Муж-император обвинил Лоан в супружеской измене. Донос был ложный, но его не интересовало. Все потому, что у императора новая наложница, и он задумал избавиться от жены. А чтобы ничего не мешало их счастью, наложница подговорила императора вместе с впавшей в немилость Лоан казнить и ее сына, наследного принца. Приговор оглашен, враги предусмотрели все. Кроме одного. В теле императрицы теперь гостья из другого мира, попаданка. И чтобы спастись самой и защитить ребенка, она рискнет совершить невозможное. Удастся ли ей переписать судьбу? Ведь попытки всего три.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мама для наследного принца. Три шанса попаданки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Однако говорить с мужем желательно было с глазу на глаз. Насколько это вообще возможно во дворце, состоящем из полностью просматривающихся пространств и практически звукопроницаемых перегородок. Расхожее выражение «у стен есть уши» здесь обретало конкретный смысл, более того, у здешних стен были еще и глаза.
Поэтому Саша послала придворных дам узнать о здоровье драгоценной наложницы мужа. Естественно, император был у своей любимой наложницы, вокруг которой суетились лекари. Придворных дам императрицы отослали ни с чем.
Это был нехороший знак.
Пришлось выждать. Наконец пришли сведения, что наложнице Джиао стало лучше, опасность миновала. А когда ее служанки донесли, что император Гуауэй в кабинете, она все-таки отправилась туда.
Каждый выход императрицы всегда целое событие. Ее сопровождает процессия служанок и евнухов. Это раздражало до крайности, а сейчас особенно. Саша нервничала. Как отразится на Лоан представление, которое устроила наложница в саду, неизвестно.
«Он же не прикажет казнить Лоан и ребенка из-за этого?» — спросила Бэя, шедшего рядом.
Страж качнул головой: «Нет. Время еще не пришло».
Потом внезапно развернулся к ней всем корпусом, как-то странно глянул на нее и начал: «Госпожа…»
— Что? — Саша даже замерла на мгновение.
Мужчина застыл, сжимая свое оружие.
«Ничего, — добавил: — Тебе стоит прибавить шаг. На тебя смотрят»
Как трудно вот так блуждать в темноте! Были бы хоть какие-то подсказки!
«Скажи хотя бы, что еще Лоан ждет!» — не выдержала она.
Страж неожиданно запнулся.
«Я… не могу. Только ты выбираешь путь», — сказал с горечью и отвел взгляд, совсем как человек.
Потом выпрямил, расправил плечи и проговорил уже другим тоном:
«Император один в кабинете. Момент подходящий. Мы почти пришли».
***
Честно говоря. Когда входила в этот огромный, помпезный и плохо протопленный кабинет, холодок неприятного предчувствия сворачивался где-то под ребрами. Но Саша надеялась на конструктивный разговор.
В конце концов, Лоан его законная супруга и мать единственного наследника. Ее семья сыграла не последнюю роль в том, что из всех принцев именно Гаууэй получил трон.
Она зашла и склонилась, как того требовал этикет:
— Приветствую ваше величество.
Ее муж… Муж Лоан сидел за столом, при виде ее недовольно взглянул из-под бровей. На ее приветствие только брезгливо скривил губы.
— Не ожидал от тебя такой подлости.
— О чем вы, муж мой? — Саша постаралась сохранить достоинство.
— О том, что я просил позаботиться о моей наложнице. А вместо этого ты хотела отравить ее.
Он резко подался вперед.
— Я ничего этого не делала.
— Отрицать бессмысленно, — Гуауэй встал из-за стола и направился к ней. — Яд, которым была отравлена Джиао, нашли в вещах твоей служанки.
— Я ничего не знала об этом. Надо немедленно допросить служанку и выяснить, кто ей его дал.
— Хорошее решение, — кивнул он. — Особенно если учесть, что эта служанка мертва. Ты распорядилась убить ее.
— Я не отдавала такого распоряжения, — Саша хорошо помнила, что именно приказала страже.
Найти виновного — не значит убить. Кто-то подставляет ее и подставляет постоянно. На каждом шагу.
Гуауэй зловеще усмехнулся. А у нее комок гнева подкатил к горлу, она просто устала сдерживаться. Прищурилась и тихо проговорила:
— А вы не допускаете, муж мой, что ваша наложница могла нечаянно отравиться сама?
Мужчина оскалился, оттопырив верхнюю губу.
Повисла звенящая пауза.
Похоже, император не ждал от жены таких речей. И если Саша хотела разозлить его всерьез, то это ей вполне удалось. Она понимала, что ходит по острию, но сейчас ей было обидно за Лоан и за себя.
