я вышла от старика, меня переполняли противоречивые чувства. Хотя его рассказ мог показаться мне не совсем правдивым, некоторые детали могли быть реальными. Но именно его рассказ о том, что он видел упомянутых монстров в центральном парке, заставил меня принять неожиданное решение.
Через полчаса я стояла у входа в центральный парк. Вокруг было тихо, и я внимательно всматривалась в окрестности. «Если мистер Майерс сказал правду, то только здесь я смогу найти ответы на свои вопросы. Дейра, соберись. Ты журналист и дочь лучшего детектива города. Ты сможешь найти улики и раскрыть правду».
Я провела в парке много часов, блуждая по его закоулкам. День сменился ночью, и фонари один за другим загорелись бледным светом. Но я всё ещё не видела никаких признаков сверхъестественного в парке. Люди вокруг вели себя, как обычно, и не напоминали кровожадных монстров.
Когда аллеи погрузились во тьму, я выпила ещё кофе и направилась в самую удалённую от людей часть парка. Людей здесь было гораздо меньше, чем в центре. Я шла медленно, намеренно привлекая внимание немногочисленных прохожих. Я была так погружена в свои мысли, что не заметила, как оказалась в неосвещённой части сквера. Вокруг не было ни души. Я не могла вспомнить, где нахожусь, и как найти выход из этой части парка. Собравшись с мыслями, я пошла вперёд по узкой аллее.
Тьма сгущалась. Я чувствовала, как она поглощает меня и растворяет звуки моих шагов. Я не думала, что могу настолько яростно потеряться в знакомом месте.
Проходя вдоль рядов цветущих деревьев, я заметила тёмный силуэт вдали. Судя по всему, это был мужчина, который сидел, запрокинув голову. Я подошла на несколько шагов ближе, чтобы рассмотреть незнакомца более подробно. В бледном свете луны волосы незнакомца имели странный отблеск. Его глаза были закрыты, а губы сжаты в тонкую линию. Я сделала ещё несколько шагов в сторону незнакомца, наблюдая за его движениями.
— И как ты смог довести себя до такого? Ты величайший из всех отцовских созданий, а повелся на игру этого самодовольного идиота. Ты только несколько месяцев живёшь этой жизнью, а уже остался один и не можешь справиться с жизнью человека. Как ты собрался выживать оставшееся время? Тебе ещё год блуждать в этом месте и выживать среди смертных.
Голос незнакомца звучал очаровательно и привлёк моё внимание. Его простой внешний вид и обыденная внешность не соответствовали такому статному и чарующему голосу. Этот мужчина не выделялся среди других посетителей парка. Он был невзрачным, с самой обычной и ничем не примечательной внешностью. Но его слова вызвали у меня интерес.
«Смертных? Он сказал «смертных». Этот человек может быть одним из тех существ, о которых говорил мистер Майерс», — подумала я.
Я пристально посмотрела на незнакомца. Он вздрогнул и сел. Его тёмные глаза огляделись по сторонам, а затем остановились на мне.
— Что тебе нужно? — спросил он, глядя прямо на меня. — Зачем ты следишь за мной?
Отрицать своё присутствие было бессмысленно. Меня заметили, и я больше не могла скрываться. Не видя другого выхода, я вышла из укрытия и направилась к мужчине.
— Прошу прощения. Я не хотела вас напугать, — начала я разговор. — Я гуляла по парку и немного заблудилась.
— Заблудилась? — спросил мужчина, прищурив глаза. — Тебе стоит вернуться тем же путём, которым ты пришла сюда. Это простая истина. Если заблудился, всегда следуй обратной дорогой, и найдёшь путь к выходу.
— Спасибо за совет. Мистер… — я осеклась, не зная имени своего собеседника. — Могу я узнать ваше имя?
— Лю… — парень замолчал.
— Люк? Вас зовут Лукас? — закончила я за него.
— Да, это моё имя, — парень выдохнул и снова откинулся на спинку парковой скамейки.
— Если вам интересно, меня зовут Дейра.
— Дейра? — глаза незнакомца сверкнули, и он посмотрел в мою сторону. — Дейанира?
— Откуда вы узнали моё полное имя? Оно есть в моём свидетельстве о рождении, но я никогда им не пользуюсь.
— Это простая истина, известная многим.
— Вы немногословны, — поведение незнакомца вызывало у меня всё больший интерес. — Что вы делаете в парке ночью и почему вы здесь один?
— А разве потребность в обществе так уж необходима? — ответил мужчина, и одна его бровь взметнулась вверх. — Я привык быть одиноким и не ищу встреч с ограниченным обществом.
За спиной я услышала звук приближающихся шагов. В темноте появились два ярких луча света. Я инстинктивно придвинулась ближе к своему собеседнику и села на свободное место на скамейке. Послышались чьи-то голоса, а затем я увидела два тёмных силуэта.
— Рик, что мы здесь делаем ночью? Сомневаюсь, что убийца Вика будет сидеть в парке с чашкой кофе в руках.
— Я тоже не в восторге от идеи лейтенанта. Но Ренклиф приказал нам непрерывно патрулировать парк и его окрестности. Мы с тобой подчиняемся приказам начальства. Лейтенант приказал нам прочесать все закоулки города и найти убийцу Вика любой ценой.
