1. книги
  2. Книги о путешествиях
  3. Елена Пехтерева

Однажды

Елена Пехтерева (2024)
Обложка книги

Эта книга о путешествии двух подруг на сказочный остров Бали. История во многом автобиографична, но не лишена вымысла. Здесь вы найдете полезные советы для тех, кто планирует отправиться в путешествие, или вспомните, как это было у вас и улыбнетесь собственным воспоминаниям. Сюжет, который разворачивается перед читателем, ценен в аспекте обретения жизненного опыта, поиска и понимания себя, собственных желаний и иллюзий. Где побывали главные героини, как этот остров изменил их жизни — обо всем этом вы узнаете, прочитав книгу.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Однажды» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

На следующий день девушки встали по будильнику, позавтракали и принялись за работу. Нужно было выбрать несколько лучших пляжей Бали из огромного списка, а для этого необходимо изучить все пляжи.

— По времени от нас ближе всех Гунунг Паюнг — 9 минут на машине, остальные пляжи от 15 минут до получаса, — высказалась Лина.

— Нам не нужен ближайший, нам нужен лучший. Читай гайд и по нему ищи, — ответила Алена.

— Ален, гайд — это субъективное мнение одного автора. С чего ты взяла, что ее мнение — это непреложная истина?

— Она продает свои гайды и их покупают, следовательно, ее мнение ценно. К тому же, лучше послушать ее, чем начинать все с нуля. Напомню, именно благодаря гайду мы уже с деньгами и мобильным интернетом, а также нас не смогли развести таксисты. Я же оттуда вычитала, где и что нужно выбирать.

— Хорошо, возможно в гайде действительно есть полезная и необходимая нам информация, но в плане пляжей и заведений это просто ее субъективное мнение. Я готова принять его к сведению, но думать буду сама.

— Меньше разговоров, больше дела. Читай, что она пишет.

— Я читаю, и не нахожу ничего полезного: «этот хороший», «неплохой пляж, обустроенный», «хороший для любителей серфинга», «этот мне нравится», «тоже хороший» — никакой конкретики. Это не описание, это вообще ни о чем. Чем нам поможет такая информация?

— Ты просто не умеешь читать между строк. Если она пляж хвалит, значит, о нем стоит почитать, и выбрать.

— Ален, она почти все пляжи хвалит.

— Смотри фотографии, что понравится — выписывай, а после обсудим и решим.

Девушки продолжили искать.

— Да, я забыла тебе сказать, — продолжила Алена, — я разговаривала с Тао, и он предложил вместе с нами поехать на пляж. У нас есть два часа на выбор пляжа и сборы.

— То есть ему все равно куда ехать?

— Да, ему важна компания, а не локация.

— Он явно не знает, с кем связался, — хмыкнула Лина и продолжила изучать информацию по пляжам.

— Может, поедем на Melasti beach? Красивый и обустроенный, мне нравится, — предложила Лина.

— Да, не плохой, но меня больше заинтересовал Suluban beach. Ты посмотри, какие там красивые скалы.

— Но там же написано, что он больше подходит для серферов, чем для купания.

— Ну и что? Зато там можно сделать красивые фотографии.

— Еще меня заинтересовал Nunggalan beach, интересно узнать, что там за природные ступеньки. Там есть еще остатки от затонувшей лодки, но если судить по фото, то это ничего особенного, два обломка и не больше. В нашем районе есть Geger beach, о нем тоже люди хорошо отзываются — высказала свое мнение Лина.

Алена же в это время смотрела фотографии по каждому из пляжей Бали.

— Ты больше хочешь купаться или сделать хорошие фото?

— Я никогда не купалась в океане, конечно, купаться, — ответила Лина.

— Значит решено. Мы выбираем два твоих обустроенных пляжа для купания и два моих красивых для фотографий. Пока из всех мне больше всего понравились Melasti beach, Suluban beach, Nunggalan beach, Geger beach. Начнем с Melasti?

— С удовольствием, — ответила Лина, и девушки ускоренно взялись за сборы. На все про все у них осталось ровно 30 минут.

***

— Так вы решили, куда мы едем? — спросил Тао подружек при встрече.

— Да, на Меласти бич, — ответила Алена, — однако перед пляжем хотелось бы еще каких-то фруктов купить.

— Понял, заедем на базар, либо остановимся возле палатки с фруктами, если по дороге ничего лучше не увидим.

— Замечательная идея, — улыбнулась Алена.

