1. Книги
  2. Научная фантастика
  3. Зореслав Степанов

Затерянные в джунглях

Зореслав Степанов (2024)
Обложка книги

Поездка в джунгли Амазонки превратилась в опасное приключение, наполненное тайнами, загадками и мистическими событиями. Сложные, и запутанные порой взаимоотношения главных героев, не дают возможности сразу определить кто враг, а кто друг. Это делает обстановку неопределенной, и напряженной до предела. Чтобы выжить и вернуться домой, героям предстоит приложить максимум усилий, и пройти сложные испытания … автор обложки Viktor Stepanov

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Затерянные в джунглях» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Аврелия сразу узнала мужчину и заметно обрадовалась. Ещё бы не обрадоваться. Это был хозяин поместья Виктор Альварес! Как хорошо, что они его встретили.

— Сеньор Альварес, — радостно проговорила она. — А мы к вам. Надеюсь, бабушка позвонила вам и предупредила, что у нас иностранная гостья? — она кивнула на Инну.

— Виктор, для вас я Виктор, — ответил мужчина, — и никаких сеньоров. Надеюсь, я ясно выразился?

— Да, сень…Виктор, — сразу ответила Аврелия. — К несчастью, у нас сломалась машина. Скажи, Хуан.

— Да, ремень разорвался, а запасного у меня нет, — ответил парень.

Слушая его, сеньор Альварес кивал головой, и бросал на сидевшую в машине Инну красноречивые взгляды. Она ему сразу понравилась, и он не прочь был познакомиться с ней поближе.

Аврелия заметила каким взглядом он смотрит на её преподавательницу.

— Это сеньора Инна Рай. Она приехала к нам из Австралли. Преподает у нас философию, — объяснила она.

— Из Австралии? — брови сеньора Альвареса слегка приподнялись. — Не может этого быть. Какое удачное стечение обстоятельств. Моя бабушка тоже из Австралии. Ее маленькой привезли туда из Европы. Кстати, вы очень на неё похожи. Поразительное сходство.

— Да, да, — утвердительно ответила Аврелия. — Вот поэтому мы к вам и приехали. У нас есть старая фотография. Моя бабушка хочет, чтобы вы на неё взглянули. Может, вы знаете что–то о её происхождении.

— Да, конечно, с удовольствием помогу вам в этом деле, — сразу согласился Виктор. — Но, полагаю, лучше нам продолжить наш разговор у меня дома, а не в лесу. Что скажете? — он смотрел на Инну. С каждой минутой она нравилась ему всё больше и больше.

— Мы не возражаем, — ответила Аврелия. — В лесу столько всего ползает…жуть! — она брезгливо поморщилась.

— Отлично. Прошу следовать за мной. Здесь недалеко, а машина… — он на миг задумался. — Пришлю своего механика, он починит.

— Мы согласны, — Аврелия посмотрела на Инну.

— Почему бы и нет, — Инна взяла свои вещи, вышла из машины.

— А я останусь здесь и дождусь механика, — сказал Хуан, радуясь неожиданной помощи. — Я свою машину не оставлю без присмотра.

— Вот и оставайся, — ответила Аврелия. — Если тебя съедят дикие звери, мы будете знать, где это произошло, — в шутку добавила она.

Хуан на это только поморщился.

— Вот тропинка, — сказал Виктор. — Она приведет нас к моему дому. Я здесь часто гуляю. Поэтому мы и встретились. Вам ещё очень повезло, что я не уехал на деловую встречу, как собирался, — Виктор достал телефон, набрал своего механика. — Рино, здесь машина сломалась на лесной дороге…возле пересохшего ручья…да…да… возьми инструменты и иди сюда…

— Ремень, пусть возьмет ремень от генератора, — подсказал Хуан.

— Ты слышал? — поинтересовался Виктор у невидимого Рино. — Отлично, бери всё и быстро сюда, — после этих слов Виктор спрятал телефон в карман. — Ну всё, можно идти. Мой механик уже в курсе. Через пять минут будет здесь.

— Спасибо, сеньор, — поблагодарил Хуан.

Виктор кивнул и посмотрел на девушек.

— Ну что, прекрасные сеньориты, как насчёт прогулки лесом? Согласны? Тогда пошли. Угощу вас свежим соком и разными вкусностями. У меня не часто бывают гости.

Втроём они не спеша пошли по едва заметной среди кустов тропинке. Хуан остался охранять машину, и ждать прихода механика. Когда они прошли некоторое расстояние, Инна неожиданно даже для себя самой спросила Виктора:

— У вас есть кошка?

— У меня есть, — сразу ответила Аврелия. — Мы даже спим вместе. Она такая забавная.

Инна на это слегка улыбнулась. Она ждала ответа Виктора. Он её тоже заинтересовал, хотя она и не признавалась в этом даже себе самой.

— Кошка? — он на миг повернул к ней голову. — Целых восемь штук, четыре кошки и четыре кота. Да ещё чужие приходят, когда проголодаются. Почему вы спрашиваете?

— Обожаю кошек, — призналась Инна. — У меня тоже есть, правда, только две. Остались в селе, за ними соседка присматривает.

— У нас с вами общие интересы, — ответил Виктор. — Есть о чём поговорить.

— Да, есть, — согласилась Инна. Привязанность Виктора к кошкам её приятно удивила, и как будто сблизила. Хотя, они только что познакомились.

Аврелия молча прислушивалась к их разговору, и хитро поглядывала на Инну. Она не думала, что серьезная и внешне неприступная профессор философии из далёкой страны, мигом растает, встретив её дальнего родственника. Чего доброго, ещё навсегда останется в Бразилии. Лично она не против. Инна ей нравилась не только как преподаватель, но и как положительная личность. Она буквально излучала жизнерадостность и позитив. В её присутствии у всех поднималось настроение.

— Кошки моя страсть, — заметил Виктор. — Не знаю почему, но они буквально преследуют меня.

— Кошки чувствуют добрых людей, — заметила Инна. — Значит вы добрый человек. Вот они и ходят за вами.

— Возможно, — согласился Виктор, — но забот с ними тоже много. У каждой свой характер, да и спать часто мешают.

— И не говорите, — вздохнула Инна, вспомнив своих пушистых красавцев. Она за ними очень скучала, но никому об этом не говорила. Да и кому она могла сказать? Студентам? Коллегам на кафедре или соседке в доме, в котором она снимала квартиру? Вот её новый знакомый Виктор совсем другое дело. Она чувствовала в нём родственную душу и не сомневалась, что может поговорить с ним обо всём. И не только о кошках.

Вскоре они увидели старинный двухэтажный дом в колониальном стиле с колоннами у входа. Инне он сразу понравился, как только она его увидела. Она давно мечтала о таком доме.

— Как здесь красиво! — вырвалось у нее. — Здесь столько цветов, и всё ухоженно.

— Да, сеньорита, — согласился с ней Виктор. — Это заслуга моего садовника. Он знает толк в этом деле. Прошу в дом, там обо всем поговорим.

Через минуту они сидели в уютной гостиной, наслаждаясь приятной прохладой. Тихо работал кондиционер, пели птицы в саду, насвистывал какую — то местную мелодию садовник. Его шляпа временам мелькала под окнами. Виктор угостил своих гостей напитком и уселся в кресло напротив.

— Вы говорили о фотографии? — не спеша начал он. — Я мало что могу вам рассказать.Это тёмная и запутанная история. Покажите её мне, — попросил он.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Затерянные в джунглях» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я