Мировой бестселлер от автора серии «Игры наследников»! Продолжение книги «Прирожденный профайлер» Дженнифер Линн Барнс, самого успешного и популярного автора молодежных детективов. «Прирожденные» — захватывающий психологический триллер, в котором молодые и талантливые парни и девушки используют свои способности и помогают ФБР раскрывать самые запутанные преступления. Семнадцатилетняя Кэсси умеет «читать» людей. Ее талант обеспечил ей место в элитной программе ФБР для подростков с врожденными способностями к раскрытию преступлений. Едва избежав столкновения с убийцей, она надеется, что сможет продолжать раскрывать особо сложные преступления.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Инстинкт убийцы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Мне конец. Я оказалась в меньшинстве перед превосходящими силами противника в секундах от катастрофы — и ничего не могла с этим сделать.
— Вижу, что у тебя три, и поднимаю ставку. — Майкл ухмыльнулся. Если бы я могла читать эмоции, то смогла бы определить, что означает эта ухмылка: «У меня отличная рука, и я по капле скармливаю вам вашу участь» или «Уморительно, как вы не можете распознать, что я блефую». К несчастью, я лучше разбиралась в чертах характера и мотивациях, чем в точном значении конкретных выражений лица.
«Заметка на будущее, — подумала я, — никогда не играть в покер с прирожденными».
— Я повышаю. — Лия накрутила на указательный палец блестящие черные волосы и передвинула в центр столика соответствующее количество печенюшек «Орео».
Учитывая, что она специализировалась на обнаружении лжи, я решила, что Майкл, скорее всего, блефует. Единственная проблема заключалась в том, что я понятия не имела, блефует ли Лия. Слоан выглянула из-за внушительной горки печенья.
— Я пока пережду. Кроме того, я подумываю о том, чтобы начать есть свои фишки. Давайте договоримся, что «Орео» без глазури стоит как две трети обычной.
— Просто ешь, — сказала я ей, скорбным взглядом окинув ее запасы, — у тебя их предостаточно.
Прежде чем вступить в программу прирожденных, Слоан обреталась в Лас-Вегасе. Она считала карты с тех пор, как научилась считать. Она пережидала примерно треть сдач, но каждую, в которой участвовала, выигрывала.
— Кому-то не везет, — констатировала Лия, глядя на меня и покачивая пальцем. Я в ответ показала ей язык.
— У кого-то осталось только два «Орео».
— Поддерживаю, — вздохнула я, сдвигая их в банк. Нет смысла оттягивать неизбежное. Если бы я играла с незнакомцами, у меня было бы преимущество: я рассмотрела бы их одежду, обратила внимание на позу и поняла, насколько они склонны к риску, станут блефовать молча или напоказ. К несчастью, я играла не с незнакомцами, а способность считывать чужую личность не дает заметного преимущества, если играешь с теми, кого уже знаешь.
— Что насчет тебя, Реддинг? Ставишь или нет? — Майкл произнес это как вызов.
«Может, Лия неверно прочитала его, — подумала я, крутя в голове эту мысль, — может, он не блефует». Я сомневалась, что Майкл станет бросать Дину вызов, если не уверен в своем выигрыше.
— Поддерживаю, — произнес Дин, — иду ва-банк. Он толкнул в банк пять печенек и поднял бровь, глядя на Майкла и почти идеально копируя выражение его лица.
Майкл ответил на его ставку. Лия ответила на ставку Майкла. Моя очередь.
— У меня закончилось печенье, — сказала я.
— Я готова обсудить адекватную процентную ставку, — сообщила Слоан, обкусывая с печенья глазурь.
— У меня есть идея, — произнесла Лия подчеркнуто невинным тоном, который, как всегда, обещал проблемы. — Мы всегда можем вывести игру на новый уровень. — Она развязала белый шарф и бросила его мне. Пробежала пальцами по нижнему краю майки и приподняла его как раз достаточно, чтобы стало кристально ясно, какой именно «следующий уровень» имеется в виду.
— Насколько я понимаю, по правилам покера на раздевание раздеваться должен проигравший, — вставила Слоан. — Никто пока не проиграл, следовательно…
— Считай это выражением солидарности, — сказала Лия, еще немного задирая майку. — У Кэсси почти нет фишек. Я просто пытаюсь уравнять шансы.
