1. Книги
  2. Триллеры
  3. Дженнифер Линн Барнс

Инстинкт убийцы

Дженнифер Линн Барнс (2014)
Обложка книги

Мировой бестселлер от автора серии «Игры наследников»! Продолжение книги «Прирожденный профайлер» Дженнифер Линн Барнс, самого успешного и популярного автора молодежных детективов. «Прирожденные» — захватывающий психологический триллер, в котором молодые и талантливые парни и девушки используют свои способности и помогают ФБР раскрывать самые запутанные преступления. Семнадцатилетняя Кэсси умеет «читать» людей. Ее талант обеспечил ей место в элитной программе ФБР для подростков с врожденными способностями к раскрытию преступлений. Едва избежав столкновения с убийцей, она надеется, что сможет продолжать раскрывать особо сложные преступления.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Инстинкт убийцы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Я проспала до полудня, но, пробудившись, чувствую себя так, будто не сомкнула глаз. Голова болела. Хотелось есть и кофе, а еще, возможно, немного талейнола.

— Тяжелая ночь? — спросил Джуд, когда я вошла на кухню. У него в руке был заточенный твердый карандаш, он заполнял клеточки кроссворда, даже не глядя на меня.

— Можно и так сказать, — ответила я. — Видели агента Стерлинг?

У Джуда слегка дернулась губа.

— Можно и так сказать, — ответил он, возвращая мне мои же слова.

Джуду Хокинсу за шестьдесят. Официально его должность подразумевала, что он присмотрит за домом и за нами. Дом был в превосходном состоянии. Что до пяти тинейджеров, которые в нем жили… Что ж, у нас достаточно еды, наши руки и ноги при нас, а к остальному Джуд относился абсолютно спокойно.

— Агент Стерлинг, похоже, уверена, что поселится здесь, — добавила я. Джуд вписал в кроссворд еще одно слово. Если его и волновало появление агента ФБР более или менее без предупреждения, он этого не показывал. — Это вообще разрешается? — спросила я.

Джуд наконец оторвался от кроссворда.

— Если бы на ее месте был кто-то другой, я бы ответил нет.

Учитывая, что агент Стерлинг явилась сюда по приказу отца, я понимала, что Джуд вряд ли что-то сможет с этим сделать. А вот чего я не понимала, так это того, что Джуд, похоже, и не хотел что-то с этим делать. Она явилась сюда, чтобы оценить эффективность программы. Она назвала это контролем последствий, но, с моей точки зрения, это больше походило на вторжение.

— Хорошо. Ты встала.

«Вспомни дьявола, он и явится», — подумала я. А потом остановила себя. Я необъективна и несправедлива. Я осуждала агента Стерлинг исходя из того, чего я от нее ожидала, а не из того, что она уже сделала. В глубине души я понимала, что, кого бы они ни прислали на замену Лок, я окажусь не готова. Любое сходство — как соль на рану. Любое отличие тоже.

— У вас заведено спать до полудня? — спросила агент Стерлинг, наклонив голову и оценивающе оглядывая меня.

Поскольку я не могла помешать ей изучать меня, я ответила тем же. Она накрасилась, но выглядела естественно. В том же стиле, что и прозрачный лак на ее ногтях, она выбрала для глаз и губ почти естественные цвета.

Я задумалась о том, сколько времени уходит на то, чтобы выглядеть настолько безупречно, но так, словно это не требует никаких усилий.

«Если хочешь подобраться ближе к субъекту, — буквально услышала я голос Лок, — не говори „она“ или „он“. Говори „ты“».

— Вы провели ночь здесь? — спросила я у Стерлинг, крутя в голове эту мысль. Лок никогда здесь не ночевала. Бриггс не ночует. Вы ничего не делаете наполовину.

— В кабинете есть раскладная кушетка, — сообщил мне Джуд с некоторым недовольством. — Я предложил свою комнату, но мисс Упрямство отказалась ею воспользоваться.

Мисс Упрямство? Прежде чем начать работать на программу обучения прирожденных, Джуд служил в армии. Я никогда не слышала, чтобы он обращался к кому-то из агентов ФБР иначе как по званию или фамилии. Так почему он разговаривает с агентом Стерлинг тем же тоном, который можно ожидать от него в разговоре с Лией?

