Егору Брагину, попавшему из нашего времени в СССР 1980, предстоит много дел. Ожидается прорыв в бизнесе и выход на международный уровень. Да и дома дел хватает. Враги никак не кончаются и действуют более напористо и изощрённо. Впрочем, он умеет устранять препятствия, лишь бы не было разлада в семье и у близких всё было хорошо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цеховик. Книга 11. Чёрное и белое» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Цеховик. Книга 11. Чёрное и белое
Внимание! Эта история выдумана от начала до конца. Все события, описанные в ней, являются плодом воображения. Все персонажи и названия, упоминаемые в книге, вымышлены. Любое совпадение имён, должностей или других деталей случайно и не имеет никакого отношения к реальным людям или событиям.
1. Каникулы Бонифация
Первая загранпоездка и уже такие напряги. Чувствую, товарищ Гурко костьми ляжет, но в следующий раз из страны не выпустит. Это я так себя подбадриваю, придумывая неприятности посерьёзней происходящей сейчас.
— Что вы делаете! — твёрдо и понятно даже мне восклицает Ева. — Вы нарушаете наши права.
Вообще-то по-английски я немного шпрехаю, но на слух воспринимаю хреновенько. Особенно в интерпретации багамских полицейских. А они говорят очень быстро. Впрочем, похоже, не только говорят, делают тоже. Прямо сейчас они переворачивают вверх дном лодку и обыскивают Валеру.
— Что это такое?! — требовательно смотрит на меня полицейский, взвешивая на руке бриллиантовую лилию.
Ева умильно улыбается и лопочет что-то по-немецки, а потом снова обнимает меня и, на этот раз, одаривает долгим поцелуем.
Полицейский отступает и обескураженно хлопает глазами.
— Что вы делаете?! — восклицает он.
— Вы не понимаете! — темпераментно отвечает она. — Это мой жених. Мы из Германии.
— Я-а-а, я-а-а, — киваю я.
Он обалдело смотрит на нас, переводя взгляд с Евы на меня и обратно. Ну да, она загорелая, а я нет. Она постарше, опять же. В общем, пытается сообразить, что к чему.
— Я так просила его подарить мне эту брошь, и он решил сделать мне сюрприз.
— Это так? — спрашивает меня коп.
Я снова киваю и с недовольным лицом отворачиваюсь в сторону. Мол, испортили мне сюрприз, волки позорные. С пирса приводят Валеру и Питера.
— Чисто, — говорит один коп другому.
— Что вы делали курлы-курлы-курлы-курлы? — спрашивает мой коп у нашего капитана.
Детали я не понимаю, но общую суть уловить могу.
— Посмотрите сколько мы наловили рыбы! — машет рукой Пит в сторону лодки и добавляет немного непереводимого багамо-американского фольклора.
Коп, проводивший досмотр плавсредства кивает.
— Я не торговец кокаином! — гневается наш капитан. — Я рыбак! Меня знают во всём Нассау и во всех Соединённых Штатах.
— Кто вы такие? — спрашивает мой коп у Валеры.
— Немецкие туристы, — отвечает он, и его коп передаёт моему копу потрёпанный немецкий паспорт.
— Ваши паспорта сюда! — командует мой коп мне и Еве.
Она оборачивается и, увидев чуть в стороне большую пляжную сумку, идёт к ней. Берёт её в руки и начинает рыться в бездонных глубинах. Наконец, находит, что искала и достаёт синюю книжицу.
— Ева Кох, — читает полицейский и внимательно всматривается в её лицо, сверяясь с фотографией.
Изучив, он возвращает документ хозяйке и хмуро смотрит на меня. Я присаживаюсь и начинаю перебирать свои вещи, разбросанные по песку. Поднимаю толстую, хорошо изданную книгу на немецком языке. Она называется «Справочник морских рыб с иллюстрациями». Собственно, это и есть мой паспорт.
Книгу я получил от Валеры. Пока мы плыли на нашем сухогрузе, он влепил мой советский паспорт в обложку этого справочника. Вложил в подготовленное заранее маленькое углубление и заклеил бумагой так, что комар носа не подточит.
