Книга рассказывает историю молодой женщины по имени Алиса, которая по воли случая попадает в далёкую империю Онцехию, где народом правят драконы, а магия находится под запретом. В погоне за Маятником Света — магическим артефактом, способным вернуть её домой, она заново учится доверять, любить и дружить. Теперь она часть семьи магов, и им предстоит спасти империю от власти жестокого и могущественного Черного Дракона.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество не по плану» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
При входе в Набут стоял пропускной пункт и очень длинная очередь. Люди, обозы, кареты, тележки, домашний скот и птица смешались в этой веренице. Стража ответственно подходила к делу: досматривала вещи, учиняла допрос «куда и зачем» и не каждого пускала в город.
«С такой щепетильностью им бы на таможне работать» — подумала я доставая из корзины последнее яблоко.
Чем ближе была моя очередь, тем сомнительнее мне казались действия служивых. Честными их точно не назовешь. А у меня за плечами деньги, делиться которыми я не собиралась.
Не долго думая, я быстро осмотрелась. За мной стоял обоз с тюками и корзинами, возничего видно не было. Впереди крытая повозка. «Отлично! Свидетелей моей манипуляции не будет». Я осторожно сняла рюкзак с плеч, бессовестно задрала юбку и надела рюкзак как трусы, прочно зафиксировав на талии. Прикрыла платьем и перевязала пояс под появившийся животик для надёжности. Ритмично повиляла бедрами из стороны в сторону. Держится! Я с нежностью погладила получившийся животику шестого месяца беременности. Поддерживая его одной рукой покатила тележку вперёд. «Металлоискателем меня точно проверять не будут».
Через час очередь дошла до меня. Походкой пингвина я подошла к двум стражникам в черных доспехах. Одного взгляда на них было достаточно, чтобы понять, что они здесь пекутся не о безопасности граждан и столицы, а исключительно о своем кошельке. Что ж, два золотых у меня припасены в сумке на поясе.
— С какой целью идёте в столицу? — грозно поинтересовался длинноногий дрищ с черными как воронье перо волосами.
— Здравствуйте, — хотя от них любезности не дождешься, — я иду к лекарю ХоЦау. Мне его посоветовали, как хорошего врачевателя.
— Слышь, оказывается старик ХоЦау роды принимать умеет, а я думал он только осматривать любит. — кинул долговязый шуточку своему напарнику. Бугай, который все это время, делал записи в своем журнале, оценивающе посмотрел на меня.
— Не волнуйся, с такой мордашкой и роды примет и осмотрит.
И они оба разразились противным смехом.
— Я могу пройти, — продолжила я, не обращая внимание на смех.
— А она бойкая. — Бугай вытянул правую руку и скомандовал, — Именную бирку.
Я протянула каменный диск с хвостиком из шелка и представилась:
— АлиСян!
— Хм. Откуда идёшь?
— Из деревни ТамТам.
— Ого, не близко. А муж где? — продолжал допытываться бугай.
«А муж объелся груш» — хотелось мне съязвить, но в голову пришла идея получше:
— В армию забрали. Обещали вернуть. — не удержалась я и съязвила. Бугай презрительно хрюкнул. И вернул мне бирку, переписав с нее информацию.
— Служить в армии великого императора ЛоЦия почётно! Это долг каждого мужчины! — отрапортовал долговязый. Даже выпрямился для пафоса.
— Не спорю. Но куда мне с дитём податься? Без мужских рук в деревне сложно. А ещё ребёночек неправильно лежит. — Я обхватила искусственный живот двумя руками и мысленно похвалила себя за артистичность.
— В дом утех. С такой мордашкой будешь нарасхват, — заржал долговязый. Бугай же шутку друга не поддержал.
— Проходи, — сказал бугай.
Я на мгновение пересеклась с ним взглядом и не увидела в его глазах зла или презрения. Там были боль, отчаяние и доброта. Я приветливо улыбнулась стражнику склоняя голову в знак признательности и поддерживая живот потянула тележку по вымощенной камнем дороге.
Повозка виляя увесистым коробом тарахтела по каменному настилу. Я посмотрела на возвышающиеся надо мной каменные стены. Железные ворота, как пасть крокодила, готовые в любую минуту защелкнуться и проглотить меня со всем содержимым.
Столица встретила меня городской суетой, запахом канализации, цветов и пряных сладостей. Если местные люди представляли опасность, то сам город внушал доверие. Из ворот я сразу попала на главную улицу, где по обе стороны стояли магазины, аптеки, гостевые дома и ресторанчики. Зная законы маркетинга, я понимала, что дешево и вкусно тут не будет. Лучше поискать место где-нибудь подальше от ворот. Я спросила дорогу к хорошей, но недорогой харчевне у компании молодых людей. Судя по веселому нраву, одинаковой одежде и учебникам в руках ребята были студентами. Они любезно проводили меня до трактира «У Мадам Пион», где по их словам было вкусно и недорого.