— Вы уже готовы ехать? — спросил девушек Тао.

— Да, — ответила Алена и села на переднее сидение, когда Тао открыл перед девушкой дверь.

Тао еще вчера с первого взгляда понравилась Алена, красивая стройная девушка со светлыми волосами, такие были в его вкусе, тем более, что он уже давно устал от привычных ему китайских девушек. Да и сам он не был типичным гонконгцем. Когда-то Гонконг был колонией Британии, и это повлияло на взгляды и восприятие мира Тао. Он любил Китай и китайские традиции, но сам придерживался больше европейских взглядов. Пообщавшись утром с Аленой, он подумал, что в ней есть что-то особенное и захотел продолжить знакомство.

***

— О, я вижу палатку, останови машину, — попросила Алена Тао.

Тао остановил машину и девушки пошли выбирать себе тропические фрукты на пляж.

— Может, арбуз купим по старой традиции? — предложила Лина.

— Ты что, в Донецке арбузов не поешь? Давай лучше купим то, чего у нас дома не найдешь. Меня, например, заинтересовал вот этот фрукт с колючками. Скажите, пожалуйста, как он называется? — спросила Алена продавца.

— Дуриан, красавица, — ответил продавец.

— Какая у него цена?

— 5000 рупий, но тебе отдам за 2000.

— Спасибо.

— Ален, смотри какая красота, не знаешь, что это?

— Это драгон фрут, тоже вкусный.

— А сколько он стоит? — спросила Лина у продавца.

— 2000 рупий.

— Отлично, я беру. Тао, а ты себе здесь что-нибудь выбрал?

— Нет, у меня все с собой, вы еще что-то будете здесь покупать?

— Нет, — ответила Алена.

— Тогда едем.

***

— Фу, что за запах? Такое чувство, будто в машине что-то пропало, — высказалась Лина.

— Дуриан, — ответил Тао.

— Что? О чем ты? — спросила Лина.

— Вы купили дуриан, фрукт с колючками, он очень полезен, но имеет специфический аромат. Именно его ты сейчас и слышишь.

— Он же рядом со мной. Все понятно. И получается, если я буду его нести, то люди будут думать, что это от меня так пахнет?

— Не будут. Это Бали, здесь все знают аромат дуриана и вкус лувака.

— А лувак — это что? — спросила Алена.

— Кофе, который здесь производят. Считается очень дорогим и редким. Его обрабатывают специфическим методом.

— Боюсь даже спросить, как, — пробурчала Лина, находящаяся под впечатлением от аромата дуриана.

— А я хочу, расскажи мне, пожалуйста, — поддержала разговор Алена.

— Мусанги поедают кофейные зерна для того, чтоб их переварить и испражнить. После люди собирают эти зерна, чистят, сушат на солнце. Это считается одним из самых дорогих сортов кофе в мире.

— Серьезно? Я понимаю, что это экзотика, но не знаю, что меня больше удивляет: что какашки мусанга — это один из самых дорогих в мире кофе или то, что люди это вообще пьют, — удивилась Лина. Девушка была не в настроении из-за дуриана, который лежал рядом.

— Просто считается, что в желудке у мусанга этот кофе перерабатывается, появляется горечь, которая и придает кофе какой-то особый вкус, — ответил Тао.

— А мне было бы интересно попробовать лувак, — сказала Алена.

— И мне, — ответил Тао, — может, вместе съездим за ним на днях? Я просто хочу попробовать настоящий лувак и знаю место, где его готовят.

— Отличная идея, я с тобой, — улыбнулась Алена. Ей еще вчера приглянулся этот симпатичный азиат.

***

— Прибыли, — сказал Тао, остановив машину на парковке возле арки «Melasti Beach».

— Кто понесет дурилу? — спросила Лина у друзей.

— Не дурилу, а дуриан, — поправила подругу Алена.

— Без разницы.

— Думаю, все по очереди, — решила Алена.

— Идемте к океану, не знаю как вы, а я никогда не плавала в океане — предложила Лина.

— Может, не будем терять время и сделаем фотографии?

— Давай сначала окунемся, уж очень хочется поплавать, — ответила Лина.

— Заметь, поплавать ты можешь и в бассейне, а загореть в солярии, поэтому, зачем на это время тратить? — сказала Алена.

— Ты абсолютно права, поэтому предлагаю сначала пойти к океану, после устроим фотосессию, — вмешался Тао.

— Какая замечательная идея, вот видишь, как все просто разрешилось, — ответила Алена.

