Книга рассказывает историю молодой женщины по имени Алиса, которая по воли случая попадает в далёкую империю Онцехию, где народом правят драконы, а магия находится под запретом. В погоне за Маятником Света — магическим артефактом, способным вернуть её домой, она заново учится доверять, любить и дружить. Теперь она часть семьи магов, и им предстоит спасти империю от власти жестокого и могущественного Черного Дракона.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество не по плану» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Время летело незаметно. Не успело закончиться лето, как ему на смену пришла осень, а затем зима и весна.
Осень здесь оказалась золотым продолжением лета. Когда деревья привычно теряют листву багровея на глазах, а теплая погода позволяет запастись садово-огородными плодами и целебными травами.
Зима же, оказалась суровее привычной мне русской. Монахи старались реже выходить на улицу, и встречались только на ежедневной службе в храме и в трапезной. Остальное время они сидели по своим комнатам: читали книги, напевали молитвы и музицировали. Звуки духовых и щипковых инструментов разносился по территории монастыря трепетным потоком, проникая везде, даже в самые отдаленные дворики. Звуки музыки часто перемешивались с завыванием вьюги. Зимой спокойные дни были редкостью. Нескончаемая метель и снег. Очень много снега. Для обогрева в комнатах стояли котелки с волшебным углём, способным наполнить помещение теплом и светом без дыма и гари. В начале зимы наставник подарил мне черный плащ, который чудным образом грел зимой и должен был холодить летом.
И наконец пришла весна. Она была прекрасна. В многочисленных садах монастыря цвели деревья и кустарники. Воздух стал приторно-сладким от множество ароматов. Порхали бабочки и пели птицы. Верхушки гор стояли в снегу, тогда как, равнина зеленела и благоухала. Реки гремучим потоком стекали с гор, освобождаясь от ледяных оков, разливались по берегам голубым покрывалом.
Привыкнуть к жизни в этом мире мне было сложно. Отсутствие электричества и плодов цивилизации угнетало. Мало того, что мне пришлось искать замену прокладкам, так вместо махрового полотенца, чаще всего было грубое тканое полотно. Зубную пасту заменил неприятный на вкус порошок. Он, как и шампунь с мылом были натуральными, к качеству я придраться не могла. Но запах, и консистенция убивали. К одежде мне тоже пришлось привыкать. Одеяние, которое носили монахи называлось «кью». Для себя я окрестила его «халат». На деле кью напоминал мне китайскую ханьфу или японское кимоно, одевался одним предметом, и мог состоять из нескольких слоев. Цвет кью у монахов определял их ранг. Мне же выделили один комплект синего цвета. Состоял он из семи слоев, которые можно было комбинировать в зависимости от погоды. Что касается развлечений, то их было не много: прогулки при хорошей погоде и книги.
Книги были частью моего обучения. Я много времени проводила за чтением книг по врачеванию и травничеству. Названия многих трав и растений оказались мне знакомы, за исключением тех, которые обладали магическими свойствами. И это удивляло. Под присмотром наставника, я отрабатывала приемы сканирования и лечения. Техник, у того и другого было множество. Все зависело от пола, возраста и образа жизни пациента, времени года, а также идёт ли сегодня дождь или светит солнце.
Я научилась чувствовать энергию жизни, управлять ее приливами. Узнала, что моей магии чуждо убийство иначе буду долго и мучительно болеть. А так же оказалась, что волосы служат накопителем энергии и обрезать их категорически нельзя. Пришлось научиться делать простые, но крепкие прически.
Первыми моими пациентами были звери и птицы, которых мы с наставником находили в лесу, кого-то приносили монахи.
В месяце первого мороза или в декабре по-нашему, мне было позволено проверить свои силы на людях. Моими пациентами стали обитатели монастыря. По началу они шли ко мне без желания, с недоверием. Исключительно из-за уважения к наставнику ХауХо. Но постепенно, вместе с моими успехами во врачевании, росло и количество обращений. Я устойчиво ловила себя на мысли, что мне это нравится. Одно огорчало, что не было возможности проверить свои силы на женщинах и детях. Они были вне моей досягаемости. Из деревень и городов к нам никто не приходил. Приходилось обходиться теорией.