— Дай сюда! — требует книгу полицейский.
Я неохотно протягиваю. Внешне я совершенно спокоен, но сердце стучит, как молот по наковальне, сильно и очень быстро.
Коп пролистывает страницы, проверяя, не прячется ли там что-то незаконное, но ничего не находит.
— Рыба, — хмыкает он. — Окей. А где паспорт?
Ева что-то быстро говорит мне по-немецки, а я отрицательно качаю головой. В разговор вступает Валера и отвечает ей. В общем, имитируем разговор со мной. Я пожимаю плечами. Коп тем временем проверяет мой бумажник. Он сделан в СССР, но любые намёки, надписи и тиснения на нём отсутствуют, я проверял. Да и кроме пары сотен баксов в нём ничего нет. Все песо, полученные в самолёте от руководителя группы, я оставил в сумке, в кабинете Валеры.
— Скорее всего, — пожимает плечами Ева, — он забыл паспорт на нашей вилле. Мне кажется, я его видела, когда выходила из дома.
— Где находится ваша вилла?
Ева называет адрес.
— Ладно, — кивает мой коп и подаёт своей команде, готовой разорвать нас на куски, сигнал отходить. — А паспорт нужно носить с собой.
— Окей, — соглашаюсь я с не вполне немецким акцентом. — Сорри, сэр.
Чуть дёрнув головой, он отступает. Они все отступают и возвращаются к себе на катер. Вскрикнув ещё пару раз для острастки сиреной, лодка отходит от пирса и отправляется восвояси. Питер с хитрой улыбкой тоже уходит вдаль.
Остаёмся только мы, немцы.
— Это то, что я думаю? — прищуривается Ева.
— Возможно, — пожимаю я плечами. — Почему они на нас накинулись?
— Ну, — разводит руками Валера, — борьба с наркомафией. Здесь сейчас столько наркотиков, просто ужас. Перевалочная база на пути в штаты. Раньше был ромовый, да и вообще алкогольный рай, это когда в Америке сухой закон был, а теперь их рай стал наркотическим.
— Делириум, — усмехаюсь я.
— И как это выяснить? — продолжает плыть на своей волне Ева, ослеплённая блеском бриллиантов.
— Что выяснить? — удивляется Валера.
— Та ли это лилия? — поднимает она брови.
Я хмурюсь.
— Не понял? — пытается вникнуть Валера в суть вопроса.
— Забудь, — вздыхает Ева. — Ну хорошо, встреча состоялась. Что дальше?
— Я прошу прощения, не представился, — говорит мой сопровождающий и смотрит на Еву с интересом. — Меня Валера зовут.
Особый интерес у него вызывает её богатая грудь, с трудом вмещающаяся в нейлоновый купальник.
— А я Ева, — улыбается Ева.
— А я Йорген, гутен морген, — добавляю я.
Они смеются и начинают говорить по-немецки.
— Так, неприличными словами не выражаться! — пресекаю я неуставное общение.
Эта фраза тоже вызывает смех.
— Ну что, поехали ужинать? — предлагает фрау Кох.
— Я бы с удовольствием, — с сожалением отвечает Валера, — да только у меня есть неотложные дела.
Думаю, не дела, а инструкции, которые он с радостью бы забыл и познакомился с Евой поближе. Возможно, если бы не я, он бы так и сделал, а я вроде как могу стукануть. Вот молодёжь, никакой осторожности. На прелестях ведь многие серьёзные мужи сгорели, так стоит ли подвергать себя риску вербовки? Хотя, может быть, это всё просто игра.
— Неотложные дела вечером? — делает удивлённое лицо Ева. — Все дела надо делать утром. Впрочем, я, конечно, не настаиваю.
— Надеюсь, ещё сможем увидеться до нашего отъезда, — говорит он.
Надеюсь, нет. Зачем мне ещё одного комитетчика близко сводить с Евой? И так их минимум двое уже. Валера вроде парень хороший, но с этого многие начинают. С репутации хороших парней. Уже то, что он просто осведомлён о её существовании и о моей встрече с ней, представляет большой риск. В конце концов, мы сюда не тусоваться приехали. В общем, он уезжает на такси в отель, а мы с Евой к ней на виллу. Тоже на такси.