Два года изображать любовь. Ладно, не любовь, она уже поняла, что этот мужчина неспособен ничего и никого любить, кроме своих хотелок. Но уважение к сану жены. И вдруг, не разобравшись ни в чем, поверить первому же навету. Где логика?
Ей надо было понять, что им движет. Потому что перемена слишком резка, люди не меняются так, в одночасье. Значит, причина есть.
Но дальше говорить надо было осторожно.
— Мой государь, — начала она. — Джиао молода и импульсивна, она игрива и подвижна, словно ребенок и так же непосредственна и прекрасна.
Император слушал ее, не прерывая, но надо было видеть, как меняется его лицо, как на нем возникает ощущение досады, а гнев приобретает несколько иной оттенок.
— Ваша наложница гуляла в саду, а у нас достаточно много растений, пыльца которых в сочетании с другими веществами может вызывать отравление. Что, если она, любуясь цветами, случайно коснулась опасного растения, а после попробовала пирожные и выпила чай? Спросите лекарей, они подтвердят, бывают вещества неопасные сами по себе, но в сочетании с другими могут превращаться как в лекарство, так и в яд. И еще. Если бы Джиао была отравлена тем ядом, что нашли у слуг, я боюсь, она бы не смогла так быстро оправиться.
Она ненадолго прервалась, надо было проверить, как сказанное укладывается в голове мужа, уже назначившего ее виновной. Сейчас он был похож на удава, наблюдающего за своей жертвой.
— Но кто-то пронес яд во дворец. Этот кто-то мог покуситься и на меня, и на наследного принца, и на вас. Государь, кто-то хочет посеять смуту и навредить династии. Но это не я, поверьте, это не я. Я и моя семья верны вам.
Нехороший взгляд проскочил у него, очень нехороший.
— Твоя семья, — проговорил наконец Гуауэй. — Твой отец Гу Лао Сыван забрал себе очень много власти и хочет еще больше. Что до тебя, Лоан, то ты меня разочаровала.
Он прошелся по кабинету, заложив руки за спину.
— Я доверился тебе, а ты не справилась.
— Я прошу прощения, — раз тональность обвинений изменилась, Саша решила не нарываться, а склонилась перед ним. — Накажите недостойную.
— Да, ты будешь наказана, — Гуауэй потер пальцы и, откинув голову назад, произнес: — Ты императрица, Лоан. Императрица должна управлять гаремом и строго следить за порядком. А твои слуги пронесли во дворец яд. Поэтому ты больше не будешь управлять гаремом. Этим займется моя матушка, вдовствующая императрица.
Потом повернулся к ней и сказал:
— Вернись в свои покои и оставайся там, пока я не решу иначе.
— Да, государь, — склонилась Саша и попятилась к дверям, пока он не передумал.
В этот раз ей удалось отбить обвинение.
Да, император оправил ее под домашний арест, но это было лучше, чем казнь.
***
Обратно в свои покои Лоан вели под стражей. Впереди байху, четверо воинов по бокам. Как объяснил муж-император, цинично улыбаясь:
— Для твоей безопасности, дорогая.
Ей пришлось только молча склонить голову.
А когда она оказалась у себя, стража никуда не делась, теперь вооруженная охрана находилась за дверями ее покоев. Служанки были явно напуганы, скользили тенями и прятали глаза.
Натуральный домашний арест.
Единственное, что утешало, Бэй, невозмутимый и надежный как скала, по-прежнему оставался рядом. Вот если бы он был обычным мужчиной, мелькнула мысль и угасла. Однако он сразу уловил и перевел на нее странно горящий взгляд. Потом отвел глаза и выпрямился.
— Скажи, Бэй, — начала она тихо. — А как в тот раз сложилось у Лоан?
Ведь ее личный защитник говорил, что в той версии прошлого Лоан послала всем женщинам гарема сладости, но только наложница Джиао отравилась. Впрочем, она понимала, что и в тот раз отравление было инсценировано. Но сейчас ей важно было знать.
Бэй поморщился, брови сошлись на переносице. Молчал несколько секунд,потом сказал:
«Для Лоан результат был тот же. Император лишил ее права управлять гаремом и посадил под домашний арест».
— Но как?! — Саша была в шоке.
Она же говорила с Гуауэем и убедила его.
— Подожди. Но ведь ситуация была другая.
— Да, в тот раз Лоан никуда не ходила, император сам пришел к ней. Она пыталась убедить мужа и униженно просила ей верить, но он слушать не стал. Он приказал запереть императрицу в покоях
Да, ведь именно так и было поначалу, вспомнила Саша. Гуауэй изначально был настроен наказать ее и слушать ничего не желал. Только когда она заговорила о том, что мнимое отравление может быть случайностью, как-то прислушался.