Разговор двух незнакомцев дал мне понять, что они были представителями полицейского патруля. Мужчина, сидевший рядом со мной, замер. Я заметила, как его тело напряглось, а губы сжались. Это поведение незнакомца вызвало у меня подозрения.
Я хотела привлечь внимание патруля и сдать этого человека им. Мой взгляд упал на его руку, где на левом запястье было странное украшение — массивный браслет из неизвестного мне металла. На изящном корпусе виднелись необычные руны, которые излучали какой-то загадочный свет.
«Вот это да! Это же он! Это демон Мистера Майерса. Что же мне делать? Сдать его патрулю как убийцу Виктора или скрыть его личность, допросив самостоятельно? Если этот мужчина действительно демон, то я смогу наконец-то получить доказательства своей правоты. И тогда, спустя двадцать лет, отец признает свою неправоту».
У меня были считанные секунды, чтобы принять решение. Резким движением я схватила мужчину, сидящего рядом, за шиворот и поцеловала его. Левой рукой я прикрыла его ладонь, чтобы скрыть браслет от полицейских.
Патрульные остановились около нас на короткое мгновение, но затем, обменявшись безразличными взглядами, пошли дальше. Как только они скрылись из виду, я тут же отстранилась от мужчины, демонстративно вытирая лицо рукавом плаща.
— Не говори сейчас ни слова, — я вцепилась в руку мужчины, не давая ему возможность вырваться. — Сейчас ты последуешь за мной. Без вопросов и разговоров.
— Что ты себе позволяешь? — тёмные глаза мужчины сверкнули, отражая в себе неприкрытую злость. — Кто ты такая, чтоб позволять себе приказывать самому…?
— Кому? — я сжала руку мужчины ещё сильнее. — Кто ты такой?
— Никто. Я простой человек, который не терпит, когда в его дела вмешиваются посторонние.
— Как же. Человек, — я потянула незнакомца в свою сторону. — Выбирай. Либо я сдаю тебя патрулю, и они забирают тебя за убийство офицера полиции, либо ты идёшь следом за мной и отвечаешь на все мои вопросы.
— Дитя, если бы ты хотела сдать меня, то уже давно бы это сделала, — лицо мужчины озарила зловещая улыбка. — Но ты скрыла моё присутствие и даже позволила себе телесный контакт с незнакомцем. Я тебе нужен, и нужен на свободе.
— Ты уверен? Я могу вернуть патруль и сдать тебя полиции.
— Вперед, — незнакомец усмехнулся и указал мне рукой в сторону недавно ушедшего патруля. — Эти двое ушли не так далеко. Ты ещё можешь догнать их и привести ко мне.
— Ты… кто ты такой?
— Я просто заблудшая душа, которая ищет своё место в этом мире.
— Прекрати говорить так пафосно, — я громко вскрикнула, но сразу же опомнилась и понизила голос. — Я не знаю, кто ты и что ты такое, но в одном уверена. Тебе не выжить без моей помощи. Скоро тебя найдут патрульные и обвинят в убийстве офицера полиции.
— Ты бредишь. Я никого не убивал и никогда не трогаю обычных людей. Не в моих правилах трогать души невинных.
— В таком случае, как ты объяснишь смерть офицера полиции во время побега из камеры заключения? Как ты смог сбежать из тюрьмы, если не ты убил Виктора?
— Милое и наивное дитя, я никогда не опущусь до убийств невинных. Это не в моих правилах, — мужчина встал со своего места и направился в противоположную от меня сторону. — Удачи в твоём расследовании. Но не надейся найти справедливость. Её нет и никогда не было.
Мужчина повернулся спиной и размеренным шагом направился по тёмной аллее. Я около минуты стояла на месте, не понимая, что происходит. Слова незнакомца и его действия сбивали меня с толку. Я осознавала, что если я сейчас упущу этого человека, то никогда не смогу узнать правду.
— Постой! — я подорвалась со своего места и нагнала удаляющегося мужчину. — Давай заключим сделку.
— Сделку? — незнакомец остановился, смотря на меня с лёгким удивлением во взгляде. — Что за сделка?
— Я помогу тебе скрыться от полиции и помогу доказать твою невиновность, найдя настоящего убийцу. Но взамен ты должен ответить на все мои вопросы и помочь мне в поисках настоящего убийцы.
— Это твои условия?
— Именно, — я протянула руку в сторону мужчины. — Согласен заключить сделку со мной?
— У меня будет ещё одно условие нашего контракта. Ты поможешь мне выжить.
— Выжить?
— Да. Мне нужно где-то обосноваться и получить необходимую пищу. Как оказалось, голод — довольно неприятная вещь.
Моя ладонь зависла в воздухе. Этот мужчина заставлял меня принять самое опрометчивое и глупое решение в моей жизни. «Что ты теряешь? В любой момент ты можешь сдать его отцу. Но что, если чудак говорит правду, и он не причастен к убийству Виктора? Этот мужчина — твой единственный шанс узнать всю правду и найти ответы на все твои вопросы».
— Я согласна, — сказала я, взяв мужчину за руку и крепко сжав её. — С этого момента наше соглашение официально вступило в силу. Каждый из нас должен выполнить все оговоренные условия без обмана и подвоха и исполнить свои обязательства любой ценой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Затмение Тьмы. Схождение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других