Вилла оказывается небольшим симпатичным шале с двумя спальнями и гостиной. Это часть гостиничного комплекса. До моря от порога домика метров двести, но это не первая линия. Позади шале, красиво вписанных в газоны и пальмовые рощицы, возвышается большущий отель. Так что народу на пляже, несмотря на его длину, будет немало.
— Может, сходим искупнёмся? — предлагаю я.
— Завтра, — улыбается Ева. — Дело к ужину, а я, признаюсь, проголодалась. Ты любишь лобстеров?
Я смотрю на неё в упор:
— Хочешь заполучить лилию?
— Это она? — тоже вопросом отвечает она и замолкает.
Я молча её разглядываю. Она не выдерживает мой взгляд и отворачивается.
— Домик небольшой, — говорит Ева, резко меняя тему. — Но уютный, правда?
Ещё бы, особенно после раскалённого склада на контейнеровозе. А тут даже кондиционер имеется. Просто роскошь.
— Это моя комната, — журчит немка, — а вот тут твоя. Глянь, какая милая. Загляни, там и собственная ванная комната есть.
Я бы с большим удовольствием поселился в отеле, конечно. Было бы более естественно, а тут ситуация весьма странная — жених явно моложе невесты, и есть ли ему, вообще, восемнадцать? Проблем с этим, вероятно, не будет, но внимание гарантированно привлечёт, а мне это нужно меньше всего. С другой стороны, паспорта у меня нет, языка тоже. Я даже знакомых, не говоря уже о родственниках, на Багамах не имею. Какие остаются варианты?
— Слушай, — говорю я, — дом прекрасен, спорить нет ни малейших оснований. Я пойду воспользуюсь благами цивилизации, а именно горячей водой, а потом мы с тобой отправимся на ужин, хорошо? А вообще, если честно меня сон рубит, у нас же разница во времени восемь часов.
— Да-да, — соглашается она и поджимает губы.
Вопрос остаётся без ответа, но я, как раз, не спешу. Брошь я, может быть и продам, ещё не решил. Обратно её точно не повезу, но цену хочу побольше. Пусть герр Кох раскошелится. Супруг то есть. А может, и ещё какие варианты появятся…
Я скрываюсь в ванной. Сбрасываю одежду и встаю под тёплые струи. Двое суток под душем не был. Кайф… Помывшись, выхожу обмотавшись большим полотенцем. Ева сидит на моей постели, положив руки на колени и неотрывно смотрит на мой рюкзак. Бедная, прямо, как собака перед мешком корма.
— Хочешь посмотреть? — спрашиваю я.
Она кивает, не отводя глаз от рюкзака.
— Ну достань, посмотри.
Она мгновенно вытаскивает лилию и восхищённо замирает.
— А ты мне что-нибудь купила?
Свою одежду пришлось оставить на сухогрузе на случай досмотра, что, собственно, с нами и произошло. Довольно странно отправиться на рыбалку и взять с собой рубашку, галстук и туфли.
— Конечно. Джинсы, мокасины шорты, поло и… — она подмигивает. — Бельё. Всё в шкафу. Всё американское.
Боюсь, в обратную дорогу мне тоже придётся отправляться налегке.
— Она восхитительна… — шепчет Ева, разглядывая лилию. — Это она. Безо всяких сомнений.
Я бросаю полотенце на стул и достаю из шкафа бельё.
— И много ты готова купить украшений? — спрашиваю я, вытаскивая из шуршащего пакета трусы.
Она отрывается от своей прелести, оборачивается ко мне и переключает внимание на то, как я начинаю одеваться. Интересная барышня.
— Приобрести что-то редкое и ценное я всегда готова, — отвечает она. — Так что, лобстеров любишь?
— Люблю. Кушать да, а так нет.
— Что это значит? — озадаченно спрашивает Ева.
— Просто шутка. Гиви, ты помидоры любишь? Кушать да, а так нет.