Общаясь с монахом ХауХо я многое узнало об Охцении — одном из пяти магических королевств. Столицей был город Набут, построенный нынешним императором на берегах Черного озера. Император ЛоЦий по происхождению был черным драконом. Самый сильный в их иерархии. Он был, жестоким и жадным правителем, у которого каждая провинность каралась смертью. Народ страдал, но уйти не мог, границы государства были закрыты. У ЛоЦия был сын — Черный принц. Он не уступал отцу по кровожадности и тщеславию. ЦеньЩень командовал армией и возглавлял тайную полицию. Многие бесчинства творились в королевстве с его ведома. Страна за годы правления чёрных драконов погрязла в болоте отчаяния и страха, утратила былое величие и богатство. Это был крах империи Онцехии.
Если подумать, то мое появление — это счастливое знамение для измученного народа. Вот только, где появится рыцарь в синем пока было не ясно. А заветный год уже начался. «Стоп. С этим и без меня разберутся» — я закрыла блокнот, в котором делала заметки о жизни в новом мире и подумала о том, что скоро вернусь домой. Лето приближалось.
Я открыла трактат «О скрытых магических способностях» и продолжила читать:
«Магия является исключительным даром. Ею обладают драконы и редко люди. Самыми сильными магами считаются представители семейства драконьих, они не только наделены стихийной магией, но и умеют обращаться в людей и обратно. Узнать дракона в человеческом обличье можно по отметке на лбу. Форма и цвет метки определяет род, знатность и стихию, которой владеет дракон. Единственная магия, которая неподвластна драконам — это магия жизни. Возможно, это связано со способностью драконов к регенерации. Драконы никогда не болеют. А убить дракона практически не возможно. Дракон может бороться только с драконом. Простому человеку или магу это не по силам».
Я закрыла книгу и мысленно пожалела рыцаря в синих доспехах.
Часы показывали половину третьего. Мне пора было на встречу с наставником Хо.
Я обогнула храм бога Хвани с восточной стороны и пошла по тропинке, что вела через вишневый сад. Наставник ХауХо ждал меня в беседке на склоне холма, чтобы обсудить прочитанный мной трактат «О лечении кровоизлияний». В нем говорилось о ранах и внутренних повреждениях любой сложности. Давались советы по лечению, как на уровне привычной медицины, так и магическими методами.
Беседа получилось живой и познавательной, с множествами примеров и практик на уровне интуиции.
Я колдовала над свежей раной, которую учитель сделал у себя на запястье, когда краем глаза заметила, как выражение лица наставника на мгновение омрачили страх и озабоченность. Но буквально на секунду.
— Я делаю что-то не так? Вам больно? — забеспокоилась я, глядя на срастающиеся под моим воздействиям края раны.
— Нет. У тебя все получается. Кроме положенного покалывания других ощущений нет. Просто.
Он посмотрел на меня и причмокнул губами.
— Просто вспомнил кое-что важное.
— Что? — поинтересовалась я убирая руки с запястья монаха.
На его лице опять мелькнула тревога. Совсем на мгновение, но этого было достаточно чтобы я ощутила беспокойство. Наставник улыбнулся стирая с лица неприятные эмоции.
— Я вспомнил, что сегодня единственный день для сбора цветов Перкофисов серебристых, что растут на горе Света. Это редкий цветок с несравненным набором свойств. Он способен заменить десятки простых трав. Его важно собрать. Ты же знаешь, что наш монастырь зарабатывает тем, что продает лекарственные травы. А за пучок Перкофиса дают десять золотых монет, а этого хватит, чтобы купить риса на целый месяц. Это очень дорогой цветок.
