Саймон страстно любил глубокий космос, но люто ненавидел звездных копов. И когда в один прекрасный день его корабль подбил патрульный крейсер, он пришел в ярость, К счастью, ему удалось совершить аварийную посадку на одну из планет земного типа. Встреча с воинственными дикарями не обещала ничего доброго. Неизвестно, чем бы все для него закончилось, если бы не его хитрый, изворотливый ум, и умение находить общий язык даже с самыми отсталыми в развитии племенами на разных планетах. А главное, его стремление вернуться в космос, найти и уничтожить своих врагов. Желание мести придавало ему сил…Автор обложки Viktor Stepanov
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Небесная Крыса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Очнулся Саймон от приглушенного гула человеческих голосов. Желая выяснить откуда исходит этот шум, и как он, вообще, появился на корабле, он, насколько это было возможно в его положении, постарался сосредоточиться. Через некоторое время он убедился, что это не галлюцинации, и кто–то на самом деле разговаривает поблизости, к тому же на земному языке. Акцент, правда, был какой — то дикий, но слова, хоть и с трудом, понять можно было.
Всё это произвело на Саймона сильное впечатление и он, не открывая на всякий случай глаза, решил уже было, что попал на планету заселенную колонистами, и не долго осталось ждать того момента, когда появятся представители закона, и наденут на него наручники.
Подобная мысль, что понятно, была малопривлекательной для Саймона и он, не желая попасть в руки полицейских, попытался открыть глаза, и подняться на ноги. Первое у него получилось без особого труда, а вот со вторым вышла заминка, и он со стоном свалился на пол с кровати, на которой лежал. Во всём своём теле он ощущал слабость и боль, а голова, так вообще гудела, и ему казалось, что раздается треск, словно он находится под линией высокого напряжения.
Сцепив зубы, Саймон схватился рукой за край кровати, на которой до этого момента лежал, и медленно поднялся на ноги. Продолжая заметно шататься, он посмотрел прямо перед собой. От увиденного у него отвисла челюсть в буквальном смысле этого слова.
Первое, что обнаружил Саймон, так это то, что ни на каком корабле он не находится, и что его даже близко не видно. Второе, что поразило Саймона не меньше, так это люди, находившиеся с ним в одном помещении. Правда, ему не совсем было ясно, люди это или какие — нибудь туземцы.
Тем временем пока он пытался решить этот вопрос, люди или кто они были на самом деле, смолкли и принялись с интересом его разглядывать. Было их около десяти человек, и Саймон заметил, что некоторые из них смотрят на него настороженно, в то время как другие с нескрываемой угрозой во взгляде. Это Саймону не понравилось, и его рука потянулась к поясу, где, по всей вероятности, должен был находиться бластер. Но его ожидало большое разочарование. Кобура была на месте, в то время как оружие исчезло.
Пробормотав себе что–то под нос, Саймон рухнул на кровать, и стал ждать, что будет дальше. Время, которое у него ещё было, он решил использовать для того, чтобы выяснить, куда он попал. Окинув помещение взглядом, он обнаружил, что оно довольно большое по размерам, с низким потолком, обшитым толстыми, потемневшими от времени и сырости досками. Пол был земляной, и в нескольких местах был покрыт толстыми, протертыми до дыр, грязными шкурами. Свободное от шкур место было посыпано сухими листьями и травой.
Многозначительно хмыкнув, Саймон, не оборачиваясь провёл рукой у себя за спиной, и ощутил под пальцами мягкий мех шкур. Всё это вместе указывало на то, что он всё — таки попал не к колонистам, а к туземцам. Всё было бы очень хорошо, если бы он отчётливо не помнил, как всего несколько минут назад, слышал земную речь. Но, так как в помещении никого, кроме смотревших на него людей не было, Саймон предположил, что это как раз они и говорили.