— А-а-а… — она вежливо смеётся. — Понятно. Ну хорошо, здесь в отельном ресторане очень неплохо. У меня столик зарезервирован.
— Хм… Я думаю, нам не нужно крутиться у всех на виду. Зачем, чтобы нас запоминали вдвоём?
— А что? — округляет она глаза.
— Как что? У меня ведь тайная миссия, Ева. И любое внимание нам не на пользу. Поэтому мы пойдём с тобой в какой-нибудь простенький ресторан, может быть даже что-то типа Макдональда, быстро поедим и вернёмся. Ляжем спать, а завтра займёмся тем, ради чего я и прибыл. У нас же с этим делом всё в порядке?
— Да, — кивает она, — в полном. Всё готово.
— Ну и отлично. Погнали тогда?
— Хорошо… Не могу только понять куда именно мы можем пойти… Да, и давай я положу брошь к себе в сейф.
— У меня в шкафу тоже есть сейф, — улыбаюсь я и, взяв брошь, закрываю в железном ящике.
— Ладно, — вздыхает она, — тогда я вызову такси.
Ева звонит на ресепшн, заказывает машину и идёт переодеваться.
— Тебе не нравится как я выгляжу? — расстроенно спрашивает она.
— Очень нравится, — вздыхаю я. — Но мы же идём не в гастрономический ресторан, а в забегаловку. Посмотри на меня. Джинсы и поло. А у тебя это что? «Диор» или «Шанель»?
— О чём ты говоришь! Я одета скромно, здесь все так ходят, — пожимает она плечами. — А у тебя, между прочим, мокасины «Гуччи». Подошли, кстати?
— Да, подошли, спасибо.
Подъезжает машина и мы отправляемся на ужин. На улице уже темно. Воздух опьяняет ароматами моря и сладостью цветов. А ещё время от времени мы проскакиваем через облака гастрономических благоуханий, и я сразу вспоминаю о том, что последний раз ел очень давно.
Ресторан, выбранный Евой мне нравится. В том плане, что именно такой я и хотел — что-то недорогое, неброское и непафосное. Да вот только моя «скромно одетая» спутница выглядит здесь слишком ярко и неуместно.
Столики стоят на открытом воздухе. Зонтики сложены и над нами простирается безграничное небо. Публика выглядит супердемократично, так что появление красотки Евы не проходит незамеченным, но и ажиотажа к счастью не вызывает.
Рядом, буквально метрах в двадцати плещут ласковые вечерние волны и лёгкий едва ощутимый ветерок разрежает цветочный аромат солёным запахом моря. Кричат цикады и это просто кайф. Даже доносящиеся из-за дороги звуки голоса Ким Вайлд, с чрезвычайно популярной «Кидс оф Америка» добавляют колорита.
— Здесь неплохие гамбургеры с лобстерами, — сообщает мне Ева. — Собственно, все приходят только на них. Но хорошего вина нет, так что не обессудь, будем пить, что есть.
Через два столика от нас сидят трое парней, похожих на футбольных болельщиков, и поглядывают в нашу сторону. Они время от времени громко смеются, да и говорят тоже громко. Думаю, хорошо, что я их не понимаю.
Официантка, видавшая виды немолодая и хамоватая чернокожая баба, не скрывая любопытства, пялится на нас. Блин, пожалуй при таком раскладе было лучше пойти в ресторан в отеле. Она принимает заказ и уходит в сторону кухни.
— Ты думаешь нужно было заказывать шампанское? — тихонько спрашиваю я.
— Ну ты же видел винную карту. Ничего другого здесь и пить-то нельзя.
Ну ладно, пей, раз хочется. «Кидс оф Америка» заканчивается, но неведомый фанат заводит её снова. Парни ржут и говорят всё громче.
Заказ приносят быстро. Негритянка официантка пытается открыть бутылку, но возится чрезвычайно долго, не понимая, что нужно делать. Похоже, шампанское здесь заказывают впервые. Очень хочется сказать что-нибудь вслух, но я не хочу выдавать своё русское происхождение. Затея с ужином нравится мне всё меньше и меньше.