— Лия! — Дин явно не в восторге.
— Ну же, Дин, — произнесла Лия, демонстративно выпятив нижнюю губу, — расслабься — тут все друзья.
С этими словами Лия стянула майку. Под ней оказался топ от бикини. Похоже, она оделась с учетом своего замысла.
— Чем ответишь? — спросила она.
Под моей майкой не было купальника, так что ответить тем же я точно не могла. Я медленно сняла пояс.
— Слоан? — Лия повернулась к ней. Слоан посмотрела на Лию, и краска залила ее щеки.
— Я не стану раздеваться, пока мы не установим обменный курс, — ядовито произнесла она, показав на свою гору фишек.
— Слоан, — вмешался Майкл.
— Да?
— Как насчет второй чашки кофе?
Через сорок пять секунд Слоан удалилась на кухню, а мальчики освободились от рубашек. У Дина был загорелый живот, на пару оттенков темнее, чем у Майкла. Кожа Майкла казалась гладкой, как мрамор, за исключением шрама от пулевого ранения, розового и неровного, у ключицы. У Дина тоже имелся шрам — старый, тонкий, словно кто-то медленно провел острием ножа по его торсу, нарисовав извилистую линию от основания ключицы до пупка.
— Принимаю ставку, — сказала Лия.
Друг за другом мы открывали карты.
Три одинаковых — флэш у Лии, фул-хаус — королевы и восьмерки у Майкла.
«Я знала, — подумала я, — он не блефовал».
— Твоя очередь, — сообщила мне Лия.
Я открыла свои карты, осмысляя результат.
— Фул-хаус, — улыбаясь, произнесла я, — короли и двойки. Вроде это значит, что я выиграла, а?
— Как… ты? — запинаясь, произнес Майкл.
— Хочешь сказать, что специально давила на жалость? — В голосе Лии послышалось невольное восхищение.
— Вовсе нет, — сообщила я, — действительно была готова проиграть. Я просто не стала смотреть на свои карты. Решила, если не буду знать, Майкл или Лия тоже не догадаются.
Дин рассмеялся первым.
— Слава Кэсси, — произнес Майкл, — повелительнице лазеек.
Лия фыркнула.
— Значит, я могу забрать ваши рубашки? — спросила я, потянувшись к своему поясу и прихватив по пути печенюшку.
— Думаю, лучше всего, если рубашки вернутся законным владельцам. И наденьте их сейчас же. Немедленно.
Я застыла. Команду произнес резкий женский голос. На долю секунды я вспомнила первые недели в программе, нашу руководительницу и мою наставницу — специального агента Лэйси Лок. Она обучала меня. Я преклонялась перед ней. Я доверяла ей.
— Кто вы? — Я заставила себя вернуться в настоящий момент. Нельзя позволить себе погрузиться в мысли про агента Лок — упади я в эту кроличью нору, назад придется пробиваться с боем. Я сосредоточилась на той, что выкрикнула приказ: высокая, худая, но определенно не легковесная, темно-коричневые волосы стянуты в тугой французский узел на затылке, подбородок слегка приподнят, глаза серые, на тон светлее костюма, одежда дорогая, но она носит ее, словно не замечая цены, на боку кобура с пистолетом.
Пистолет! Вот теперь я не смогу остановить воспоминания: Лок, пистолет, нож — все вернулось ко мне.
Дин положил ладонь мне на плечо.
— Кэсси! — Я ощутила тепло его ладони сквозь рубашку. Я услышала, как он произносит мое имя. — Все в порядке. Я ее знаю.
Один выстрел, второй — Майкл падает. У Лок в руках пистолет…
Я сосредоточилась на дыхании и прогнала воспоминания прочь. Это не в меня стреляли. Это не моя травма, но из-за меня Майкл оказался там. Это меня любил тот монстр, пусть и странным, извращенным образом.
— Кто вы? — спросила я снова, цепляясь за момент «здесь и сейчас», и мой голос прозвучал высоко и напряженно. — И что вы делаете в нашем доме?
Женщина в сером скользнула взглядом по моему лицу, и у меня осталось неприятное ощущение, что она точно знает, что происходило в моей голове секунду назад.
— Я специальный агент Вероника Стерлинг, — наконец произнесла она, — и теперь я здесь живу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Инстинкт убийцы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других