Неизвестно, сколько бы ещё времени Саймон находился в недоумении, если бы один из сидевших за грубым деревянным столом мужчин не поднялся, и медленно направился к нему. Это заставило Саймона отложить свои размышления до более подходящего времени, и подняться. Ему достаточно было одного взгляда, чтобы определить, что и по росту, и по силе и по ширине в плечах, этот незнакомец легко его превосходит. Но в тоже время Саймон ни на секунду не сомневался, что этот громила даже понятия не имеет о древних видах борьбы. К тому же он в душе надеялся, что знакомство пройдет мирно и без мордобоя. Следуя своей логике, он полагал, что прежде чем убить человека, свалившегося с неба, он бы на месте этих дикарей, по–крайней мере, поинтересовался бы, кто он и откуда именно свалился.
Тем временем, пока его мозг решал подобные логические задачки, громила остановился от него на расстоянии всего несколько шагов, и принялся с нескрываемым любопытством разглядывать его. Рост у него был, как определ Саймон, чуть больше двух метров. Большая голова с квадратным подбородком, сидела на такой же широкой, мощной шее. Длинные, светлые волосы временами непокорно падали на его загорелое лицо, и он резким движением грязной руки, отбрасывал их назад. Но больше чем его массивный облик, Саймона поразила одежда этого двухметрового викинга. Ну, не то чтобы поразила, но кое–что похожее на это ощущение у него появилась. Ведь после Тиарки–Та его довольно трудно было чем–то удивить.
Первое, что бросилось в глаза Саймону — это изображение крысиной головы с раскрытой пастью, нарисованной на правой щеке громилы. Нарисована она была какой–то краской, по запаху похожей на охру. Одежда туземца состояла из грязной, с жирными пятнами кожаной куртки, и таких же грязных штанов, надетых на голое тело. Также у туземца имелся широкий кожаный пояс, на котором висело два длинных ножа и смотанная праща.
Сзади на спине, кожаная куртка была обшита крысиными хвостами, которые свисая, клином сходились книзу. Обувь туземца была сделана из мягкой кожи и очень походила на ту, которую некогда носили древние индейские племена, жившие на северо–американском континенте. Саймон не смог вспомнить точного названия, но на языке оно у него вертелось. То ли мукаси, то ли макасин. Но как именно, он не стал ломать себе голову. Продолжая разглядывать Саймона, двухметровый великан повернул голову на бычьей шее к своим приятелем и проревел:
— Чингуч, разреши мне свернуть ему шею.
Услышав подобную просьбу, Саймон весь напрягся и приготовился к схватке. Но к его счастью Чингуч, который по всей вероятности руководил этим сборищем, имел по отношению к нему несколько другие планы и намерения.
— Вернись на место, Джек Клык! — приказал он резким тоном.
Верзила был не согласен с таким приказом, но возражать не стал и, медленно повернувшись, поплёлся к своему месту за столом. Убедившись, что опасность на некоторое время миновала, и ничто ему больше не угрожает, Саймон с шумом выдохнул воздух, и попытался объяснить, кто он и откуда.
— Я прилетел с неба… — начал было говорить он, но сразу же был грубо прерван одним из дикарей.
— Заткнись, пришелец, — рявкнул тот, что сидел рядом с Чингучем. — С тобой будет говорить Большая Крыса.
— О Кей, — буркнул Саймон, переводя взгляд на Чингуча.
Вождь, как его про себя окрестил Саймон, был поменьше ростом, чем Джек Клык, но вид у него был не менее угрожающим и кровожадным. Одет Чингуч был точно в такую же кожаную куртку и штаны, как и все остальные мужчины, сидевшие за столом. У него было, пожалуй, только одно отличие — это искусно сделанный из металла шлём в виде крысиной головы.
В данный момент шлём лежал на столе, и Чингуч, время от времени, бросал в него обглоданные кости. Остальные же его сотрапезники бросали кости кто куда: одни под стол, а те кто были понаглей, метили попасть прямо в Саймона. Правда, никто пока в него не попа, да и, как показалось Саймону, никто к этому особо не стремился.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Небесная Крыса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других