В подтверждение самых худших опасений шампанское наконец-то открывается. Официантка не удерживает пробку и вино с хлопком, будто преодолев скорость звука, вырывается из бутылки. Вырывается и окатывает Еву. И немного меня.
После короткой паузы парни начинают ржать, а негритянка, вместо того, чтобы извиниться, разражается матерной тирадой и уходит. Чуваки просто умирают со смеху. Я подаю Еве бумажные салфетки, лежащие на столе, но этого явно недостаточно.
Официантка молча приносит пачку салфеток и качая головой снова удаляется. Твою ж дивизию. У нас просто стелс-технологии, невидимее, чем сейчас даже невозможно. Я встаю и помогаю своей даме, но оказывается, такая идея приходит в голову не мне одному.
Один из весёлых чуваков подруливает к нам, берёт салфетки и начинает прикладывать к Еве, причём в довольно интимных местах. В частности, особенно его интересует грудь. Из-за стола доносятся взрывы хохота, да и сам он пьяно смеётся и несёт какую-то ахинею, типа я тебе помогу, детка и скажи своему сынку, чтобы свалил.
Эх, как хочется поговорить, чтобы тебя поняли…
— Пошёл нахрен, засранец! — не выдержав, бросаю ему я.
Слова непонятные, но тон, которым это сказано не вызывает никаких сомнений в содержании моего послания. Глаза мудака наливаются злобой.
— Руки убрал, я сказал! — повторяю я предупреждение.
Он удивлённо смотрит на меня и, повернувшись к своим, как-то комментирует ситуацию. Те реагируют новым взрывом хохота. Ева сидит ни жива, ни мертва.
— Да убери ты грабли свои! — завожусь я, отталкивая его руки.
От такой моей наглости он сначала входит в ступор, а потом разъяряется и бросается на меня с кулаками, вернее, кулачищами. Ну, твою ж дивизию. Вот стоило забираться аж на Багамы, чтобы нарваться на долбанутых гопников.
Он машет своими стенобитными орудиями, и махаться с ним у меня нет никакого желания. Поэтому я просто беру тарелку с гамбургером, стоящую перед Евой, и нахлобучиваю на голову придурку. Шарашу я довольно сильно, так что куски булки и лобстера летят в разные стороны, по лицу течёт соус, тарелка ломается, а сам молодчик делает шаг назад и, запнувшись, падает навзничь.
— Пойдём, — говорю я Еве. — Нам пора.
Пока дружки нападавшего осматривают своего павшего товарища, я беру Еву за руку и веду к выходу. Вот и поели, тихо и не привлекая внимания. Зашибись! Негритянка пытается вытребовать с нас деньги за заказ, но ей я даже не отвечаю. Сейчас самым не приятным было бы встретиться с тем копом, что меня обыскивал.
— Егор, не тащи меня так сильно! — взывает ко мне Ева. — Я на каблуках.
Проезжает машина. Я машу, но она проносится мимо.
— Здесь так не выйдет, — качает головой моя подруга. — Остановятся только машины такси. И то не каждая.
— Надо идти, Ева, эти придурки могут захотеть поквитаться.
Блин, пожалуйста, оставайтесь на месте. Не буду же я вас убивать, чтобы вся полиция начала искать русского, разбушевавшегося в ресторане.
Проносится ещё машина. И ещё одна.
— Ты дрался, как лев, — хвалит меня Ева. — Ты настоящий герой, Егор.
— Ага, — киваю я. — Как лев. Бонифаций что ли?
— Это как? — не понимает она.
Ответить я не успеваю, потому что сзади раздаётся приближающийся топот и гневные окрики. Думаю, это что-то вроде «э, слышь, сюда иди!»
Я поворачиваюсь и вижу летящих на нас двоих разъярённых быков. Довольно крупных, надо отметить. Твою дивизию!
Они подбегают одновременно. Один сразу хватает Еву за волосы, а другой ничего больше не говоря, начинает выводить рисунки красиво поблёскивающим ножом-бабочкой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цеховик. Книга 11. Чёрное и белое» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других