В трактире было чисто и пахло жареной картошкой и рыбой. Когда я устроилась за столом, сложив свои вещи рядом в угол, ко мне подлетела полногрудая, улыбчивая женщина с серебристыми завитками в высокой прическе.
— Какая прелесть, вы беременны! — защебетала она. — Позвольте вам предложить свежую рыбу на углях, а на гарнир могу подать овощное рагу. Рыба так полезна для ребенка. Уж поверьте мне, сама вырастила пятерых.
Она подняла вверх пухлую руку и растопырила толстые, как сардельки пальцы.
— Ребенку?! — не поняла я, потом мой взгляд наткнулся на рюкзак, спрятанный под платьем. «Совсем забыла. Надо будет найти укромное место и расчехлиться».
— Да, спасибо, с удовольствием съем рыбу. А какие у вас есть напитки?
— Всевозможные чаи, морсы. В такую жару популярностью пользуется лимонный напиток.
— Лимонад. То, что нужно! Принесите две чашки, пожалуйста. Очень пить хочется.
Мадам Пион улыбнулась и упорхнула бормоча себе под нос: «лимонад, лимонад, лимонад».
Меня обслужили довольно быстро. Я устроилась поудобнее, втянула носом соблазнительные запахи и приступила к трапезе. Сегодня я могла не спешить и насладиться каждым кусочком. Иногда до меня доносилось, как хозяйка предлагает посетителям «лимонад», это заставляло невольно улыбаться.
Когда тарелки опустели и мадам Пион снова возникла рядом с моим столиком.
— Ещё что-то будете?
— Нет спасибо. Сколько с меня?
— Два серебряных, — улыбнулась она.
— Спасибо за угощение. Все было вкусно. — Я положила на стол две серебряные монеты и спросила:
— Вы не подскажете, где я могу найти лекаря ХоЦау?
— Ой, деточка, а зачем он тебе?
— Мне его посоветовали. — Я показала на живот, чтобы было меньше вопросов.
На лице у женщины отразились неуверенность и тревога:
— Я могу тебе посоветовать отличную повитуху. В твоём положении это куда правильнее, — предложила она.
— Нет. Мне нужен ХоЦау, — настаивала я.
— Вы его знаете или нет?
Женщина не спешила с ответом, ее явно что-то беспокоило. В ее руках идеально выглаженный белый передник превратился в корочку сморщенного чернослива.
— Да, — чуть слышно вымолвила она, а потом добавила более уверенным тоном, — Но я бы на твоём месте, деточка, подумала ещё раз. Он ли тебе нужен?
— Если знаете, где его искать, то прошу, скажите!
Мадам Пион посмотрела на мой живот, потом отвела взгляд и сухо сказала:
— Он живёт на улице Трёх Цветков. И принимает он тоже там.
— Спасибо. А теперь поподробнее о том, как туда добраться.
Я положила к двум серебряным ещё одну монетку схожего номинала и придвинулась ближе к трактирщице. Монетка сделала свое дело. Мадам Пион помогла мне нарисовать подробную карту маршрута от трактира до дома лекаря. Я поблагодарила хозяйку, сгрузила вещи в тележку и покатила по улочкам следуя карте.
До дома господина ХоЦау я добралась достаточно быстро. Дверь мне открыла пожилая, скромно одетая женщина.
— Чего желаете?
— Здравствуйте. Я к господину ХоЦау. У меня послание от господина ХауХо.
— Обождите.
Женщина закрыла передо мной дверь, и я осталась стоять на пороге как бедный родственник. Ожидание затягивалось. Меня либо не хотели пускать, либо расторопность в этом доме не приветствуется.
Я уже начала заваливаться вперёд, когда дверь распахнулась.
— Входите. Господин ХоЦау ждёт вас в кабинете.
Я проследовала за женщиной вглубь дома. Мы шли по коридору из бумажных дверей. Все створки были плотно закрыты. Слабый свет от подвешенных под потолок лампад освещал дорогу. Наконец мы остановились.
— Хозяин к вам гостья, — пронеслось в воздухе и дверь отворилась.
Владелец дома сидел за столом и выводил причудливые закорючки на жёлтом листе бумаги. Это был бодренького вида мужичок с тонкими длинными пальцами и острым вздернутым носом. Серебристые, с черными прожилками волосы были собраны в высокий пучок на макушке. Пучок держался на двух серебряных шпильках. Он медленно водил по листу кистью и даже не поднял головы, когда я вошла.