— Я не собираюсь выгонять тебя из твоей кровати, Джуд. — Нотка усталости в голосе агента Стерлинг подсказала мне, что этот разговор зашел не первый раз.

— Присядьте, — пробурчал Джуд в ответ, — обе. Кэсси еще ничего сегодня не ела, а сделать два сэндвича так же просто, как и один.

— Я сама могу сделать себе сэндвич. — Джуд выразительно посмотрел на меня. Я села. Эту его сторону я раньше не видела. Странным образом он напомнил мне мою очень итальянскую бабушку, которая сейчас считала, что я участвую в прогрессивной государственной программе для одаренных детей. Бабушка убеждена, что наполнять наши животы едой — одна из ее важнейших жизненных задач, и горе той несчастной душе, которая рискнула бы ей в этом помешать.

— Я уже сделала себе сэндвич, — сдержанно ответила агент Стерлинг.

Джуд все равно сделал два. Один он толкнул по столу ко мне, а другой положил перед пустым местом за столом, а затем сел и снова принялся за кроссворд. Он не говорил ни слова, и через некоторое время агент Стерлинг тоже села.

— Где остальные? — спросила я у Джуда. Обычно я не могла провести в комнате и пяти минут без того, чтобы Лия не зашла за мороженым или Майкл не утащил что-нибудь с моей тарелки.

Ответила агент Стерлинг:

— Майкл еще не появлялся. Дин, Лия и Слоан в гостиной пишут пробный экзамен.

Я едва не подавилась ветчиной.

— Что?

— Сентябрь на дворе, — ответила агент Стерлинг слишком спокойным тоном, который, как я предполагала, хорошо помогал на допросах. — Если бы ты не участвовала в этой программе, ты училась бы в школе. На самом деле я даже уверена, что твоей семье сказали, что ты тут получаешь образование. Кто-то может закрыть на это глаза, но я не собираюсь.

У меня возникло отчетливое ощущение, что под «кем-то» она имеет в виду агента Бриггса, а не Джуда.

— Тебе повезло, ведь у тебя есть семья, которая однажды и правда может поинтересоваться твоими школьными успехами, — продолжила она. — Не все в этом доме настолько удачливы, но вы все получите то образование, которое вам обещали. — Она взглянула на Джуда, потом снова на меня. — Дин и Лия несколько лет получали здесь домашнее образование. Если Джуд хорошо делал свою работу, они напишут итоговый экзамен за курс средней школы без проблем. Насчет Слоан я не переживаю.

Оставались Майкл и я. Если бы не программа, в сентябре начался бы мой последний год в школе.

— Напиши пробный экзамен, — произнесла агент Стерлинг небрежным тоном, который свидетельствовал, что она привыкла, чтобы ей подчинялись. — Если тебе понадобится репетитор, мы его найдем, а другие аспекты твоего… обучения могут подождать.

Вступив в программу, я уже забыла, что есть какое-то обучение, которое не предполагает копания в мозгах преступников.

— Можно я пойду? — спросила я, оттолкнувшись от стола.

Джуд насмешливо посмотрел на меня.

— Раньше ты никогда не спрашивала.

Я приняла это за согласие и направилась к двери. Джуд закончил решать кроссворд и поднял взгляд на агента Стерлинг.

— Ты собираешься есть свой сэндвич, Ронни?

Ронни? Брови у меня полезли на лоб, и я замедлила шаг. Краем глаза я увидела, что агент Стерлинг слегка напряглась, услышав свое прозвище.

— Вероника, — сказала она, — или агент Стерлинг. В этом доме только так.

«Они знают друг друга, — подумала я, — и, похоже, уже давно».

Мне пришло в голову, что директор Стерлинг мог выбрать свою дочь для этого задания не только потому, что их связывали родственные узы.

Я уже дошла до двери кухни, но тут она открылась, едва не сбив меня с ног. За ней оказался агент Бриггс, и выглядел он так, будто только что сошел с самолета. Он протянул руку, чтобы поддержать меня, но смотрел он не на меня.

— Ронни.

— Бриггс, — ответила агент Стерлинг, демонстративно не используя ни его имени, ни инициалов. — Полагаю, директор тебя проинформировал.