— О да, — иронично протянула Лина и поплелась сзади.

***

— Боже, ребят, это потрясающе! Поверить не могу, что я искупалась в океане. Он такой теплый, и это зима. На улице 27 февраля, а я купаюсь в океане. Я зашла, поплыла, и будто крылья выросли за спиной. Я хочу кричать от счастья, улыбаться. Как же это прекрасно, этот безграничный заряд энергии. С одной стороны, ничего особенного, но с другой — это круче чем море. Индийский океан — это моя новая любовь, — восторженно делилась своими впечатлениями от океана Лина.

— Кстати, фотографии тоже получились неплохие, — улыбнулась Алена.

— Ален, я тебя обожаю, — ответила Лина.

— Не скажи, просто ты привыкла купаться в море, а океан для тебя какая-то диковинка. Но море ничем не уступает океану, — заступился за море Тао.

— Может, ты и прав, а я погорячилась. Просто это первый океан в моей жизни, и я действительно от него в восторге.

— Понятное дело. Ален, сделаем тебе фотографии, но давай останемся здесь еще на пару часиков, после мы все в твоем распоряжении, — предложил Тао.

— Ребят, я не против, — ответила Алена, и перешла на русский, — Лин, сфотографируй меня в том же ракурсе, что и я тебя фотографировала. Пока волосы сухие.

— Неугомонная, — радостно ответила Лина, — ладно, идем.

Пока Лина фотографировала Алену, Тао накрывал «стол», подстилку. Ребята соединили полотенце и 2 подстилки, что по итогу превратилось в одно просторное лежбище.

****

— Тао, расскажи мне что-нибудь о себе, — начала разговор Алена, когда Лина оставила их одних.

— Что мне тебе рассказать. Я из Гонконга, изначально приехал в Джакарту по работе, а заодно и отметить Новый год, но в итоге застрял и переехал сюда. Границы перекрыли, и я не могу вернуться домой. За месяц, проведенный здесь, я успел побывать в разных уголках Бали и узнать много полезного.

— Например?

— Особенности местной кухни, интересные заведения, пляжи и многое другое.

— А чем ты занимаешься?

— Я помощник заместителя руководителя одной известной сети ресторанов в Гонконге. Мы решили расширить нашу кухню, поэтому меня командировали изучать кухню Индонезии.

— А почему именно Индонезии?

— Она похожа на китайскую. И как мне сказал шеф, нам не нужно шокировать посетителя, лучше сделать плавный переход от одной кухни к другой.

— Поэтому ты так много знаешь о местной экзотике?

— Частично. Я бы знал гораздо меньше, если мне это не было интересно.

— А ты не думал открыть свой собственный ресторан, если тебе так интересны кухни разных стран и их особенности?

— Думал. Это моя цель, а пока я набираюсь опыта для своего будущего ресторана. Мало разбираться в кулинарии, чтоб открыть свой ресторан, надо еще уметь разбираться в разных тонкостях для ведения бизнеса. Есть много важных вещей, не учтя которые можно начать работать себе в убыток. Нужно собрать свою команду специалистов, изучить множество деталей, например, расположение ресторана, чем можно удивить посетителя, документы…тебе, наверное, это все неинтересно.

— Почему? Ты так увлеченно об этом рассказываешь, что мне интересно тебя слушать, — улыбнулась Алена.

В тот момент Тао и Алена почувствовали, будто они одни на пляже. Им было хорошо вместе. Они чувствовали то особенное единение, которое возникает между влюбленными, когда они находятся наедине. Уже прошли и забыты минуты смущения. Тао захотел поближе узнать Алену, но появилась Лина, и парочка ушла к океану.

— Очень хорошо, что мы фотографии отложили на потом, — сказал Тао, когда они с Аленой отплыли немножко от берега.

— Почему?

— Здесь ближе к вечеру начинается отлив и плавать становится немного затруднительно. Сейчас мы плывем по безопасной части океана, а после отлива нам нужно будет пройти несколько метров, чтоб выйти к тому месту, где можно плыть. Именно там начинается открытый океан.

— Значит, ты не рекомендуешь плавать во время отливов? — улыбнулась Алена.

— Ни в коем случае.

— И лучше плавать во время прилива.

— Да.

— Я запомню, — улыбнулась Алена, поплыла в сторону, и крикнула, — догоняй.

***

— Ну как тебе твой дурила? — спросила Лина подругу, когда ребята разрезали фрукты на пляже.