— Так в чём проблема, пойдём и соберём. Я в вашем полном распоряжение! — радостно предложила я.
Наши уединенный вылазки за травами, кореньями и другой полезной растительностью доставляли мне удовольствие. То, что каждая травинка, кора и помет птички должны собираться по своим правилам я усвоила ещё в конце прошлого лета.
Никогда бы не подумала, что с интересом буду изучать травы.
Монах Хо вздохнул и сказал:
— Не могу, у меня сегодня важная служба, надо подготовить алтарь и подношения. Но ты можешь сходить одна.
— Одна?! — опешила я. И это говорит человек, который в течение стольких месяцев не отпускал меня никуда в одиночку. А сейчас меня одну в лес за травами отправляет, — Вы уверены?!
Наставник встал с лавки и вышел из беседки. Жестом показал следовать за ним. По дороге он забрасывал меня советами:
— Я нарисую тебе карту. Идти около трёх часов. Возьми еды. Цветки следует срезать серебряными ножницами и укладывать на льняные салфетки. Возьми с собой корзину для сушки, стебельки складывай отдельно. Сушка должна быть равномерной.
Мы вошли в его кабинет, и он начал собирать для меня сумку: карта, серебряные ножницы, продукты и фляжку с водой. Откуда он это все взял я не задавалась. Волшебник и этим все сказано. Рядом с сумкой на стол была поставлена корзина для сушки трав с удобными лямками для носки.
— И кое-что ещё! — Наставник поставил передо мной сундучок. — Тебе надо надеть это. Амулет — он скроет от посторонних глаз твою магию, а платок защитит волосы. И пожалуйста, за пределы монастыря без них не выходи. Твоя магия очень привлекательна. На магов здесь охота.
Я послушно надела амулет, который спрятала под одежду, и повязала платок, больше похожий на сумку для волос.
— А теперь поторопись, тебе надо вернуться до заката.
Мы вышли на улицу. Я следовала за наставником и удивилась тому, что мы не пошли к центральным воротам. Нет! Мы шли к западной стене. Быстро пересекая мостики. Перед нами появилась стена из зарослей плюща. Учитель Хо взмахнул рукой и стебли растения расползлись в стороны, как занавес. За плюшем скрывалась дверь. Замочной скважины видно не было.
Монах приложил ладонь к двери и что-то тихо прошептал. Раздался щелчок и дверь открылась.
— Пойдешь вверх по тропинке до белого камня, а дальше следуй карте. Поспеши!
Он вытолкнул меня за дверь и закрыл ее. Я не успела ничего сказать, как осталась одна, наедине со вселенной.
— Веселое начало, — пробурчала я себе под нос, — Мог бы кого-то и со мной отправить.
Мне стало обидно. Меня впервые оставили наедине с этим миром. И не просто Миром, лесом, где ночью со страха помереть можно. Или не со страха.
Я посмотрела вверх. Тропинка бежала между деревьев и все выглядело очень миролюбиво. Что ж, будем считать, что учитель устроил мне внеочередное испытание: собрать цветочки. Дорогие цветочки! Если что-то сделаю не так, то голодать монастырю в этом году.
Что ж, дверь заперта и значит только вперед!
Следуя карте я довольно легко нашла поляну, где росли Перкофисы, которые напомнили мне подснежники. Нежные, белые с серебряным блеском остроконечные цветы на толстом стебле. В соцветие их было от семи до двенадцати штук. По инструкции срезать их можно по несколько штук из соцветия, иначе цветок погибнет.
Я достала из сумки ножницы, и принялась за дело: аккуратно, придерживая за стебель, срезала цветок за цветком и раскладывала на сушильных полках корзины.
Закончив работу я поклонилась поляне и поблагодарила за щедрые дары — это был ритуал, соблюдать который требовало учение «О горных травах».
Наспех перекусив я отправилась в обратную дорогу. Согласно карте возвращаться мне предстояло через центральные ворота.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество не по плану» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других