Бриггс слегка качнул головой.

— Ты могла бы позвонить.

«Я права, — подумала я, — они определенно работали вместе».

— Кэсси! — Агент Бриггс, похоже, вспомнил, что держит меня за плечи, и убрал руки. — Вижу, вы с агентом Стерлинг уже познакомились.

— Да, прошлым вечером. — Я изучающе посмотрела на Бриггса, высматривая признаки того, что вторжение этой женщины его напрягает.

— Как Макензи? — спросила я.

Бриггс улыбнулся — само по себе редкое событие.

— Она дома. Ей понадобится помощь в ближайшем будущем, но она справится. Очень стойкая девочка. — Он снова перевел внимание на агента Стерлинг. — Программа обучения прирожденных только что закрыла свое второе безнадежное дело в этом месяце, — сообщил он ей, — похищение ребенка.

Вот оно — свидетельство того, что агент Бриггс ни в малейшей мере не собирался уступать власть новоприбывшей. Его слова должны отчетливо продемонстрировать одно: нет никаких оснований, чтобы чувствовать угрозу. Программа обучения прирожденных работает. Мы спасаем жизни.

— Впечатляет, — произнесла агент Стерлинг, и по интонации было ясно, что она точно так не считает, — в особенности с учетом того факта, что лишь двоих детей из-за этой программы госпитализировали, а в одного из них стреляли, так что, очевидно, в итоге все складывается к лучшему.

Двое детей — она имела в виду Майкла и Дина. Я открыла рот, чтобы сообщить агенту Стерлинг, что мы не дети, но Бриггс предостерегающе посмотрел на меня.

— Кэсси, почему бы тебе не выяснить, чем заняты остальные?

С тем же успехом он мог предложить мне пойти на улицу поиграть. Я с раздражением подчинилась. Зайдя в гостиную, я с удивлением увидела, что единственный, кто и правда занят пробным тестированием, — Дин. Лия подравнивала ногти пилочкой. Слоан, похоже, сооружала подобие катапульты из карандашей и резиночек.

Лия первой заметила меня.

— Привет, солнышко, — сказала она, — я не Майкл, но, судя по выражению твоего лица, я предполагаю, что ты отлично провела время с нашей замечательной мисс Стерлинг. — Лия широко мне улыбнулась. — Правда же, она лучше всех?

Лия имела пугающую черту — в ее устах любые слова звучали искренне. Лия не в восторге от ФБР в целом, и она из тех, кто пренебрегает правилами чисто из принципа, но, даже зная, что ее энтузиазм наигранный, я не смогла бы это распознать.

— В агенте Стерлинг есть что-то такое, что заставляет меня прислушиваться к ее словам, — уже серьезнее продолжила Лия, — думаю, мы родственные души.

Дин фыркнул, но не поднял взгляда от теста. Слоан запустила свою катапульту, и мне пришлось пригнуться, чтобы карандаш не воткнулся мне в лоб.

— Агент Бриггс вернулся, — выпрямившись, сказала я.

— Слава богу! — Лия бросила выделываться и развалилась на диване. — Если кто-то донесет ему, что я говорила, мне придется пойти на крайние меры.

Мне определенно не хотелось выяснять, что Лия подразумевает под крайними мерами.

— Бриггс знает агента Стерлинг, — объявила я, — и Джуд тоже. Они называют ее Ронни.

— Дин, — проговорила Лия, растягивая его имя и зная, что это его раздражает, — перестань делать вид, что работаешь, и расскажи нам, что ты знаешь.

Дин проигнорировал ее. Лия подняла бровь, глядя на меня. Она явно считала, что в попытках его разговорить я добьюсь большего успеха.

— Агент Стерлинг состояла в группе, которая взяла твоего отца, верно? — спросила я, проверяя свою теорию. — Она была партнером Бриггса.

Сначала мне показалось, что Дин проигнорирует и меня, как проигнорировал Лию. Но он отложил карандаш. Поднял взгляд своих карих глаз прямо на меня.

— Она была его партнером, — подтвердил он. Голос у Дина низкий и приятный, с легким южным выговором. Обычно он неразговорчив, но сегодня он осчастливил нас еще аж четырьмя словами. — Она была его женой.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Инстинкт убийцы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я