В 1861 году началась гражданская война в США между Севером и Югом. В это нелёгкое время семье Престонов предстоит пережить много бед и потерь, которые изменят их и научат главному — любить и ценить друг друга.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мятежный Юг. Роман» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
5
Форт Самтер. Южная Каролина.
Грант остановил жеребца возле стойла и спешился. Из палатки к нему подошёл рядовой и принял узду.
— Где я могу найти лейтенанта Престона?
— В столовой, сэр. Я могу вас проводить, — ответил солдат.
Они подошли к большой палатке, служившей столовой, и майор Престон отпустил рядового. Гордон доедал свой скудный завтрак из галет и холодного кофе.
— Лейтенант Престон, — приветствовал его Грант.
— Майор Престон, — ответил Гордон. С улыбкой они обнялись и сели на скамью.
— Говорят, ты отличился в этом бою? — спросил Грант.
— Да, у меня был хороший пример — мой брат, — гордо ответил Гордон.
— Пойдём на воздух, здесь душно.
Солнце нещадно пекло с самого утра. Грант снял шляпу и вытер пот рукавом мундира. Они подошли к колодцу, и он набрал себе воды, чтобы попить и смыть с лица пыль, которой был покрыт его мундир.
— Из дома пишут?
— Лесли вчера прислала письмо, — ответил Гордон, присаживаясь на лавку возле колодца. — У неё умерла мать. И Сэм женился на Пэтти. Ты знал о его планах?
— Да, Сэм говорил мне перед отъездом. Отец, как?
— Делает вид, что всё хорошо.
Проходящий мимо рядовой остановился для приветствия.
— Домой поедешь? — спросил Гордан, играя со своей шляпой.
— Нет, я вернусь в полк к генералу Джексону. Я приехал узнать, как у тебя дела.
— Лесли писала, что отец переживает за нас, — проговорил Гордан и искоса посмотрел на реакцию брата.
— Да? — удивился Грант. — Может, только за тебя?
Гордон вдруг резко поднялся со скамьи и встал напротив брата, который сидел рядом. Грант поднял голову и в глаза ударило солнце. Ему пришлось прикрыть их рукой.
— Грант, я давно уже не ребёнок, и всё прекрасно понимаю. Отцу плевать, приеду я или нет. Он ждёт тебя. Если бы не жена, я бы тоже не поехал. Неважно, что тогда произошло между вами, сейчас другое время. Идёт война, люди погибают. Ты должен поехать со мной.
— Нет, — решительно ответил Грант. — И хватит об этом.
Гордон надел шляпу, чувствуя, как солнце припекает затылок, и Грант убрал руку. Теперь ему было хорошо видно лицо своего брата, который явно пытался на что-то решиться. Он сжимал и разжимал кулаки.
— Что ещё ты хочешь мне сказать?
Мужчина погладил гладко выбритый подбородок и сел обратно на скамью.
— Понимаешь, я впервые увидел, как умирают люди, — заговорил Гордон. — Мне вдруг стало так страшно. А потом стыдно за этот страх, поэтому и бросился в самое пекло сражения. Я должен тебе кое-что рассказать.
Грант молча выдержал паузу, пока Гордон решался продолжить.
— Почему ты был против моей свадьбы с Лесли?
— Я считал, что это отец тебя заставил.
— Нет, он здесь не причём. С самого начала уговор между нашим отцом и викарием был другой. Ты должен был стать мужем Лесли. Я говорил тебе, что пытался признаться ей в любви, за что получил от отца. Потом эта история с Тессой Эшбрук, и я решился.
Гордон вскочил и начал вышагивать перед братом.
— Я пошёл к её отцу и рассказал, какой ты подлец. Я рассказал о своих чувствах. После этого разговора викарий поменял своё решение, а отец до сих пор не может понять почему. Ты осуждаешь меня?
Он посмотрел на Гранта.
— Нет, — Гран встал рядом с ним. — Ты сделал всё правильно. С тобой ей будет намного лучше.
— Выполни мою просьбу.
— Какую?
— Если я умру, ты помиришься с отцом и позаботишься о моей жене.
— Гордон, заткнись, — сквозь сжатые зубы ответил старший брат. — Ты не умрёшь. Хватит хныкать, поехали уже домой, а то скоро отпуск кончится.
— Сначала дай мне слово, — настаивал младший брат.
— Чёрт с тобой, я даю своё слово! — выпалил Грант. — Теперь ты начнёшь собираться, лейтенант?
— Слушаюсь, сэр.
Кажется, Гордон улыбнулся, когда пошёл выполнять приказ старшего по званию.
— Мистер, купите ягоды, — услышал Грант за спиной и обернулся. Рядом с ним стоял мальчик десяти лет, который работал в его поместье помощником кузнеца. Мальчик был в порванной одежде и держал в руках кружку с ягодами.
— Джимми? — удивился он. — Ты почему не в поместье?
Мальчик перестал улыбаться, увидев своего хозяина, и испуганно отпрянул в сторону. Мужчина схватил его за локоть и сурово посмотрел в испуганные глаза.
— Отвечай! — потребовал он.
Ребёнок начал громко реветь и утирать слёзы грязным рукавом порванной рубахи.
— Почти все ушли, — всхлипывал Джимми. — И я ушёл. Всё равно нас скоро освободят.
Грант схватил ребёнка за ухо и встряхнул.
— Ты поедешь со мной. И не дай Бог ты попытаешься убежать.
Мальчик перестал реветь и кивнул головой. В этот момент Гранта кто-то окликнул, и он отвлёкся. Джиму удалось вырваться и скрыться среди солдат. Мужчина грязно выругался сквозь зубы и обернулся, чтобы узнать, кто его отвлёк. К нему шёл Уильям Декстер. Светловолосый молодой мужчина высокого роста. Когда-то давно они вместе весело покутили в Нашвилле и проиграли крупную сумму денег в карты.
— Майор Престон, — они обнялись.
— Ты до сих пор в сержантах ходишь? — удивился Грант, показывая на его нашивки.
— Да, — отмахнулся Уильям. — Отец отказался дать мне деньги после того случая в Нашвилле.
Они засмеялись, вспомнив весёлые деньки своей бурной юности.
— Ты уже знаешь, что меня перевели в твою бригаду? Я лично просил об этом, — сержант гордо стукнул себя кулаком в грудь.
— Нет, я не знал.
— Ну, теперь будешь знать. Ох, и набьём мы теперь янки шишек, чтобы навсегда отбить желание у Линкольна соваться к нам со своими указами.
Уильям довольно потёр руки, улыбаясь в свои маленькие усики.
— Никому спуска не дадим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мятежный Юг. Роман» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других