Но результат в любом случае был один.
Домашний арест, и ее лишили власти.
— Похоже, это еще одна веха судьбы, которую невозможно обойти, — пробормотала Саша. — Плохо!
«Это еще не все, — глухо проговорил Бэй. — В тот раз император запретил Лоан видеться с сыном»
— Что?! — ахнула Саша, похолодев.
К счастью, в этот раз об этом разговоров не было. Значит, все-таки хоть что-то она у судьбы отбила? Хотелось бы верить.
И еще ей показался важным один момент.
— Когда я сказала, что моя семья верна ему, Гуауэй странно отреагировал. Он сказал, что отец Лоан Гу Лао Сыван забрал себе очень много власти и хочет еще больше.
«Так и есть, госпожа. Семья Гу слишком могущественна и жаждет еще больше власти. Твои родственники уже занимают все ключевые должности при дворе и даже подмяли под себя армию. Это раздражает императора».
Вот оно что.
Семья Гу. Та самая, что привела Гуауэя к трону. Но теперь он хочет от их влияния избавиться. Все сводится к борьбе за власть, а Лоан оказалась в жерновах.
Но ведь это не вся правда? Есть еще и другое, интуиция об этом просто кричала.
Она не успела спросить Бэя. Вошла бледная прислужница, склонилась и тихо проговорила:
— Госпожа, для вас есть послание.
А после, воровато оглядываясь на дверь, протянула ей записку.
Это могло быть ловушкой. Проверкой со стороны мужа. Чем угодно.
Саша не изменилась в лице, спокойно спросила:
— Кто передал тебе это?
— Служанка вашей матушки, — едва слышно прошептала та.
Значит, зашевелилась семья Лоан.
— Хорошо, — кинула Саша. — Положи это здесь и выйди.
Женщина низко поклонилась, и дрожащей рукой положила записку на край стола. Саша отметила про себя, что видит эту служанку здесь впервые. Та уже стала пятиться, чтобы выйти, он она спросила:
— В каком дворце ты служила прежде?
— Я?.. Императрица… — глаза у женщины забегали, она тут же завалилась в ноги. — Накажите недостойную!
— Встань, — Саша поморщилась. — Говори.
— Отвечаю вашему величеству, — проговорила женщина, не поднимая головы. — До этого я служила на кухне, Меня и других слуг приставили сюда после того, как вы приказали казнить прежних своих служанок.
Вот сейчас Саша мысленно выругалась. Она ведь не приказывала никого казнить! Но кто-то действовал за ее спиной и делал все, чтобы у императрицы не осталось преданных людей. И, несомненно, своего добился. Сейчас эта служанка косилась на Лоан так, словно та злобное чудовище во плоти.
— Тебе нечего бояться, — сказала она милостиво. — Можешь идти.
— Да, государыня. Откланиваюсь.
Прислужница наконец вышла, а Саша выждала некоторое время, а после развернула записку. Внутри оказался крохотный пакетик с порошком. А на листе тонкой рисовой бумаги было следующее:
«Используй это и добейся, чтобы к тебе прислали лекаря. Когда лекарь посмотрит твой пульс и назначит лечение, умоляй императора разрешить тебе выходить.
Запомни, у тебя преимущество, ты мать Тайцзы, наследного принца. У императора нет других детей. Постарайся завлечь его на ложе. Если же нет, иди к вдовствующей императрице и привлеки ее на свою сторону.
Власть над гаремом нужно вернуть во что бы то ни стало. И торопись, иначе дочь рода Ньян тебя опередит».
Саша свернула записку и внимательно посмотрела на просвет пакетик с порошком. Содержимого там чуть-чуть, пакетик был почти прозрачный. Что внутри? Яд?
— Бэй, записка действительно от матери Лоан?
«Да, госпожа, — ответил тот. — Это ее почерк».
Значит, даже если это яд, то не смертельный. Однако она не спешила ЭТО использовать. Вовсе не хотелось быть марионеткой в руках амбициозной и алчной семьи. Сейчас ее интересовало другое.
— Скажи, — начала она, пряча пакетик в широкий объемный рукав. — А какие отношения были у Лоан с матерью Гуауэя, вдовствующей императрицей?
Мужчина странно покосился на нее и неожиданно проговорил:
— Мать вдовствующей императрицы Чжао была из рода Ньян.
Вот так новость! Саша на миг застыла, а потом сказала:
— Я, кажется, знаю, откуда у Джиао взялись красные одежды.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мама для наследного принца. Три шанса попаданки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других