— Не дурила, а дуриан. Мне кажется, что его так назвали, потому что запах дурманит.

— Да, запах действительно особенный, — поддержал подругу Тао, — а как он тебе на вкус?

— Знаете, я люблю всю эту экзотику типа сыра с плесенью. Так вот, он мне напоминает либо сыр с плесенью, либо носки с плесенью, — ответила Алена.

— Никогда не понимала эти сравнения типа «как носки с плесенью», « фрукт на вкус как земля», «пиво без газа, как моча»…так и хочется спросить, откуда ты знаете какие они на вкус?

— Ну, землю можно было в детстве попробовать, ты же ела, наверное, овощи с огорода или клубнику в процессе сбора и т.д. Пиво как моча, это имеется ввиду, что похоже на цвет, а носки…зато я пробовала сыр с плесенью, — попыталась логично ответить Алена, — а как тебе твой драгон?

— Вкусный, но очень красный. Пойду руки мыть, может, еще что-то захватить с собой? — спросила друзей Лина.

— Да, нож, — ответил Тао, и Лина ушла к океану.

***

— Какие у вас дальнейшие планы? — спросил Тао Алену.

— Ты имеешь в виду, планы на сегодня или вообще на весь отдых?

— Хотелось бы узнать и планы на отдых, но сейчас меня больше интересует сегодня.

— Фотосессия, а дальше ужин, либо дома, либо в каком-то интересном ресторанчике с видом на океан.

— Может, вместе поужинаем?

— А Лина?

— Лина с нами, я плачу.

— Звучит заманчиво, а ты останешься с нами на фотосессию?

— Нет, извини, у меня есть еще одно дело. Позвони мне, когда определишься с местом, и я приеду.

— Договорились, — с улыбкой ответила Алена.

— Смотри, похоже, эта собака извращенец, — заметила Алена, увидев собаку, которая крутилась и обнюхивала ароматный дуриан.

— Может, ей просто нравится его запах, или она не может понять, откуда идет этот аромат, — предположил Тао.

— Возможно.

***

— Ален, я не хочу быть третьей лишней. Может, лучше ты сама поедешь в ресторан к Тао, а я домой на такси?

— С чего ты взяла, что будешь третьей лишней? Плюс, мы же договорились, что идем втроем. К тому же, на пляже ты не была третьей лишней.

— Конечно, я же большую часть времени купалась в океане либо загорала где-то рядом с океаном, для того, чтоб дать вам возможность побыть наедине, чего, я видела, вам и хотелось.

— Тебя никто не просил это делать, но спасибо. Нам с ним действительно хорошо вместе. Как ты думаешь, я ему нравлюсь?

— Конечно, разве ты сама это не заметила?

— Вроде заметила, а вроде…иногда мы так замечаем, скорее, придумываем себе то, что хотим видеть.

— Ален, это не тот случай. Здесь все по-настоящему. И именно поэтому вам лучше поужинать вдвоем, тем более, что подружка сама отказывается составить вам компанию.

— Это единственная причина, по которой ты не хочешь со мной ехать в ресторан на пляже рядом с океаном поужинать морепродуктами или есть еще что-то?

— У меня с собой осталось только 50000 рупий, собираясь сегодня на пляж, я не думала, что все закончится рестораном с морепродуктами.

— Ты серьезно делаешь проблему из того, что у тебя сейчас с собой недостаточно денег, когда рядом есть человек, который может тебе их одолжить? К тому же, вдруг именно сегодня ты там с кем-то познакомишься и тогда точно не будешь третьей лишней. Например, встретишь своего француза из аэропорта.

— Ален, Бали — большой остров. Шанс его здесь встретить один на миллион. К тому же я не уверена, что мне сейчас стоит бросаться в омут с головой.

— Ты все еще не можешь забыть его? Знаешь, мне надоело быть понимающей и скажу, так как есть: тебе давно пора забыть его и переключиться на другого. Я знаю, что всегда кто-то любит больше, либо ты его, либо он тебя. Я выбрала второй вариант, я влюбляюсь, когда чувствую, что любят меня, ты почему-то выбираешь первый вариант и обращаешь внимание лишь на тех, кто не обращает внимания на тебя. Ты ему неинтересна, мне надоело смотреть, как ты мучаешь себя уже который год.