Я вошла в комнату. Кабинет был огромным. Солнечный свет проникал сюда через окно на потолке и все прекрасно было видно. Повсюду стояли стеллажи с книгами и шкафы со склянками и пузырьками с лекарствами. Здесь же висели пучки из трав и коренья. В воздухе летал едкий запах чернил и спирта. По правую сторону от стола стояла кушетка и стол с инструментами.
Я подошла ближе к столу и поздоровалась.
— Значит ты от ХауХо. Любопытно, — сказал ХоЦау, скорее бумагам, что лежали перед ним, чем мне. Он перестал писать, а я почувствовала на себе любопытный, оценивающий взгляд. Он смотрел не поднимая головы, но цепкий, колючий импульс разгонял неприятные мурашки по моему телу.
— Я АлиСян! Наставник Хо просил передать вам это, и сказал, что вы поможете.
Я положила на стол перед лекарем красный нефритовый кулон и письмо. Глаза ХоЦау округлились, он явно узнал вещицу. Тонкие пальцы схватили именную бирку наставника и поднесли поближе к глазам. Письмо осталось без внимания.
— А где он сам? Почему не почтил своим присутствием старого друга, а прислал девицу?
— Он умер, — коротко отрезала я. Я не знала содержания письма, которое наставник адресовал ХоЦау. Но решила не говорить всей правды. Что-то в лекаре меня напрягало, отталкивало. Следовало приглядеться. Услышав новость о смерти друга ХоЦау не изменился в лице. Ничего не говорила о том, что эта новость его расстроила.
— Да, все мы смертны, — прохрипел лекарь. Лёгким движением руки он закинул бирку наставника в ящик стола и спросил: — Ты одна?
— Да, у меня в городе нет знакомых. Наставник сказал, что вы поможете с работой. Я занимаюсь травами.
— Это хорошо. Почему бы не помочь такой милой девушке.
Его черные глаза заволокла дымчатая пленка. Склизкий, отталкивающий взгляд. Внутренний голос бил тревогу: «Скоро ночь, идти мне некуда. Но стоит быть начеку».
— Буду вам признательна, — улыбнулась я самой сладкой улыбкой, на которую была способна.
— Эй, тетушка Ло, — позвал он служанку.
— Что желаете, хозяин?
— Приготовь для гостьи купель и чистую одежду. И ужином накорми. Я отойду по делам. Вернусь поздно.
— Ты наверняка устала с дороги. Отдохни как следует. Силы ещё понадобятся, — послышалась совсем близко. Я и не заметила, как старикашка оказался около меня. Он аккуратно погладил меня по плечу, задержал руку на застёжке моего плаща, криво улыбнулся и сверкнул глазами в сторону тётушки Ло. Та поклонилась, хотя и так была скрючена как посох пастушки: «Все будет сделано, хозяин».
— Вот и славненько.
Лекарь ещё раз украдкой взглянул на меня, взял со стола несколько конвертов, трость, что стояла здесь же, и поспешно удалился из кабинета.
Тетушка Ло посмотрела на меня пустыми, безжизненными глазами и проскрипела:
— Следуйте за мной.
Служанка несмотря на возраст оказалась очень расторопной. Через полчаса я уже плескалась в каменной купели, от которой приятно пахло эфирными маслами. Ещё через час я сидела перед щедро накрытым столом. Множество овощных закусок, морепродукты, ячменные лепешки, имбирный чай и острый суп с лапшой. Я и половины не осилила из того что было мне предложено. В комнату, меня сопроводили сытой и довольной.
Гостевая комната была маленьким, лишённым уюта закутком на втором этаже. На полу была приготовлена кровать. Мои вещи стояли здесь же у платяного шкафа. Невысокий туалетный столик и зеркало. На окне стояли горшки с цветами. Ветер раздувал плотные занавески. Такой же тканью были завещаны стены. Не «Гранд Отель», но жить можно.
Я заплетала косы, когда в комнату вошла тетушка Ло, она поставила поднос на столик и поклонилась:
— Госпожа, вот чай и сладости. Вам что-то нужно?
— Нет, спасибо. И это было лишним.
— Тогда я ухожу домой. Хозяин вернётся поздно, а я хочу успеть домой до заката.
«Опять до заката. У них это что «точка невозврата» — мысленно предположила я.
— У вас ночью по улицам оборотни ходят?
— Нет, что вы?! Этой пропастины тут нет. Люди порой куда страшнее.
Я понимающе кивнула и поблагодарив служанку за заботу попрощалась. Чуть позже внизу стукнула входная дверь. Я осталась одна. Стоило подумать о своей безопасности. Первое, что я сделала — это закрыла дверь своей комнаты на засов и подперла стулом. Под подушку положила пистолет и телефон, установив яркость на максимуме. Вещи разбирать не стала. Они остались лежать на полу.
За окном стемнело. Лекарь так и не пришел. Входная дверь молчала. И я решила лечь спать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пророчество не по плану» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других