— Ален, я не хочу об этом говорить. Я сейчас поставила свои чувства на карантин. Я не хочу думать о нем. А ты заставляешь меня вспоминать. Чем дальше я от него, тем мне легче. Сейчас нас разделяют тысячи километров плюс океан, и знаешь, здесь мне даже дышать легче. На этом острове я хочу вылечиться от своих чувств к этому парню и приехать домой совершенно другим человеком.

— Наверное поэтому ты минут 20 назад планировала выложить пост в соц.сети и спрашивала меня, стоит ли писать ту или иную фразу из песни. Поймет ли он?

— Это была минута слабости, уже прошла. Все! Не хочу больше думать о нем, хочу наслаждаться своим первым закатом на берегу Индийского океана.

— Так ты едешь с нами есть морепродукты?

— А ты одолжишь мне денег? Обещаю, что в номере отдам.

— С этого и нужно было начинать разговор.

***

— Что-то вы долго, — поприветствовал девушек Тао, — от пляжа до ресторана 30 минут на машине, а вам, чтоб сюда добраться понадобился целый час.

— Пробки, — пыталась пошутить Лина.

— На самом деле после 19.00 такси отказывались заезжать на территорию пляжа, и нам пришлось идти к выходу, — начала свой рассказ Алена.

— А так как дорогу мы знаем плохо, а точнее совсем не знаем, то пошли не к тому выходу, — продолжила Лина, — вернее, как не к тому, мы пошли к дальнему выходу по google картам.

— Но закончилось все хорошо, нам предложили помощь две местные девочки и довезли на мотобайке к ближайшему супермаркету, откуда мы и вызвали такси, — закончила рассказ Алена.

— А вы чем-то отплатили им за помощь? — спросил Тао.

— Нет, мы предлагали деньги, но они отказались. Такие вот бывают хорошие люди, которые делают добро просто так, не требуя ничего взамен, — ответила Алена.

— Это редкость. Что ж, пока вас не было, я заказал нам большую тарелку королевских креветок и пиво. Рис здесь подают за счет заведения.

— Замечательно, ты читаешь мои мысли, — улыбнулась Алена.

— У нас телепатическая связь, — пошутил Тао.

— Именно.

— В общем, если еще что-то нужно, то вы заказывайте, я плачу, а сейчас мне надо ненадолго отойти, — сказал Тао и ушел.

— Небольшой лайфхак, я тоже не могу запомнить и половины всех этих названий, как они переводятся с английского на русский, но у меня всегда под рукой приложение на телефоне google переводчик. Скачиваешь, выбираешь перевод с английского на русский и скачиваешь словарь английского языка.

— А если телефон без интернета или мы находимся где-то вне зоны сети, чем мне тогда это приложение поможет?

— Если ты скачала себе, например, переводчик с английского на русский, именно скачала, а не просто загрузила, то он будет работать и оффлайн. А еще смотри, здесь есть функция «камера», которая сканирует и переводит текст с любой поверхности. Именно эта функция и спасала меня, когда я сидела с кем-то в кафе и ресторанах.

— Окей, поняла. Очень удобная вещь в путешествии, скачиваю. Ален, а у меня здесь слова прыгают в экране, так и должно быть или нужно что-то настроить?

— Это нормально, у меня тоже так. И раз ты все равно в Play Маркете, скачай себе еще приложение такси Go-Jek, хозяйка их рекомендовала, и они действительно дешевле Bluebird, о которых ты вычитала в интернете.

— Уже. Кстати, а что Тао нам заказал, я поняла слово «королевские», а что после как-то не очень?

— Королевские креветки и местное пиво, рис в подарок от ресторана.

— Ясно. А что мы будем еще заказывать?

— Скажу честно, пока не знаю, сейчас посмотрим меню и решим.

— Мне как-то неудобно, что он за все платит. Все-таки, мы его знаем от силы меньше суток, а он уже сколько всего для нас сделал. На пляж отвез, теперь еще и ужин оплатит, домой отвезет, при этом мы только принимающая сторона.

— Так, во-первых, тебе не хватило сегодняшнего урока? Некоторые люди помогают просто так, ничего не требуя взамен.

— Но это же не означает, что нам нужно воспринимать это как должное и не благодарить за добро.

— Не означает. Но если говорить в целом, то иногда люди делают добро не для нас, а для себя, им нравится считать себя такими вот хорошими. А в нашем частном случае все еще проще, он это делает для меня. Я ему нравлюсь. Твоя задача в таком случае..

— Сказать спасибо, продолжать играть в скромницу, и не наглеть.

— По-моему ты не играешь, тебе наоборот нужно быть чуть более раскрепощенной.

— Ничего не обещаю за раскрепощенность.

— А почему тебя стало вдруг волновать то, что он везде за нас платит? Помнится, когда в Крыму или в Анапе за нас платили, то тебя этот вопрос особо не волновал. И запомни, если мужчина на тебя тратит свои деньги, значит ты ему интересна.

— Ну не скажи, когда мой друг накрыл стол на пляже, а я в этом никак толком не поучаствовала, было как-то неудобно. Особенно потому, что мне нечем было благодарить, поэтому для меня это казалась немножко перегибом. В конце я даже вину испытывала за то, что все так получилось.

— Именно в этом и проблема. Это нормально, когда мужчины платят за девушку, которая им нравится. Хотя твоя история — это скорее исключение из моей теории т.к. я не думаю, что у него были чувства к тебе. Все, закрываем тему, Тао идет.

— Так он же русский не знает, даже если что-то и услышит, то все равно не поймет.

— Я тоже раньше так думала пока один таксист в Дубае, не начал нам скороговорки по-русски рассказывать, причем оказалось, что я их столько не знала, сколько знал он. И все бы ничего, но перед этим мы обсуждали такие вещи, которые ему знать нежелательно.

— Ладно, беру свои слова назад. Смотри, кажется, наши креветки несут.

— Да, это они.

— Я, надеюсь, вы не скучали без меня? — спросил Тао, вернувшись к девушкам.

— Нет, Алена мне показывала приложения, которые очень полезны в путешествиях.

— Например? Я просто тоже мир успел повидать.

— Google переводчик может сканировать и переводить текст с бумаги, что очень удобно, если нужно что-то прочитать на незнакомом языке, — ответила Лина.

— Есть еще приложение vivino, оно сканирует этикетку вина и определяет его место в рейтинге лучших вин страны, — решил поучаствовать в беседе Тао.

— А кто составляет эти рейтинги, на которые ссылается приложение? — спросила Лина.

— Пользователи из страны, которую вы указали в приложении. Например, если вы указали, что вы из России, то приложение вам откроет рейтинг лучших вин по мнению пользователей из России.

— А если укажу Индонезию, то, по мнению пользователей из Индонезии, верно? — уточнила Лина.

— Да, ты все правильно поняла.

— Спасибо, я скачаю, — ответила Алена.

— Ну что, ребят, за нас? Предлагаю выпить за знакомство, за наш сегодняшний первый полноценный день на Бали, за удачное стечение обстоятельств, благодаря которому мы сейчас сидим здесь все вместе, ведь если бы вчера у нас не заклинило дверь, то, возможно, мы бы не познакомились, — подняла бокал с пивом Лина.

— А я думаю, что познакомились, но утром, возможно, — добавил Тао, — все, что не делается, все к лучшему. Добро пожаловать, я поднимаю этот бокал за вас, мои дорогие дамы.

— Как хорошо заканчивается этот день. Мне даже добавить нечего, — заметила Алена.

— Какие у вас планы на завтра? — спросил Тао девушек.

— Пляж, — ответили Алена и Лина в унисон.

— Предлагаю завтра тоже вместе поехать, как и сегодня, — предложил Тао.

— Я согласна, — ответила Алена.

— Только давайте на этот раз попробуем выехать немного раньше, во второй половине дня наступает период отлива, что вызывает большие затруднения для тех, кто там плавает, — сказала Лина.

— Сегодня мы выехали в час, может, завтра попробуем собраться на час раньше, скажем, в 12? — ответила Алена.

— В 12 так в 12, — согласился Тао.

— А куда мы едем? Давайте решим сейчас, чтоб завтра не тратить на это время, — предложила Лина.

— Мне хочется поехать на Suluban Beach. Мне понравились фотографии этого пляжа, к тому же, там красивые скалы, — ответила Алена.

— Это пляж в районе Улувату, его любят серферы, к тому же там можно встретить местных обитателей дикой природы — уточнил Тао.

— Ты там был? — спросила Алена.

— Да, — ответил парень.

— Обитатели дикой природы — это…? — спросила Лина.

— Это обезьяны, — закончил предложение девушки Тао.

— Уже интересно, скалы, природа, обезьяны…предлагаю завтра поехать туда, хочу все это увидеть, — предложила Алена.

— Согласен, — поддержал свою подругу Тао.

— Дикий Suluban Beach на контрасте с обустроенным Меласти, почему бы и нет. Я с вами, — согласилась с выбором друзей Лина.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Однажды» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я